登陆注册
6242400000080

第80章

Let her stay,--I mean the big ship--since she has come to stay. Ionly object to the attitude of the people, who, having called her into being and having romanced (to speak politely) about her, assume a detached sort of superiority, goodness only knows why, and raise difficulties in the way of every suggestion--difficulties about boats, about bulkheads, about discipline, about davits, all sorts of difficulties. To most of them the only answer would be:

"Where there's a will there's a way"--the most wise of proverbs.

But some of these objections are really too stupid for anything. Ishall try to give an instance of what I mean.

This Inquiry is admirably conducted. I am not alluding to the lawyers representing "various interests," who are trying to earn their fees by casting all sorts of mean aspersions on the characters of all sorts of people not a bit worse than themselves.

It is honest to give value for your wages; and the "bravos" of ancient Venice who kept their stilettos in good order and never failed to deliver the stab bargained for with their employers, considered themselves an honest body of professional men, no doubt.

But they don't compel my admiration, whereas the conduct of this Inquiry does. And as it is pretty certain to be attacked, I take this opportunity to deposit here my nickel of appreciation. Well, lately, there came before it witnesses responsible for the designing of the ship. One of them was asked whether it would not be advisable to make each coal-bunker of the ship a water-tight compartment by means of a suitable door.

1

Now would you believe that the objection put forward was absolutely futile? I don't know whether the distinguished President of the Court perceived this. Very likely he did, though I don't suppose he was ever on terms of familiarity with a ship's bunker. But Ihave. I have been inside; and you may take it that what I say of them is correct. I don't wish to be wearisome to the benevolent reader, but I want to put his finger, so to speak, on the inanity of the objection raised by the expert. A bunker is an enclosed space for holding coals, generally located against the ship's side, and having an opening, a doorway in fact, into the stokehold. Men called trimmers go in there, and by means of implements called slices make the coal run through that opening on to the floor of the stokehold, where it is within reach of the stokers' (firemen's)shovels. This being so, you will easily understand that there is constantly a more or less thick layer of coal generally shaped in a slope lying in that doorway. And the objection of the expert was:

that because of this obstruction it would be impossible to close the water-tight door, and therefore that the thing could not be done. And that objection was inane. A water-tight door in a bulkhead may be defined as a metal plate which is made to close a given opening by some mechanical means. And if there were a law of Medes and Persians that a water-tight door should always slide downwards and never otherwise, the objection would be to a great extent valid. But what is there to prevent those doors to be fitted so as to move upwards, or horizontally, or slantwise? In which case they would go through the obstructing layer of coal as easily as a knife goes through butter. Anyone may convince himself of it by experimenting with a light piece of board and a heap of stones anywhere along our roads. Probably the joint of such a door would weep a little--and there is no necessity for its being hermetically tight--but the object of converting bunkers into spaces of safety would be attained. You may take my word for it that this could be done without any great effort of ingenuity. And that is why I have qualified the expert's objection as inane.

Of course, these doors must not be operated from the bridge because of the risk of trapping the coal-trimmers inside the bunker; but on the signal of all other water-tight doors in the ship being closed (as would be done in case of a collision) they too could be closed on the order of the engineer of the watch, who would see to the safety of the trimmers. If the rent in the ship's side were within the bunker itself, that would become manifest enough without any signal, and the rush of water into the stokehold could be cut off directly the doorplate came into its place. Say a minute at the very outside. Naturally, if the blow of a right-angled collision, for instance, were heavy enough to smash through the inner bulkhead of the bunker, why, there would be then nothing to do but for the stokers and trimmers and everybody in there to clear out of the stoke-room. But that does not mean that the precaution of having water-tight doors to the bunkers is useless, superfluous, or impossible. {7}

And talking of stokeholds, firemen, and trimmers, men whose heavy labour has not a single redeeming feature; which is unhealthy, uninspiring, arduous, without the reward of personal pride in it;sheer, hard, brutalising toil, belonging neither to earth nor sea, I greet with joy the advent for marine purposes of the internal combustion engine. The disappearance of the marine boiler will be a real progress, which anybody in sympathy with his kind must welcome. Instead of the unthrifty, unruly, nondescript crowd the boilers require, a crowd of men IN the ship but not OF her, we shall have comparatively small crews of disciplined, intelligent workers, able to steer the ship, handle anchors, man boats, and at the same time competent to take their place at a bench as fitters and repairers; the resourceful and skilled seamen--mechanics of the future, the legitimate successors of these seamen--sailors of the past, who had their own kind of skill, hardihood, and tradition, and whose last days it has been my lot to share.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 嫁宠之王妃好霸道

    嫁宠之王妃好霸道

    新婚之夜。“爱妃,春宵苦短……”某女冷冷一笑,“要么你睡地板,要么你断子绝孙……”军营内。“爱妃,军师的孙媳妇生了……”某女抽出一把长刀,“那娃儿是你的?”“不是,本王只是觉得,咱们这假夫妻都做这么多年了……干脆假戏真做得了……”“……好啊!等你打得过我的时候,我再考虑一下……”
  • 暗黑神探

    暗黑神探

    犯案鬼才与探案奇才的终极对决,《藏地密码》作者何马悬疑巨著!这是一本关于诈骗和连环犯罪这门艺术的硬派推理小说,翻开本书,带您直击破案天才和犯罪天才之间疯狂的对决和较量,错综复杂的案情和线索,将让你的大脑立刻死机,直接崩溃:他曾是“学校”里最出色的破坏者,是传说中来自地狱的复仇者,现在他却变身暗黑神探!他号称只查惊天大案,却总是被刑侦处请去处理鸡毛蒜皮的小事。
  • 教师公文包-史海拾珍

    教师公文包-史海拾珍

    本书分历史文化长廊,历史人物述林,历史掌故珍闻,历史新发现、新考证五部分,对文史常识进行了介绍。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 约战里有只西琳

    约战里有只西琳

    我竟然变成了崩坏三中的西琳女王,还穿越到了约会大作战的世界。“别呀,咸鱼多好,难不成跟士道真的撮合在一起,想都不要想!”“千万别真香...”本书乃新人试水做,如果有意见或者有错误的地方,欢迎来指正。最后这部作品,随性更新(可能)。
  • 我被悬赏一百亿

    我被悬赏一百亿

    简介:一代超级强者,杀手榜,悬赏榜排名第一的王哲,被人悬赏一百亿杀他,我的人头很值钱,但你得有命来拿
  • 斗破苍穹之炎帝主宰

    斗破苍穹之炎帝主宰

    大千世界,炎帝萧炎!自那卑微的下位面飞升至这广阔的大千世界!炎帝!这个下位面——斗气大陆!不可逾越的一代斗帝!大千万火,吾为大主宰!一丝幽幽火焰,万物化为虚无!这大千世界注定掩盖不了炎帝的光辉,前有不少天帝,今有炎帝武祖,后有少年牧尘!且看那大千世界之边的无尽火域。让域外邪族分外忌惮的势力。又见那神一般的男子,单枪匹马闯进冰灵族!寻找伊人轮回碎片!实现上天碧落下黄泉的诺言!炎帝萧炎!武祖林动!少年牧尘!【请各位看过斗破的,林动在《武动乾坤》,牧尘在《大主宰》免得书友们看不懂。】ps:吾为炎帝第二部。第一部写的乱。这一步认真写。
  • 大道余烈

    大道余烈

    万般道法,只问一句,可长生否?!阻我长生者,死!!!
  • 旭天神皇

    旭天神皇

    主角秦旭很厉害,从一个山中小子,最终成为一个主宰一方的神话传说