登陆注册
46306400000008

第8章 网络情感(1)

To Do or Not to Do?The Answer Is a Click Away

Can’t decide whether to dumpdump your boyfriend,move house or sell your car?The answer may be just a click away.Two British men and three women will let the Internet play God for 15days by handing over their daily,sometimes lifechanging decisions,to a potentialpotential jury of 12.7million people,Internet news portal MSN said in a statement.The five people were chosen as part of a project to give the Internet a chance to help ordinary people make important daily decisions.This latest venture comes three decades after the publication of Luke Rhinehart’s best selling book The Dice Man,the story of a man who gives up his control of life to the dice,and follows the worldwide success of reality TV show Big Brother.Each of the five will put a decision a day to the Internet community and will have to act on the outcome of the decision,although they will be given a “joker”—meaning they can back out of one decision—during the period,MSN said.Internet users around the world will be able to vote on the decisions each day by visiting www.liveyourlife.msn.co.uk.A dedicated site has been created around each participantparticipant,giving information about their backgrounds,their loves,hates,hopes and daily diary updates.At the end of the 15days,web users will decide which of the five has let the Internet live their life to the maximum and he or she will win 10,000pounds.

人生答案网中来

该不该和男友分手?要不要搬家?卖不卖车?也许只需一下点击你就能找到答案。网络新闻门户网站MSN在声明中说,英国的两男三女将让因特网充当15天的上帝,让潜在的人数可达1,270万的裁判团来为自己的日常事务——有时甚至是影响一生的事情——做决定。这5个人被选中参加一个活动:让因特网帮助普通人决定自己的日常生活。趁着真人电视节目《大佬》在全球范围内大行其道的浪头,这一最新尝试在卢克·莱恩哈特的畅销书《掷骰子的人》——讲的是一个把自己的生活交给骰子控制的人——出版30年之后应运而生。MSN说,每天这5个人将分别把一件事情交由网络社会决定,并且必须按照收到的决定行事——尽管他们在活动期间可以得到一张“王牌”,意思是他们可以不遵守其中一个决定。每天,世界各地的网络用户可以通过访问www.liveyourlife.msn.co.uk网站来投票为他们做决定。活动还为这5个人分别建立了专门的网站,其中介绍了他们的背景、好恶、愿望等相关情况,并有每天更新的日记。15天活动的最后,网民们将决定5人当中谁最大限度地让因特网主宰了自己的生活,此人将赢得1万英镑的奖金。

Cupid’s Arrow Finds Its Mark—in Cyberspace

Here are words of comfort for anyone who has spent more time than he should in online chat rooms—a British psychologistpsychologist has found that courtshipscourtship begun in cyberspacecyberspace can very well lead to true love.

Many “virtual”relationships thrive once online partners meet facetoface because they already know each other so well through their online encounters,said Jeffrey Gavin,a lecturer in psychologypsychology at the University of Bath.“Chat rooms don’t lead to shallow and impersonal relationships,”Gavin said in an interview.“They lead to really close relationships because people express themselves more freely and are more open and honest on the Internet.”

Gavin carried out indepth interviews with 42regular chat room users aged 19to 26years.Of the volunteers he studied,29reported close friendships or romantic relationships with people they met online,with 21progressing to facetoface meetings.One couple became engaged to be married.“What tends to happen is that,when they meet,it’s a fairly smooth transition from online to offline because they know each other so well,”said Gavin,who presented his findings to the annual conference of the British Psychological Society (BPS)in Blackpool.

网上有真情

以下这些话可令那些花了太多时间上网聊天的人得到些许安慰:一位英国心理学家发现网上开始的浪漫完全可能结出真爱之果。

巴斯大学心理学讲师杰弗里·加文说,“虚拟”关系在网友见面后往往蓬勃发展,因为他们已经通过网上的接触对彼此有了相当的了解。“聊天室不会导向浅薄、疏远的关系,”加文在采访中说。“网上聊天会发展出真正亲密的关系,因为人们在网上会变得更开放、更诚实,会更自由地表达自己。”

加文对42个19岁到26岁之间的聊天室常客进行了深入采访。在这些志愿者当中有29人报称他们与网上认识的人有亲密或是浪漫关系,其中21人发展到了当面会晤,有一对已经订婚。加文在黑泽的英国心理学会年会上陈述了自己的发现,他说:“通常情况是,网上关系会在双方见面后非常顺利地过渡到现实生活中,因为他们已相知甚深。”

My Cyber Love

I have frequentedfrequent the same chat line for more than three years now and have made some wonderful online friendships.However I have become bored with the typical chat and Internet all together.So,I decided to take a break.

After about a week of being off line,I returned late one night to check mail.There,in my box was an emai1from a lady friend I had met in a chatroom.She was going on and on about a man that had recently entered the room and how he was supposedly the “male incarnateincarnate ”of myself.Anyone who knows me also knows that I am a bit of a “character”.My sense of humor is one of a warpedwarp and demented nature.The thought of finding anyone who does’t become annoyed instant1y is a chore.Much less a man that shared the same.I completely discrediteddiscredited the email and went about my business.

