登陆注册
47872100000015

第15章 常见讹误例析(4)

玩意儿---玩艺儿wányìr魍魉---蝄wǎnɡliǎnɡ诿过---委过wěiɡuò息肉---瘜肉xīròu稀罕---希罕xīhɑn稀奇---希奇xīqí稀少---希少xīshǎo稀世---希世xīshì稀有---希有xīyǒu翕动---噏动xīdònɡ洗练---洗炼xǐliàn贤惠---贤慧xiánhuì香醇---香纯xiānɡchún香菇---香菰xiānɡɡū相貌---像貌xiànɡmào潇洒---萧洒xiāosǎ小题大做---小题大作xiǎotí鄄dàzuò卸载---卸傤xièzài信口开河---信口开合xìnkǒu鄄kāihé惺忪---惺松xīnɡsōnɡ秀外慧中---秀外惠中xiùwài鄄huìzhōnɡ序文---叙文xùwén序言---叙言xùyán训诫---训戒xùnjièY

压服---压伏yāfú押韵---压韵yāyùn鸦片---雅片yāpiàn扬琴---洋琴yánɡqín要么---要末yàome夜宵---夜消yèxiāo一锤定音---一槌定音yīchuí鄄dìnɡyīn

一股脑儿---一古脑儿

yīɡǔnǎor衣襟---衣衿yījīn衣着---衣著yīzhuó义无反顾---义无返顾yìwúfǎnɡù

淫雨---霪雨yínyǔ

盈余---赢余yínɡyú

影像---影象yǐnɡxiànɡ余晖---余辉yúhuī渔具---鱼具yújù渔网---鱼网yúwǎnɡ与会---预会yùhuì与闻---预闻yùwén驭手---御手yùshǒu预备---豫备yùbèi⑧原来---元来yuánlái原煤---元煤yuánméi原原本本---源源本本、元元本本yuányuán鄄běnběn缘故---原故yuánɡù缘由---原由yuányóu月食---月蚀yuèshí月牙---月芽yuèyá芸豆---云豆yúndòuZ

杂沓---杂遝zátà

再接再厉---再接再砺

zàijiē鄄zàilì崭新---斩新zhǎnxīn辗转---展转zhǎnzhuǎn战栗---颤栗zhànlì⑨账本---帐本zhànɡběn⑩折中---折衷zhézhōnɡ

这么---这末zhème正经八百---正经八摆zhènɡjīnɡ鄄bābǎi芝麻---脂麻zhīmɑ

肢解---支解、枝解

zhījiě

直截了当---直捷了当、直接了当zhíjié鄄liǎodànɡ指手画脚---指手划脚zhǐshǒu鄄huàjiǎo周济---赒济zhōujì转悠---转游zhuànyou装潢---装璜zhuānɡhuánɡ孜孜---孳孳zīzī姿势---姿式zīshì

仔细---子细zǐxì自个儿---自各儿zìɡěr佐证---左证zuǒzhènɡ注:

①“掺”“搀”实行分工:“掺”表混合义,“搀”表搀扶义。

②“沉”本为“沈”的俗体,后来“沉”字成了通用字,与“沈”并存并用,并形成了许多异形词,如“沉没-沈没|沉思-沈思|深沉-深沈”等。现在“沈”只读shěn,用于姓氏。地名沈阳的“沈”是“瀋”的简化字。表示“沉没”及其引申义,现在一般写作“沉”,读chén。

③《普通话异读词审音表》审定“徊”统读huái。“低回”一词只读dīhuí,不读dīhuái。

④“凋”“雕”古代通用,1955年《第一批异体字整理表》曾将“凋”作为“雕”的异体字予以淘汰。1988年《现代汉语通用字表》确认“凋”为规范字,表示“凋谢”及其引申义。

⑤“订”“定”二字中古时本不同音,演变为同音字后,才在“预先、约定”的义项上通用,形成了一批异形词。不过近几十年二字在此共同义项上又发生了细微的分化:“订”多指事先经过双方商讨的,只是约定,并非确定不变的;“定”侧重在确定,不轻易变动。故有些异形词现已分化为近义词,但本表所列的“订单-定单”等仍为全等异形词,应依据通用性原则予以规范。

⑥“分子”此词是指属于一定阶级、阶层、集团或具有某种特征的人,如“地主~|知识~|先进~”。与分母相对的“分子”、由原子构成的“分子”(读fēnzǐ)、凑份子送礼的“份子”(读fènzi),音、义均不同,不可混淆。

⑦“联绵字”“联绵词”中的“联”不能改写为“连”。

⑧“预”“豫”二字,古代在“预先、约定”的意义上通用,故形成了“预备-豫备|预防-豫防|预感-豫感|预期-豫期”等二十多组异形词。现在此义项已完全由“预”承担。但考虑到鲁迅等名家习惯用“豫”,他们的作品影响深远,故列出一组特作说明。

