登陆注册
37940300000139

第139章 Chapter 7(2)

Whom then can I still fear? Those who are over the bedchamber? Lest they should do, what? Shut me out? If they find that I wish to enter, let them shut me out. "Why, then, do you go to the doors?" Because I think it befits me, while the play lasts, to join in it. "How, then, are you not shut out?" Because, unless some one allows me to go in, I do not choose to,o in, but am always content with that I which happens; for I think that what God chooses is better than what I choose. I will attach myself as a minister and follower to Him; I have the same movements as He has, I have the same desires; in a word, I have the same will. There is no shutting out for me, but for those who would force their in. Why, then, do not I force my way in? Because I know that nothing good is distributed within to those who enter. But when I hear any man called fortunate because he is honoured by Caesar, I say, "What does he happen to get?" A province. Does he also obtain an opinion such as he ought? The office of a Prefect. Does he also obtain the power of using his office well? Why do I still strive to enter? A man scatters dried figs and nuts: the children seize them and fight with one another; men do not, for they think them to be a small matter. But if a man should throw about shells, even the children do not seize them. Provinces are distributed: let children look to that. Money is distributed: let children look to that. Praetorships, consulships are distributed: let children scramble for them, let them be shut out, beaten, kiss the hands of the giver, of the slaves: but to me these are only dried figs and nuts. What then? If you fail to get them, while Caesar is scattering them about, do not be troubled: if a dried fig come into your lap, take it and eat it; for so far you may value even a fig. But if I shall stoop down and turn another over, or be turned over by another, and shall flatter those who have got into chamber, neither is a dried fig worth the trouble, nor anything else of the things which are not good, which the philosophers have persuaded me not to think good.

Show me the swords of the guards. "See how big they are, and how sharp."

What, then, do these big and sharp swords do? "They kill." And what does a fever do? "Nothing else." And what else a tile? "Nothing else." Would you then have me to wonder at these things and worship them, and go about as the slave of all of them? I hope that this will not happen: but when I have once learned that everything which has come into existence must also go out of it, that the universe may not stand still nor be impeded, I no longer consider it any difference whether a fever shall do it, or a tile, or a soldier. But if a man must make a comparison between these things, I know that the soldier will do it with less trouble, and quicker. When, then, I neither fear anything which a tyrant can do to me, nor desire anything which he can give, why do I still look on with wonder? Why am I still confounded? Why do I fear the guards? Why am I pleased if he speaks to me in a friendly way, and receives me, and why do I tell others how he spoke to me? Is he a Socrates, is he a Diogenes that his praise should be a proof of what I am? Have I been eager to imitate his morals? But I keep up the play and go to him, and serve him so long as he does not bid me to do anything foolish or unreasonable. But if he says to me, "Go and bring Leon of Salamis," I say to him, "Seek another, for I am no longer playing."

"Lead him away." I follow; that is part of the play. "But your head will be taken off." Does the tyrant's head always remain where it is, and the heads of you who obey him? "But you will be cast out unburied." If the corpse is I, I shall be cast out; but if I am different from the corpse, speak more properly according as the fact is, and do not think of frightening me. These things are formidable to children and fools. But if any man has once entered a philosopher's school and knows not what he is, he deserves to be full of fear and to flatter those whom afterward he used to flatter; if he has not yet learned that he is not flesh nor bones nor sinews, but he is that which makes use of these parts of the body and governs them and follows the appearances of things.

"Yes, but this talk makes us despise the laws." And what kind of talk makes men more obedient to the laws who employ such talk? And the things which are in the power of a fool are not law. And yet see how this talk makes us disposed as we ought to be even to these men; since it teaches us to claim in opposition to them none of the things in which they are able to surpass us. This talk teaches us, as to the body, to give it up, as to property, to give that up also, as to children, parents, brothers, to retire from these, to give up all; It only makes an exception of the opinions, which even Zeus has willed to be the select property of every man.

What transgression of the laws is there here, what folly? Where you are superior and stronger, there I give way to you: on the other hand, where I am superior, do you yield to me; for I have studied this, and you have not. It is your study to live in houses with floors formed of various stones, how your slaves and dependents shall serve you, how you shall wear fine clothing, have many hunting men, lute players, and tragic actors. Do I claim any of these? have you made any study of opinions and of your own rational faculty? Do you know of what parts it is composed, how they are brought together, how they are connected, what powers it has, and of what kind? Why then are you vexed, if another, who has made it his study, has the advantage over you in these things? "But these things are the greatest." And who hinders you from being employed about these things and looking after them? And who has a better stock of books, of leisure, of persons to aid you? Only turn your mind at last to these things, attend, if it be only a short time, to your own ruling faculty: consider what this is that you possess, and whence it came, this which uses all others, and tries them, and selects and rejects. But so long as you employ yourself about externals you will possess them as no man else does; but you will have this such as you choose to have it, sordid and neglected.

