登陆注册
6605300000037

第37章

When it was the Eight Hundred and Eighth Night; She said,It hath reached me,O auspicious King,that when the old woman said to Hasan,'By Allah,O my son,hearken to my words! Choose thee one of these girls in lieu of thy wife and presently return to thy country in safety,'he hung down his head and recited the couplets quoted above.Then he wept till he swooned away and Shawahl sprinkled water on his face till he revived,when she addressed him,'O my lord,I have no shift left;because if I carry thee to the city thy life is lost and mine also: for,when the Queen cometh to know of this,she will blame me for admitting thee into her lands and islands,whereto none of Adam's sons hath access,and will slay me for bringing thee with me and for suffering mortal to look upon the virgins seen by thee in the sea,whom ne'er touched male,neither approached mate.'And Hasan sware that he had never looked on them with evil of eye.She resumed,'O my son,hearken to me and return to thy country and I will give thee wealth and treasures and things of price,such as shall suffice thee for all the women in the world.Moreover,I will give thee a girl of the best of them,so lend an ear to my words and return presently and imperil not thyself;indeed I counsel thee with good counsel.'But he wept and rubbed both cheeks against her feet,saying,'O my lady and mistress and coolth of mine eyes,how can I turn back now that I have made my way hither,without the sight of those I

desire,and now that I have come near the beloved's site,hoping for meeting forthright,so haply there may be a portion in reunion to my plight?' And he improvised these couplets;'O Kings of beauty,grace to prisoner ta'en * Of eyelids fit to rule the Chosro‰s' reign:

Ye pass the wafts of musk in perfumed breath;* Your cheeks the charms of blooming rose disdain.

The softest Zephyr breathes where pitch ye camp * And thence far-scattered sweetness fills the plain:

Censor of me,leave blame and stint advice! * Thou bringest wearying words and wisdom vain:

Why heat my passion with this flame and up- * braid me when naught thou knowest of its bane?

Captured me eyes with passion maladifs,* And overthrew me with Love's might and main:

I scatter tears the while I scatter verse;* You are my theme for rhyme and prosy strain.

Melted my vitals glow of rosy cheeks * And in the Laz -lowe my heart is lain:

Tell me,an I leave to discourse of you,* What speech my breast shall broaden?

Tell me deign! Life-long I loved the lovelings fair,but ah,* To grant my wish eke Allah must be fain!'

Hearing his verses the old woman was moved to ruth for him and Allah planted the seed of affection for him in her heart;so coming up to him she consoled him,saying,'Be of good cheer and keep thine eyes cool and clear and put away trouble from thy thought,for,by Allah,I will venture my life with thee,till thou attain thine aim or death undo me!'With this,Hasan's heart was comforted and his bosom broadened and he sat talking with the old woman till the end of the day,when all the girls dispersed;some entering their town-mansions and others nighting in the tents.Then the old woman carried him into the city and lodged him in a place apart,lest any should come to know of him and tell the Queen of him and she should slay him and slay her who had brought him thither.Moreover,she served him herself and strave to put him in fear of the awful majesty of the Supreme King,his wife's father;whilst he wept before her and said,'O my fady,I choose death for myself and loathe this worldly life;if I foregather not with my wife and children: I have set my existence on the venture and will either attain my aim or die.'

So the old woman fell to pondering the means of bringing him and his wife together and casting about how to do in the case of this unhappy one,who had thrown himself into destruction and would not be diverted from his purpose by fear or aught else;for;indeed he reeked not of his life and the sayer of bywords saith;'Lover in nowise hearkeneth he to the speech of the man who is fancy-free.'Now the name of the Queen of the island wherein they were was Nār al-Hud…,[137] eldest daughter of the Supreme King,and she had six virgin sisters,abiding with their father;whose capital and court were in the chief city of that region and who had made her ruler over all the lands and islands of Wak.So when the ancient dame saw Hasan on fire with yearning after his wife and children,she rose up and repaired to the palace and going in to Queen Nur al-Huda kissed ground before her;for she had a claim on her favour because she had reared the King's daughters one and all and had authority over each and every of them and was high in honour and consideration with them and with the King.Nur al-Huda rose to her as she entered and embracing her,seated her by her side and asked her of her journey.She answered,'By Allah,O my lady'twas a blessed journey and I have brought thee a gift which I will presently present to thee,'adding,'O my daughter,O Queen of the age and the time,I have a favour to crave of thee and I fain would discover it to thee;that thou mayst help me to accomplish it,and but for my confidence that thou wilt not gainsay me therein,I would not expose it to thee.'Asked the Queen,'And what is thy need?