Later that night,I found myself wandering the net.It was then I ran across one an Photo gallery that proved to be quite entertaining.As I clicked from one picture to the next,I ran across one gentleman’s photo.I was stunnedstun by his presence.Approximately 10minuets had gone by when I finally tore myself away from the photo and decided to venture into chat.There,I found the woman who had sent me the email earlier that week.She proceeded to tell me all about this man.“You just have to meet him,”she said,ranting on and on about how much alike we were.I laughed at her thinking it was amusing.“No,I am serious!You have got to talk to him.”I finally agreed that I wou1d make effort to do so later on and left the chat quick1y.Again,finding myself staring at this anonymousanonymous photo I had found earlier.

同类推荐
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
  • 课外英语-律诗精选(双语版)

    课外英语-律诗精选(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要介绍张九龄、王勃、岑参、李白、杜甫、王维、孟浩然、刘长卿、韦应物、韩翃等人的作品。
  • 从零开始学英语,“袋”着走

    从零开始学英语,“袋”着走

    这是一本简单易学,同时也能带给你成就感的英语口语入门书!100%从零开始,不论你的英语目前处于什么水平,只要你有信心,随时都可以拿起本书开始从零学起!长期以来,对于英语初学者,尤其是对于自学者来说,都期望拥有一本好的英语学习书。学了十几年英语的人有成百上千万,但是真正能将英语学以致用的人却是凤毛麟角。因此,一本比较切合中国英语学习者实际需要的英语学习书就显得尤为重要。
  • 快乐王子·石榴之家

    快乐王子·石榴之家

    本套丛书共56册,精选广大中小学生喜闻乐见的古今中外的著名故事编纂而成,分为56个主题,每册故事围绕一个主题选取经典故事,启迪和教育读者,适合青少年阅读和收藏。本册以“成长”为主题。
  • 那些妙趣横生的故事

    那些妙趣横生的故事

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面;附赠地道美语朗读MP3光盘。本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
热门推荐
  • 怎样与竞争对手合作

    怎样与竞争对手合作

    在传统的你死我活的竞争中,“冤家路窄”、“宁为鸡首,无为牛后”、“各以所长相轻所短”等观念常常会限制对手之间的沟通,甚至破坏对手之间的合作,使得合作条款只不过是一纸辞藻华丽的空文。本书教你如何与你的竞争对手握手言“合”,获得双赢。
  • 爱之潜流

    爱之潜流

    遭遇爱情背叛的她,痛定思痛之后开始学医。毕业后进入了一家医院,遇见了阳光帅气的他,本以为将一帆风顺踏进婚姻殿堂,却因为升职而让他变了心,喜欢上了院长的女儿,她不甘心,于是展开了一场打击小三的爱情保卫战,终于他似乎回心转意,她却转身离开:你已经没有资格爱我了!
  • 爱情天天记

    爱情天天记

    《爱情天天记》这是一本受到不同的读者所喜爱的书,书的内容丰富多彩。如:《丽人泪(错嫁死人之谜)》,《奇特的纵火案等侦探故事》。《明见传说望夫石的故事》,《明见故事“天要下雨娘要嫁人》等明间故事。各个惊悚动人,给人悬念。最后作者的一篇感悟,更让我们懂得许多道理,有了很多感触。明星们的成长故事更给我以激励:为梦想时刻准备着.......
  • 快穿之我可能找错人了

    快穿之我可能找错人了

    她穿越一个一个世界,只为了寻回一个他。为了他做再多也愿意。可是为什么遇到的都和她认识的不一样?说好的不食人间烟火,优雅,高贵去哪了?莫不是找错人了?她想退…想退货,没门!某个刚刚醒来的男人抓住了她。这是一个不懂情爱的小仙女追夫的甜甜故事。
  • 胭脂梦碎

    胭脂梦碎

    她,原是苏烟炽,后来成为公众眼中妖娆的胭脂。苏烟炽需要爱,需要很多很多的爱,她的世界虚无空荡,需要很多东西填充,可是胭脂不需要,年少的一切早已成为结了痂的伤口,再怎么触碰,也感觉不到疼痛。可是他偏偏要在上面重新划开新的伤口。只是,6年的时间,伤口早已平滑,就像她的心,如同平滑的镜子,里面全是他无力的挫败。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 与君歌以曲

    与君歌以曲

    她拥有重重身份,像一团迷雾。既是之王府中搅动风云的第一谋师,或是帝都宫阙中的绝色美人,抑或是十余年前天下无二的长安公主。当清风越过历史的迷雾,她,涅槃归来。权谋层层递进,逐渐揭开之时。三段情,一人痴,一人狂,一人默。一次爱,一次拒,一次伤。于她,又如何?历史的油灯继续燃烧,多年以后,断藤涯下,金銮殿中,她,终于醒悟。凤凰已逝,江山犹在。伊人如玉,君不再怀。凤凰之后,再无凤凰,她,也如此······
  • 息除中夭陀罗尼经

    息除中夭陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 极品村长

    极品村长

    阴谋,斗智,其中还有点愤青的成分!猪脚凭着自己活络的头脑,从农村耍到城市,横行与权势之上。