登陆注册
6244000000025

第25章

My host was in all respects a fine, generous fellow. I could not bear the idea of impoverishing him by my visit, and Iconsulted my faithful Mysseri, who not only assured me that Imight safely offer money to the vice-consul, but recommended that I should give no more to him than to "the others,"meaning any other peasant. I felt, however, that there was something about the man, besides the flag and the cap, which made me shrink from offering coin, and as I mounted my horse on departing I gave him the only thing fit for a present that I happened to have with me, a rather handsome clasp-dagger, brought from Vienna. The poor fellow was ineffably grateful, and I had some difficulty in tearing myself from out of the reach of his thanks. At last I gave him what I supposed to be the last farewell, and rode on, but I had not gained more than about a hundred yards when my host came bounding and shouting after me, with a goat's-milk cheese in his hand, which he implored me to accept. In old times the shepherd of Theocritus, or (to speak less dishonestly) the shepherd of the "Poetae Graeci," sung his best song; I in this latter age presented my best dagger, and both of us received the same rustic reward.

It had been known that I should return to Limasol, and when Iarrived there I found that a noble old Greek had been hospitably plotting to have me for his guest. I willingly accepted his offer. The day of my arrival happened to be the birthday of my host, and in consequence of this there was a constant influx of visitors, who came to offer their congratulations. A few of these were men, but most of them were young, graceful girls. Almost all of them went through the ceremony with the utmost precision and formality; each in succession spoke her blessing, in the tone of a person repeating a set formula, then deferentially accepted the invitation to sit, partook of the proffered sweetmeats and the cold, glittering water, remained for a few minutes either in silence or engaged in very thin conversation, then arose, delivered a second benediction, followed by an elaborate farewell, and departed.

The bewitching power attributed at this day to the women of Cyprus is curious in connection with the worship of the sweet goddess, who called their isle her own. The Cypriote is not, I think, nearly so beautiful in face as the Ionian queens of Izmir, but she is tall, and slightly formed; there is a high-souled meaning and expression, a seeming consciousness of gentle empire, that speaks in the wavy line of the shoulder, and winds itself like Cytherea's own cestus around the slender waist; then the richly-abounding hair (not enviously gathered together under the head-dress) descends the neck, and passes the waist in sumptuous braids. Of all other women with Grecian blood in their veins the costume is graciously beautiful, but these, the maidens of Limasol - their robes are more gently, more sweetly imagined, and fall like Julia's cashmere in soft, luxurious folds. The common voice of the Levant allows that in face the women of Cyprus are less beautiful than their brilliant sisters of Smyrna; and yet, says the Greek, he may trust himself to one and all the bright cities of the Aegean, and may yet weigh anchor with a heart entire, but that so surely as he ventures upon the enchanted isle of Cyprus, so surely will he know the rapture or the bitterness of love. The charm, they say, owes its power to that which the people call the astonishing "politics" [Greek word which cannot be reproduced] of the women, meaning, I fancy, their tact and their witching ways: the word, however, plainly fails to express one-half of that which the speakers would say. I have smiled to hear the Greek, with all his plenteousness of fancy, and all the wealth of his generous language, yet vainly struggling to describe the ineffable spell which the Parisians dispose of in their own smart way by a summary "Je ne scai quoi."I went to Larnaca, the chief city of the isle, and over the water at last to Beyrout.

同类推荐
  • 无锡县志

    无锡县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Ride Across Palestine

    A Ride Across Palestine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ivanoff

    Ivanoff

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏史

    咏史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tea-table Talk

    Tea-table Talk

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 离别之花

    离别之花

    爷爷常说,有花开的地方就有波澜,有起伏的地方就有人生。那时,我没听懂爷爷的话。爷爷只是笑了笑,然后看向了复古的老宅,我们宅子后就有一片花园啊!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 渣皇本宫要篡位

    渣皇本宫要篡位

    什么?皇帝不仅拿她家的钱,用她家的人,还要抄她家满门?白莲花妃子装病娇、装柔弱,还要她皇后亲自伺候?简直欺人太甚!21世纪女主穿越成为一国废后,且看她如何在男权社会破除枷锁,建立平权制度!只是这渣皇是个抖M吗?她越不搭理他,他越死缠烂打。——“珠宝?送!兵符?送!连江山朕都可以与你分享!”——“呵呵,我凭本事打下来的江山,需要你送吗?”——“也是,待我们生下麟儿,你我的江山都是他的。”——“谁要跟你生孩子?!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 美女总裁小跟班

    美女总裁小跟班

    接受神秘任务,路遇各种人生。不是人人都会善良,而是人心隔着肚皮,再美的东西,总会让你晃眼的时候;路遇美女,有点意外;深入豪门却是一种消遣,尽管有各种诱惑,还是一步步小心为好,面对歹徒,一个大脚,喊爷爷都不行……
  • 一纸十年伤

    一纸十年伤

    [提笔落白格,不下心情话。过页旧时语,一纸十年伤。]余以为爱岳一齐十年,却从未和她在一起;余以为和蓝梦在一起十年,却从未爱过她。爱情,究竟是最初的心动,还是最长情的告白?
  • 穿越之嫡女贵妻

    穿越之嫡女贵妻

    生前她是三大世家之富商宁氏嫡长女,却备受侮辱。又莫名被九姨太推入枯井……一朝穿越,她意外地被穿越而来的白宁夏融入身体。既已重生,且携带空间与保护神,既然前世过的如此悲惨,这一世,她必定要活个痛快!
  • 天下侃侃

    天下侃侃

    细雨江南,夺命书生,一剑斩天地;荒荒大漠,镇远将军,一枪挑千军;皑皑雪山,白衣仙子,一曲断情肠!江湖四盟,纷争再起。烈酒一壶,醒木拍桌,青衫说书人,天下亦可侃侃而谈!终有一天。“说书的!”“嗯?”“要老婆不要?”
  • 玉篁凤妃

    玉篁凤妃

    无缘无故的被在一次贵族舞会上摔了自己一跤,就被迫的穿越了,这么狗血的事情都能落在月的身上。人人都说七公主是一个废材,可谁知道她却是装的。废材的名声传遍了整个紫阳大陆,甚至到了某篁的耳朵里。想要亲自会一会这‘废材’,可谁知道这一会却情定终身,让某篁无法自拔。