登陆注册
6605300000131

第131章

[77]How strange this must sound to the Young Woman of London in the nineteenth century.

[78]'Forty days'is a quasi-religious period amongst Moslem for praying,fasting and religious exercises: here it represents our'honey-moon.'See vol.v.p.62.

[79]Y layta,still popular.Herr Carlo Landberg (Proverbes et Dictons du Peuple Arabe,vol.i.of Syria,Leyden,E.J.

Brill,1883) explains layta for rayta (=raayta) by permutation of liquids and argues that the contraction is ancient (p.42).But the Herr is no Arabist:'Layta'means'would to Heaven,'or;simply'I wish,''I pray'(for something possible or impossible);

whilst'La'alla'(perhaps,it may be) prays only for the possible: and both are simply particles governing the noun in the oblique or accusative case.

[80]'His'for'her,'i.e.herself,****** somewhat of confusion between her state and that of her son.

[81]i.e.his mother;the words are not in the Mac.Edit.

[82]Baghdad is called House of Peace,amongst other reasons;from the Dijlah (Tigris) River and Valley'of Peace.'The word was variously written Baghd d,B ghd d,(our old Bughdaud and Bagdat),Baghz z,Baghz n,Baghd n,Baghz m and Maghd d as Makkah and Bakkah (Koran iii.90).Religious Moslems held B gh (idol)

and D d (gift) an ill-omened conjunction,and the Greeks changed it to Eirenopolis.(See Ouseley's Oriental Collcctions,vol.i.pp.18-20.)

[83]This is a popular saying but hardly a'vulgar proverb.'(Lane iii.522.) It reminds rather of Shakespear's:

'So loving to my mother;That he might not beteem the winds of heaven Visit her face too roughly.'

[84]i.e.God forbid that I should oppose thee!

[85]Here the writer again forgets apparently,that Shahrazad is speaking: she may,however,use the plural for the singular when speaking of herself.

[86]i.e.She would have pleaded ill-treatment and lawfully demanded to be sold.

[87]The Hindus speak of'the only bond that woman knows--her heart.'

[88]i.e.a rarity,a present (especially in Persian).

[89]Arab.'Al-bis t'wa'l-masnad lit.the carpet and the cushion.

[90]For'B b al-bahr'and'B b al-Barr'see vol.iii.281.

[91]She was the daughter of Ja'afar bin Mansār;but,as will be seen,The Nights again and again called her father Al-K sim.

[92]This is an error for the fifth which occurs in the popular saying,'Is he the fifth of the sons of Al-Abb s!'i.e.

Harun al-Rashid.Lane (note,in loco) thus accounts for the frequent mention of the Caliph,the greatest of the Abbasides in The Nights.But this is a causa non causa.

[93]i.e.I find thy beauty all-sufficient.So the proverb'The son of the quarter (young neighbour) filleth not the eye,'

which prefers a stranger.

[94]They are mere doggerel,like most of the pieces de circonstance.

[95]Afterwards called W k W k,and in the Bresl.Edit.W k al-W k.See Lane's notes upon these Islands.Arab Geographers evidently speak of two Wak Waks.Ibn al-Fakih and Al-Mas'ādi (Fr.Transl.,vol.iii.6-7) locate one of them in East Africa beyond Zanzibar and Sofala.'Le territoire des Zendjes (Zanzibar-Negroids) commence au canal (Al-Khalij) d?riv? du haut Nil (the Juln River?) et se prolonge jusqu'au pays de Sofalah et des Wak-Wak.'It is simply the peninsula of Guardafui (Jard Hafun) occupied by the Gallas,pagans and Christians,before these were ousted by the Moslem Somal;and the former perpetually ejaculated'Wak'(God) as Moslems cry upon Allah.This identification explains a host of other myths such as the Amazons,who as Marco Polo tells us held the'Female Island'Socotra (Yule ii.396).The fruit which resembled a woman's head (whence the puelloe Wakwakienses hanging by the hair from trees);and which when ripe called out'Wak Wak'and'Allah al-Khall k'(the Creator) refers to the Calabash-tree (Adausonia digitata);that grotesque growth,a vegetable elephant,whose gourds;something larger than a man's head,hang by a slender filament.