⑨“颤”有两读,读zhàn时,表示人发抖,与“战”相通;读chàn时,主要表物体轻微振动,也可表示人发抖,如“颤动”既可用于物,也可用于人。什么时候读zhàn,什么时候读chàn,很难从意义上把握,统一写作“颤”必然会给读音带来一定困难,故宜根据目前大多数人的习惯读音来规范词形,以利于稳定读音,避免混读。如“颤动、颤抖、颤巍巍、颤音、颤悠、发颤”多读chàn,写作“颤”;“战栗、打冷战、打战、胆战心惊、冷战、寒战”等词习惯多读zhàn,写作“战”。

⑩“账”是“帐”的分化字。古人常把账目记于布帛上悬挂起来以利保存,故称日用的账目为“帐”。后来为了与帷帐分开,另造形声字“账”,表示与钱财有关。“账”“帐”并存并用后,形成了几十组异形词。《简化字总表》《现代汉语通用字表》中“账”“帐”均收,可见主张分化。二字分工如下:“账”用于货币和货物出入的记载、债务等,如“账本、报账、借账、还账”等;“帐”专表用布、纱、绸子等制成的遮蔽物,如“蚊帐、帐篷、青纱帐(比喻用法)”等。

A

抵触(*牴触)dǐchù

抵牾(*牴牾)dǐwǔ

喋血(*啑血)diéxuè

仿佛(彷*彿、*髣*髴)

fǎnɡfú

飞扬(飞*飏)fēiyánɡ

氛围(*雰围)fēnwéi

构陷(*搆陷)ɡòuxiàn

浩渺(浩*淼)hàomiǎo红果儿(红*菓儿)hónɡɡuǒr胡同(*衚*衕)hútònɡ糊口(*鍸口)húkǒu蒺藜(蒺*蔾)jílí

家伙(*傢伙)jiāhuo

家具(*傢具)jiājù

家什(*傢什)jiāshi

侥幸(*儌*倖、徼*倖)

jiǎoxìnɡ

局促(*侷促、*跼促)júcù

撅嘴(*噘嘴)juēzuǐ

克期(*剋期)kèqī

空蒙(空*濛)kōnɡménɡ

昆仑(*崑*崙)kūnlún

劳动(劳*働)láodònɡ

绿豆(*菉豆)lǜdòu

马扎(马*劄)mǎzhá

蒙眬(*矇眬)ménɡlónɡ蒙蒙(*濛*濛)ménɡménɡ弥漫(*瀰漫)mímàn弥蒙(*瀰*濛)míménɡ迷蒙(迷*濛)míménɡ渺茫(*淼茫)miǎománɡ

飘扬(飘*飏)piāoyánɡ憔悴(*顦*顇)qiáocuì轻扬(轻*飏)qīnɡyánɡ水果(水*菓)shuǐɡuǒ

趟地(*蹚地)tānɡdì趟浑水(*蹚浑水)tānɡhúnshuǐ趟水(*蹚水)tānɡshuǐ纨绔(纨*袴)wánkù

丫杈(*桠杈)yāchà

丫枝(*桠枝)yāzhī殷勤(*慇*懃)yīnqín札记(*劄记)zhájì枝丫(枝*桠)zhīyā

跖骨(*蹠骨)zhíɡǔ

(GB/T17693.1-1999,国家质量技术监督局1999年3月4日批准,1999年9月1日起实施)

1.范围

本标准规定了英语地名汉字译写的规则。本标准适用于以汉字译写英语地名。

2.定义

本标准采用下列定义。

2.1地名geographicalnames人们对各个地理实体赋予的专有名称。2.2地名专名specificterms地名中用来区分各个地理实体的词。2.3地名通名genericterms地名中用来区分地理实体类别的词。

2.4专名化的通名generictermsusedasspecificterms转化为专名组成部分的通名。

2.5地名的汉字译写transformationofgeographicalnamesfromforeignlanguagesintoChinese用汉字书写其他语言的地名。

3.总则

3.1地名专名一般音译;地名通名一般意译。

3.2惯用汉字译名和以常用人名命名的地名(见A),仍旧沿用;其派生的地名,原则上同名同译。

3.3地名译写应采用该国官方出版的地图、地名录、地名词典、地名志等文献中的标准地名。

3.4地名译写使用的汉字以表1英汉音译表选用的汉字为准。

4.细则

4.1地名专名

4.1.1专名(含专名化的通名)一般音译。如:

Glenfield译“格伦菲尔德”

SnowHill译“斯诺希尔”

GreatIsland译“格雷特岛”

North译“诺斯”

