登陆注册
6065800000217

第217章

The government of Sicily being allotted to him, he passed over to Syracuse; where, understanding that Asinius Pollio was arrived at Messena, with forces from the enemy, Cato sent to him, to know the reason of his coming thither: Pollio, on the other side, called upon him to show reason for the present convulsions. And being at the same time informed how Pompey had quite abandoned Italy, and lay encamped at Dyrrhachium, he spoke of the strangeness and incomprehensibility of the divine government of things; "Pompey, when he did nothing wisely nor honestly, was always successful; and now that he would preserve his country, and defend her liberty, he is altogether unfortunate." As for Asinius, he said, he could drive him out of Sicily, but as there were larger forces coming to his assistance, he would not engage the island in a war. He therefore advised the Syracusans to join the conquering party and provide for their own safety; and so set sail from thence.

When he came to Pompey, he uniformly gave advice to protract the war; as he always hoped to compose matters, and was by no means desirous that they should come to action; for the commonwealth would suffer extremely, and be the certain cause of its own ruin, whoever were conqueror by the sword. In like manner, he persuaded Pompey and the council to ordain that no city should be sacked that was subject to the people of Rome; and that no Roman should be killed but in the heat of battle; and hereby he got himself great honour, and brought over many to Pompey's party, whom his moderation and humanity attracted. Afterwards being sent into Asia, to assist those who were raising men and preparing ships in those parts, he took with him his sister Servilia, and a little boy whom she had by Lucullus. For since her widowhood, she had lived with her brother, and much recovered her reputation, having put herself under his care, followed him in his voyages, and complied with his severe way of living. Yet Caesar did not fail to asperse him upon her account also.

Pompey's officers in Asia, it seems, had no great need of Cato;but he brought over the people of Rhodes by his persuasions, and leaving his sister Servilia and her child there, he returned to Pompey, who had now collected very great forces both by sea and land. And here Pompey, more than in any other act, betrayed his intentions. For at first he designed to give Cato the command of the navy, which consisted of no less than five hundred ships of war, besides a vast number of light galleys, scouts, and open boats. But presently bethinking himself, or put in mind by his friends, that Cato's principal and only aim being to free his country from all usurpation, if he were master of such great forces, as soon as ever Caesar should be conquered, he would certainly call upon Pompey, also, to lay down his arms, and be subject to the laws, he changed his mind, and though he had already mentioned it to Cato, nevertheless made Bibulus admiral. Notwithstanding this, he had no reason to suppose that Cato's zeal in the cause was in any way diminished. For before one of the battles at Dyrrhachium, when Pompey himself, we are told, made an address to soldiers and bade the officers do the like, the men listened to them but coldly and with silence, until Cato, last of all, came forward, and in the language of philosophy, spoke to them, as the occasion required, concerning liberty, manly virtue, death, and a good name; upon all which he delivered himself with strong natural passion, and concluded with calling in the aid of the gods, to whom he directed his speech, as if they were present to behold them fight for their country. And at this the army gave such a shout and showed such excitement that their officers led them on full of hope and confidence to the danger. Caesar's party were routed and put to flight; but his presiding fortune used the advantage of Pompey's cautiousness and diffidence to render the victory incomplete. But of this we have spoken in the life of Pompey. While, however, all the rest rejoiced, and magnified their success, Cato alone bewailed his country, and cursed that fatal ambition which made so many brave Romans murder one another.

After this Pompey, following Caesar into Thessaly, left at Dyrrhachium a quantity of munitions, money, and stores, and many of his domestics and relations; the charge of all which he gave to Cato, with the command only of fifteen cohorts. For though he trusted him much, yet he was afraid of him too, knowing full well, that if he had bad success, Cato would be the last to forsake him, but if he conquered, would never let him use his victory at his pleasure. There were, likewise, many persons of high rank that stayed with Cato at Dyrrhachium. When they heard of the overthrow at Pharsalia, Cato resolved with himself, that if Pompey were slain, he would conduct those that were with him into Italy, and then retire as far from the tyranny of Caesar as he could, and live in exile;but if Pompey were safe, he would keep the army together for him. With this resolution he passed over to Corcyra, where the navy lay; there he would have resigned his command to Cicero, because he had been consul, and himself only a praetor: but Cicero refused it, and was going for Italy. At which Pompey's son being incensed, would rashly and in heat have punished all those who were going away, and in the first place have laid hands on Cicero; but Cato spoke with him in private, and diverted him from that design. And thus he clearly saved the life of Cicero, and rescued several others also from ill-treatment.