Similarly the'cocoa'got its name,in Port.= Goblin,from the fancied face at one end.The other Wak Wak has been identified in turns with the Seychelles,Madagascar,Malacca,Sunda or Java (this by Langl?s),China and Japan.The learned Prof.de Goeje (Arabishe Berichten over Japan,Amsterdam,Muller,1880) informs us that in Canton the name of Japan is Wo-Kwok,possibly a corruption of Koku-tan,the ebony-tree (Diospyros ebenum) which Ibn Khor-d bah and others find together with gold in an island 4,500 parasangs from Suez and East of China.And we must remember that Basrah was the chief starting-place for the Celestial Empire during the rule of the Tang dynasty (seventh and ninth centuries).Colonel J.W.Watson of Bombay suggests New Guinea or the adjacent islands where the Bird of Paradise is said to cry'Wak Wak!'Mr.W.F.Kirby in the Preface (p.ix.) to his neat little book'The New Arabian Nights,'says:'The Islands of Wak-Wak,seven years' journey from Bagdad,in the story of Hasan;have receded to a distance of a hundred and fifty years' journey in that of Majin (of Khorasan).There is no doubt(?) that the Cora Islands,near New Guinea,are intended;for the wonderful fruits which grow there are Birds of Paradise,which settle in flocks on the trees at sunset and sunrise,uttering this very cry.'Thus,like Ophir,Wak Wak has wandered all over the world and has been found even in Peru by the Turkish work T rikh al-Hind al-Gharbi = History of the West Indies (Orient.Coll.iii 189).

[96]I accept the emendation of Lane's Shaykh,'Nasim'(Zephyr) for'Nadim'(cup-companion).

[97]'Jannat al-N'im'= Garden of Delights is No.V Heaven;made of white diamond.

[98]This appears to her very prettily put.

同类推荐
热门推荐
  • 玄黄战尊

    玄黄战尊

    一个普通少年,经过六年蛰伏,一朝爆发,他会如何搅动这世间的风云,看他如何一步步打破这世间的神话,用自己的拳轰爆前方的敌人,用自己的枪,捅破这世间的阻碍。
  • 我曾深爱的那个少年

    我曾深爱的那个少年

    许逸梓:“你喝苹果味的牛奶吗?”林语涵:“喜欢啊”许逸梓:“这瓶是胖子要送给他暗恋的对象,没送成,给你喝”林语涵:“不用了,谢谢”许逸梓直接放在林语涵的桌子上之后的每一天……许逸梓都会拿不同口味的牛奶给林语涵,并说:“刚刚帮他们一起买,结果买多了,丢了浪费,你喝了吧”
  • 凤栖鸠山

    凤栖鸠山

    夺位之路,暗潮涌动。深宫千尺,皑皑白骨。她是齐国假死脱逃的公主。他是吴国失宠的三皇子湛王。那日他救她与水火之中,未曾想到日后她身陷囹圄,仍要保他身居龙位,在无后顾之忧。
  • 仗剑修仙道

    仗剑修仙道

    这是个实力为尊的世界,拥有实力,便能获得荣耀!一心想要出人头地的废物公子,得到一把来自神界的神剑和剑气功法之后,一路前进不止!所过之处,皆是一段铿锵有力的热血传奇。上古洞天,无上道器,修仙功法,全是我的,谁动杀谁,仙子,魔女,仙女,喜欢,但却碰不得……
  • 旷世武帝

    旷世武帝

    得武尊传承,习得上古神诀;手持泣血之枪,屠尽无尽强敌;修弑神武决,练就弑神灵力。身负鸿蒙武魂,展开气场可灭神魔!手持泣血之枪,身穿赤龙铠,神威可镇天地!武道至尊,舍我其谁?
  • 等待发生

    等待发生

    原本有大好前程的IT界白领女生,既迷恋山川河海,又沉醉日夜厨房,不甘于“标准化”的人生,毅然摆脱各种世俗桎梏,立志靠自学成为绘本作家。身处浮躁的大环境,退后一步是安逸,往前一步是混沌。她游历,挑战、学习、回归、内省、行动,在种种好与坏的际遇中自渡和他渡,映射出社会、家庭、教育、职场、爱情、亲情、自我在她身上发生的一系列反应,看似波折离奇,却皆有因果循环。最后她没有成为绘本作家,却得以看透内心想要什么,与所有和解,找到自在心安的生活方式,也终未辜负他人与自己的等待。谁的人生都不是范本,在漫长岁月中,每个人都在一边迟疑,一边前行。坚持所爱,等待好事发生。
  • 星空亚瑟王

    星空亚瑟王

    他是一个从矿物星球上走出的少年,做着偷矿卖星币的梦;他有史前人类最纯正的帝王血脉,天生高贵;他是卫国战争中的联邦英雄,却被联邦陷害;他出生贫民矿区,却成为混乱星域之王;--他就是亚瑟王:伯恩-亚瑟!星空宇宙的守护者。
  • 我写的鬼故事

    我写的鬼故事

    我是个鬼故事作家,生活一直平平淡淡。直到一天我进入到自己写的鬼故事里
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 诸天云游

    诸天云游

    穿越诸天万界,以强者血骨,筑我无上大道。(简介无力,请勿吐槽)