由两个词组成的专名,两词间相邻的同音辅音,音译时按一个辅音译写。如:

Bishop‘sStortford[蘖bi蘩藜ps蘖st蘅:f藜d]译“毕晓普斯托福德”

4.1.2专名中的冠词音译,但位于词首时省译。如:

BartonintheClay译“巴顿因瑟克利”

TheBinns译“宾斯”

4.1.3专名中的介词

4.1.3.1专名中的介词音译,但前一词词尾的辅音与后一词词首的元音拼译。如:

PathofCondie[p藁:夼藜v蘖k蘅ndi]译“帕瑟夫康迪”

IsleofPalms[藁il藜vp藁:mz]译“艾勒夫帕姆斯”4.1.3.2专名中的介词短语用以说明该地名的地理位置时,意译。如:

Shoreham鄄by鄄Sea译“滨海肖勒姆”

Hastings鄄on鄄Hudson译“哈得孙河畔黑斯廷斯”

Weston鄄super鄄Mare译“滨海韦斯顿”

4.1.3.3专名中的介词with用连接号“鄄”表示。如:

HuytonwithRoby译“海顿-罗比”

LewiswithHarrisIsland译“刘易斯-哈里斯岛”

4.1.4专名中的连词

4.1.4.1专名中的连词and用连接号“鄄”表示。如:MatleyandDenny译“马特利-丹尼”SharpnessandGoucesterCanal译“夏普内斯-格洛斯特运河”

4.1.4.2专名中的连词or在连接正名和副名时,副名的译名用圆括号括注。如:

TruthorConsequences译“特鲁斯(康西昆西斯)”

4.1.5明显反映地理实体特征的专名,一般意译。如:

RedSea译“红海”

ThreeSistersMountains译“三姊妹山”

4.1.6以人名命名的专名

4.1.6.1以人名命名的专名,姓、名各部分之间加圆点“·”表示。如:

FrancisE.WarrenAirForceBase

译“弗朗西斯·沃伦空军基地”

FortBenjaminHarrison译“本杰明·哈里森堡”

4.1.6.2以冠有衔称的人名命名的专名,衔称意译。如:KingGeorgeIslands译“乔治王群岛”QueenElizabethIslands译“伊丽莎白女王群岛”

4.1.6.3位于通名前表示所属关系的’s省译。如:

St.Mary‘sBay译“圣玛丽湾”

4.1.7具有一定意义或音译过长的专名一般意译。如:GreatSmokyMountainsNationalPark译“大雾山国家公园”

InternationalFalls译“国际瀑布城”

4.1.8以数词或日期命名的专名意译,仅以一个数词做专名时音译。如:

FourteenMilePoint译“十四英里角”

FourthofJulyRidge译“7月4日岭”OneHundredandTwoRiver译“一○二河”First译“弗斯特”

RiverSeven译“塞文河”

4.1.9对专名起修饰作用的形容词(如表示方位、大小、新旧等)意译。如:

EastLinton译“东林顿”

LittleSandLake译“小桑德湖”

OldDeer译“旧迪尔”

4.1.10对行政区域和自然地理实体通名(省、地区、岛、礁、角等)起修饰作用的方位形容词意译。如:

NorthernProvince译“北部省”

NorthwestTerritories译“西北地区”

NorthIsland译“北岛”

WesternReef译“西礁”

SoutheastPoint译“东南角”

4.1.11单音节地名

4.1.11.1由单音节构成的地名,汉字译写时增加相应的地名通名。如:

Shaw[蘩蘅:]译“肖村”

4.1.11.2由复合元音构成的地名按两个单元音译写。如:

Fay[fei]译“费伊”

4.1.11.3以字母r结尾的单音节地名,汉字译写时加“尔”字。如:

同类推荐
  • 中国传播思想史:古代卷(上)

    中国传播思想史:古代卷(上)

    最广泛意义的传播是一切生命物体或非生命状态物质存在的基本方式。因此有学者认为“传播行为是人类与生俱来的”①。远古时期的先民通过部落战争和长期接触、交融,终于融会成古老的华夏民族,生成了原始华夏语,并创造了实现人神沟通和人际交流的传播符号——汉字。凭着对先祖文化的认同和对原始汉语的认同,华夏民族在中华大地上生存、繁衍和发展,创造着古老的文明,经过了漫长的历史过程。其传播地域非常辽阔,传播活动非常活跃,传播方式非常丰富,我们可以从原始神话、原始巫术和古老汉字等方面去窥探先祖们的创造性传播行为,揭示这些行为背后蕴涵的原始传播思想。
  • 历代名人与天一阁