同类推荐
热门推荐
  • 网游之天灵大陆

    网游之天灵大陆

    左手持盾右手持剑。盾在手即使千军万马我也不曾让我后退半步,剑在手无论是人,是魔,亦是神,都会斩灭在我的剑下。卧膝抱美人,弹指灭千军。一个为了赚钱而进入游戏的孤儿,如何在天灵世界中叱咤风云。美女,热血,激情都跑不了,一切都在网游之天灵世界。
  • 高冷老公偷吻99次

    高冷老公偷吻99次

    她本是高高在上的一代天后,却因信错人,爱错人而被推向了万丈深渊。好闺蜜的算计,男朋友的背叛,将她一步一步推向死亡。五脏六腑全破裂,一肚子的血水,全身被炸烂,疼,钻心的疼。“我愿用一辈子不再爱任何一个人换来重生,将你们这对狗男女碎尸万段。”她发下毒誓,血契换来重生。步步为营,千般算尽,将害死自己的奸夫淫妇全部铲除。人人敬畏她,怕她,认为她是嗜血狂魔。偏偏有人爱她,护她,宠她,如天上皎月,而她却无力再爱上任何一个人。这一切到底是爱,是算计,是无奈,还是劫数?
  • 红河鱼

    红河鱼

    家人一夜间被害,天月夜也在一夜间失去了记忆,她被良知尚未泯灭的凶手偷渡到东南亚,却遇见了自己命中注定的男人——图皇——一个罂粟一般的男人,屹立在东南亚的王。一个19岁的少年收养了一个8岁的女孩,开启了一段“女儿”爱上“父亲”不伦之恋。天月夜的人生注定了不平凡,无意间的发现却是隐藏了多年的秘密,一切仇恨痛苦的缘起只是因为一份毫无线索的宝藏···对图皇忠心耿耿的心腹是她多年前失踪的哥哥,杀了全家的仇人竟然是自己最好朋友的父亲···她要变得狠心变得冷酷变得无情,只有亲手还了那些血债,她才能够让自己的生命重新跳动起来···只是,当一切都该结束的时候,她却已然不愿意继续。她想要自由,想要爱情,想要自己的生活···她甚至愿意变作红河中一条鱼,无拘无束,无忧无虑···用清澈的河水去洗散她深红色的记忆···是的,一切都结束了,遥远的天边传来飘渺的歌声:红河里面有条鱼···
  • 嫡女难追:吾本良善

    嫡女难追:吾本良善

    所谓巫术,便是让任何人相信任何事;所谓嫉妒,便是让任何人不惜代价以死相争。记忆可以封存,但心永远都会为对的人跳动。你可以控制自己不想她,但你永远控制不了你自己的心,否则怎会有生死。爱之深而不得,如若流水般侵蚀心口。“我欲与君共,早则聚矣”她当着他的面道,风吹起了她的长发,一头长发随风舞动。“若我不愿,你又奈我何?”他不欲舍,无论原因为何。数年之心,何以能舍。此话,对另一痴心人道,却是不一样的答案。“就算你不欲与我共,死,我亦将尔与我绑缚处!”
  • 你是我唯一的小朋友

    你是我唯一的小朋友

    她与他的相遇,很突然,又显得那么理所应当喂!你是怎么看上我的?她踢了踢躺在她旁边的大猪蹄子。不怪她多想,就她以前那个样子,自己都很嫌弃女人,你那么美,自己不知道?随即,他吻了吻她的唇就不该给你说话的机会!诶!
  • 来到灵界

    来到灵界

    少年穿越到了灵界大陆。开始了新的冒险之旅,
  • 我们都是木偶人

    我们都是木偶人

    90后被称之为“被绑架的一代”,是什么束缚了他们的生命让他们失去自由?我想写写他们的成长故事,给读者启迪,希望下一代健康快乐的成长。
  • 王爷溺宠重生妻

    王爷溺宠重生妻

    24世纪,她是夙魅染,活到限定的年龄20岁,她死了。机缘巧合,她重生了,重生在异世大陆。重生后,他遇见她即钟情。“你怎么还在我床上!”“给我走开!”她说。“你还想我去哪儿,你心里吗?”他说。
  • 我不想结婚啊

    我不想结婚啊

    心机白莲小奶狼vs人美心善大姐姐兜兜转转,最合适的人一直在身边。
  • 曾老师系统

    曾老师系统

    因涉足盗墓玄幻的力量,曾老师一步登天,成为天庭唯一一名贱神。可天庭没有自由,没有party,没有wifi,最重要的是,还没有胡一菲。于是贱神曾老师发明了一款系统,用它培养一名贱神接班人来顶替他,而他则可以下凡,找胡一菲谈一场不分手恋爱。石维,很不幸被曾老师的系统选中了,他注定要成为那个贱遍诸天万界,荣登贱神神位的接班人........