晓月坠,宿云微[1]。无语枕频欹[2]。梦回芳草思依依[3]。天远雁声稀。啼莺散,馀花乱。寂寞画堂深院。片红休扫尽从伊[4]。留待舞人归。
【注释】[1]宿云:夜云。[2]枕频欹:斜靠在枕上,翻来覆去。[3]芳草:比喻所思恋的女子。牛希济《生查子》:“记得绿罗裙,处处怜芳草。”[4]片红:指凋落的花瓣。尽从伊:听其自然;一切由它。
【评点】此词写待人不归的相思情。虽然镜头频换,但意境完整。开篇两个镜头,既写户外之景,又点明时间:晓月初坠,夜云淡散。接着镜头切入室内:床上主人公沉默不语,斜倚枕上,辗转反侧。室内室外两组镜头叠映之后,生发出新的意蕴,表明主人公彻夜未眠。前三句为实景,下面两句为虚景,画面转入朦胧梦境:主人公情意绵绵地沿着芳草地追逐心上人。但天远地长,人既不见,连鸿雁的叫声也渐渐稀少。传说大雁可以传书,鸿雁飞来,也许会带来心上人的书信,带来希望和慰藉。而鸿雁远去,留下的仍然是失望。
下片又转入实景,分别从听觉和视觉形象构境。户外黄莺婉转歌唱,搅碎了清梦。结构上似断实连,过片的莺声破梦,自然而巧妙地将上下片情景衔接成一个整体。花乱,是主人公开窗所见之景,又象征性地写出主人公心情的凌乱失望。“寂寞”句,镜头在室内和深院来回闪现,展现的尽是空荡与寂寞。“片红休扫”,表现出主人公的失望和忧怨,自己既无人关爱,哪管它花落与花开?结句又充满着希望和期待,可谓哀而不伤。