    历代名人与天一阁

    本书主要介绍了黄宗羲、全祖望、赵万里、王世贞、徐乾学、董沛、郑振铎、谢国桢、郭沫若等历代名人对中国古代藏书楼——天一阁所作出的贡献。
  • 农村治安知识问答

    农村治安知识问答

    本书阐述治安管理法律本意的同时,注意从违反治安管理行为的社会危害性、公民守法应当注意的问题等方面,有针对性地进行法律宣传教育、引导、告诫公民、组织自觉守法。
  • 教学相长文丛-成长在三尺讲台上

    教学相长文丛-成长在三尺讲台上

    教和学两方面互相影响和促进,都得到提高。教学是教与学的交往互动,师生双方相互交流、相互沟通、相互启发、相互补充,在这个过程中教师与学生彼此间进行情感交流,从而达到共识、共享、共进,实现教学相长与共同发展。《礼记·学记》:“是故学然后知不足,教然后知困。知不足然后能自反也,知困然后能自强也。故曰教学相长也。”
  • 光华思想政治教育论坛:2008—2009

    光华思想政治教育论坛:2008—2009

    本书是西南财经大学马克思主义学院老师们的科研成果汇集,还包括该院主持的两次研讨会的部分论文。本思政理论辑刊收录的文章分别从马克思主义理论研究、思想政治理论研究和高校思想政治理论课教育教学研究三个方面对高校思想政治理论教育教学进行了深入研究,作者都是高校思想政治理论教育教学的一线教师,这些文章贴近实际、贴近生活、贴近学生,有思想、有内容、有深度,值得一读。对于大力推进马克思主义中国化、时代化、大众化,用中国特色社会主义理论体系教育学生,培养合格的社会主义事业接班人,具有重要的作用!
热门推荐
  • 中国经济史

    中国经济史

    1954至1955年期间,钱穆先生曾于香港新亚书院先后讲授“中国经济史”及“中国社会经济史”两门课程,扼要地讲述了由上古春秋战国至明清时代的经济情况及财政政策,并道出经济与政治、文化、社会、军事、法律、宗教之间的相互影响和联系,评价政策和朝代兴亡之关系。叶龙曾师从钱穆多年,详尽笔录及整理了先师两门课程的内容,对一些内容做出了补释,形成流畅易读的文章,在香港《信报》经评版陆续刊出后,受到了读者的热烈欢迎,最后集结出版形成本书。本书不仅填补了钱穆先生缺乏经济专门史著作的遗憾,更令读者能够通过阅读中国经济史加深对钱穆先生其他著作的理解,以体悟钱穆先生强调要在文化传统一体性中做研究的教诲。
  • 阎王殿下的姻缘劫

    阎王殿下的姻缘劫

    她是地府的女阎王,他是南海的龙三太子,天帝一道圣旨赐婚,这辈子的姻缘便被月老捆绑在了一起,好不容易确定心意,却波折重重,龙族的泉眼失窃,两人放下私情进入魔界追查,却一无所获,最后得知泉眼消息,却与他们的七世情劫有关。
  • 末日释厄传

    末日释厄传

    二十一因为南极冰川加剧融化导致连续的地理灾难和不可知的病毒扩散陷入了无政府状态。因为未知的病毒扩散导致地球的动植物包括人类发生了缓慢而又未知的变化。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无敌口才

    无敌口才

    本书内容围绕各种现实生活中的场景展开,包括二十五个训练和口才水平权威分析,并且每部分训练中都包含理论分析和技巧训练的方法。
  • 求婚·纪念日

    求婚·纪念日

    本书包括两部安东·契诃夫的经典独幕剧,题目分别是《求婚》和《纪念日》。两部剧均可以看做讽刺剧或喜剧,情节曲折,出人意料。
  • 被理解的社会

    被理解的社会

    春夏秋冬、花草树木、风雷雨电、虎兽禽猿的生寂幻灭。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无双战神捷德

    无双战神捷德

    这一个故事讲的是一个人得到了奥特的能力,与他六年级同学一同成长着。主角:老子有三个人格你为何不说!作者:我懒。主角:我*******作者:打赏不要有,推荐票可以有。主角:你这个懒货几个月都不知道更不更新,你以为会有人给你打赏吗?推荐票都可能没有。奥特曼,怪兽,捷德,多重人格
  • 绝地血蔷薇之天堂有雨

    绝地血蔷薇之天堂有雨

    草根变巨富父亲的抛弃,滋生了她的仇恨。由平凡少女化作复仇天使的韩紫在母亲离世后走向父亲的新家,却被没有血缘的哥哥劫持,成为利益纷争的筹码,又被他看了个精光……是厌恶,是仇恨,还是少女的懵懂?其实,这并不重要。浴火重生后的她更为一段纯白的恋情刻骨铭心,究竟怎样才能抹去心底漆黑的痕迹?而黑的诱惑与白的惬意之间,少女韩紫究竟将走向何方?