Expound it to me,and I will accomplish it to thee,for I and my kingdom and troops are all at thy commandment and disposition.'

Therewithal the old woman quivered as quivereth the reed on a day when the storm-wind is abroad and saying in herself,'O[138]Protector,protect me from the Queen's mischief!'

同类推荐
  • 龙池寺望月寄韦使君

    龙池寺望月寄韦使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题灞西骆隐士

    题灞西骆隐士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 靖康传信录

    靖康传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 许真君仙传

    许真君仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 益智录

    益智录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 幸运公子的倒霉小姐

    幸运公子的倒霉小姐

    一个被算命先生定下身体不好却幸运爆表的小子,会在二十八岁因幸运死去,能救他的只有“倒霉”的她
  • 全能公子爷

    全能公子爷

    莫非是来自宇宙深处的超级生命,初生于地球,已然有三千多年的生命,原本属于超级生命的冷酷和漠然被一位美丽的少女消磨殆尽,然而她却为之而死,莫非用了整整三千年的时间寻找她的痕迹,然而却没有结果。三千年来,莫非一直孑然一身,孤独而高傲的生活着,每隔十年左右换一次身份,三千年来,他阅遍人生百态,看破红尘万事,三千年来,他在失望中寻找,在寻找后失望,三千年来,他走过身为超级生命的成长期,终于要突破地球的桎梏,返回宇宙深处,然而,在返回的前夜,她却出现了!
  • 家庭医生参照书(生活必备丛书)

    家庭医生参照书(生活必备丛书)

    本书介绍家庭常见病的种类、预防及治疗知识指导读者正确防病、及时救治、科学护理。
  • 唐龙ABO

    唐龙ABO

    以家族史的形式,记录了不同属性的配对,风格各异,可甜可虐,有主攻也有主受。有AO,AB,BA,双A。简介我姓唐,是华夏民族的后裔。我的家族从我的曾祖父一辈起,便开始为政-府及一些权贵抓捕出逃或漏网的Omega。我们被称作“猎人”。这是一份见不得光的职业,但向来被社会口诛笔伐的我们,也有着自己的苦楚。我决心修一部家族史,记录我们家历代猎人的故事。不仅为了唐家,也为了其他猎人。比如某个号称“唐家人永远的对手”的中二之家——以太一族。
  • 移魂娘子囧新郎

    移魂娘子囧新郎

    “他”绝色人寰,却沦为戏子,披上血色嫁衣,一晚背负百余条人命,魂飞魄散之前,与孟婆订下赌约,借尸还魂,阴错阳差,鸣锣开场一出出精彩戏码——
  • 中国古典文学故事·才子故事

    中国古典文学故事·才子故事

    提到古代才子,我们能想到的便是含蓄儒雅、色墨浑然、潇洒清逸、风流倜傥等等这词语。他们文能吟诗答对,武能安邦治国,古代文学著作里是如何描绘他们的呢,那就让我们从这本书里去寻找答案。
  • 光暗幻想

    光暗幻想

    白昼帝国和暗夜帝国不知在无尽大陆上存在了多久,也不知对峙了多久。人们只知道它们的历史和上古诸神一样久远。当战火渐渐平息,圣者、君王的传说不在被吟游诗人所传颂,两个少年并肩走出黄沙漫天的贫瘠之地。一个高歌前行,立志成为大地的主宰,一剑,斩开未来。一个沉默不语,寻找复仇的力量源泉,一刀,划破黑暗。“有光明的地方必定会有黑暗,而当这两者结合,便成为传奇。”——白昼帝国传奇君主,耀日·黄沙
  • 孤城等一人

    孤城等一人

    安成:只不过是远远的看过一眼,我就在也没能将视线从你身上移开。墨瓷:从此这座城将一直会有人等你
  • 303室帅哥军团1

    303室帅哥军团1

    相逢就是有缘!虽然也许这话,并不适合罗兰德学院303寝室的状况。一个是带着黑豹的黑道少主,一个是某欧洲小国的俊美王储,另外一个有着面孔遗忘症的阳光少年,这样的组合老实说还真是老师的噩梦。何况全没有理由的,这群家伙还要唱:对面的纪检部长看过来,看过来,于是以骑士文化著称的学院里,就此壁垒分明,敌我两清。不过话又说回来,在这样青涩的年纪,其实做什么都是错得有理的吧——
  • 我的青春天使

    我的青春天使

    在这冰冷的城市里地铁的某一天,凭一种男人的自觉,当和你四目相接,缘起缘灭,却让我承受着份残缺,我们的过去以不能重现。……………带着一点点城市的余温,忘记月光,忘记烟火,忘记那些烦躁。忘记那些浮夸,走进一段纯净的情感……………