同类推荐
  • 净慈要语

    净慈要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 捣尘集词钞

    捣尘集词钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无依道人录

    无依道人录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大乘百福庄严相经

    佛说大乘百福庄严相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两晋演义

    两晋演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 斩狂

    斩狂

    通神之路白骨堆,不胜誓不归!魔刀圣徒血染天,繁华过三千!手持战刀血尸回,血海唯独歌!刀随性,刃随意,血染八荒半边天!
  • 不凡人生

    不凡人生

    一个有着灵力的世界,靠着武者为尊的地方,却有着一个资质平庸之人,常常受人欺从而反抗不了。但是,若是有着奇遇,那么,此人的人生或许还能得到了大逆转。而他,就是这么一个人。
  • 仙路情缘

    仙路情缘

    他游离在正邪之间,最爱的人离他而去,陪伴他的只有肩上的那只怪猫,不,确切的说,那不是猫......无尽鬼域的幽冥鬼将,极寒之地的冰晶凤凰,女娲神境的净瓶女娲,地底世界的瘟疫老鼠。一个如梦如幻的仙侠世界,一段可歌可泣的修仙旅途。人物等级:修者、修士、道人、真人、仙人、地仙、天仙、无上玄仙、太乙金仙、纯阳真仙、仙尊、天帝!
  • 学霸驾到

    学霸驾到

    同辈的人都说林安心是一个对得起她的名字的妹子,从小到大都是那么的云淡风轻。小时候显得略成熟,大点了让人一看就觉得岁月静好,让人安心。老一辈的人却说“安心可怜啊,这多年过得一点也不安心!”林安心说:“我挺好的。”林安心内心:“OS,不就是爸妈离婚了,跟着外公外婆有吃有喝,咱成绩不错长得漂亮。隔壁王大妈你为啥老一幅看小可怜的眼神儿瞅我,鸡皮疙瘩都掉了好吗?”
  • 幻狐至尊

    幻狐至尊

    赤狐一族死里逃生的少年姬云山携带着至尊神器“九幻迷魂锁”穿越到一个幻术称雄的世界,修《天狐九变》,纵横诸天,缔造不朽传奇!在姬云山面前,什么绝世妖孽,什么神兵利器,什么上古传承,通通都是浮云。这是一场幻觉的盛宴,虚实不分,真假难辨,形形色色的华丽幻术,强者云集,各大天骄争奇斗艳,看姬云山如何鲤鱼化龙,万众瞩目!
  • 最佳代入

    最佳代入

    一个吃饱了撑的神在自己所统治的宇宙内以他人身份疯狂代入他人生活的无聊故事。
  • 炉石传说:破碎的世界

    炉石传说:破碎的世界

    炉石传说的力量笼罩着整个大陆,强大的牌师依靠手中的炉石卡牌能发动出摧平山岳的力量,因此不知多少牌师都朝思暮想着能有朝一日登临传说之位。与此同时,世家大族垄断高质量卡牌资源,让所有平民牌师不见出头之日,他们失去进阶机会,得不到学院青睐。这时候,一个屡战屡败的少年牌师决心依靠最平凡的卡牌,撕开世家大族打造的铁门。探寻工匠镇,出征纳克萨玛斯,解密黑石山,......随着历练,少年手中的卡组与实力逐渐增强,可他却茫然不知,自己手中的每张卡牌,都是一颗定时炸弹。喜欢本文的朋友可以加群:557893375来给我更多建议!
  • 市场营销工作制度规范与流程设计

    市场营销工作制度规范与流程设计

    《市场营销工作制度规范与流程设计》通过最新流程图的绘制方法,将每一个工作流程以最清晰、最简单的方式呈现出来,使企业管理工作者可以得到最实用的工具。制度范例从现实工作中的细节入手,对每一项工作环节都作了切合实际的论述,使企业管理工作者可以从中得到具有可操作性的考评依据和培训蓝本。
  • 《九灵歌》

    《九灵歌》

    生如草芥,身似尘埃,命运常常随风摇摆!多有不甘,亦或无奈,踏上征程搏出一个未来!谁说草芥,以及尘埃,没有属于自己的人生精彩!为无数尘埃中的一粒,谱写一曲,在九灵界强势崛起的,热血战歌!
  • 金牌经济人

    金牌经济人

    作为一个金牌经济人,白莜落决定这辈子不婚不孕,好好成为一个世界上顶级的经纪人,直到有一天……白莜落:“傅庭墨,你……你想干什么!”某人被床咚在床上。“我想干什么你还不清楚吗?当然是想和你要个孩子呀!”傅大总裁一脸认真。白莜落:我只想好好做个经济人有那么难吗?!