登陆注册
38045100000066

第66章 CHAPTER IX(3)

That's why you are not competent to do anything, and you are unhappy because of this incompetence. Taraska. Yes. He must be about forty now. He is lost to me! A galley-slave--is that my son? A blunt-snouted young pig. He would not speak to his father, and--he stumbled.""What did he do?" asked Lubov, eagerly listening to the old man's words.

"Who knows? It may be that now he cannot understand himself, if he became sensible, and he must have become a sensible man; he's the son of a father who's not stupid, and then he must have suffered not a little. They coddle them, the nihilists! They should have turned them over to me. I'd show them what to do.

Into the desert! Into the isolated places--march! Come, now, my wise fellows, arrange life there according to your own will! Go ahead! And as authorities over them I'd station the robust peasants. Well, now, honourable gentlemen, you were given to eat and to drink, you were given an education--what have you learned?

Pay your debts, pray. Yes, I would not spend a broken grosh on them. I would squeeze all the price out of them--give it up! You must not set a man at naught. It is not enough to imprison him!

You transgressed the law, and are a gentleman? Never mind, you must work. Out of a single seed comes an ear of corn, and a man ought not be permitted to perish without being of use! An economical carpenter finds a place for each and every chip of wood--just so must every man be profitably used up, and used up entire, to the very last vein. All sorts of trash have a place in life, and man is never trash. Eh! it is bad when power lives without reason, nor is it good when reason lives without power.

Take Foma now. Who is coming there--give a look."Turning around, Lubov noticed the captain of the "Yermak," Yefim, coming along the garden path. He had respectfully removed his cap and bowed to her. There was a hopelessly guilty expression on his face and he seemed abashed. Yakov Tarasovich recognized him and, instantly grown alarmed, he cried:

"Where are you coming from? What has happened?""I--I have come to you!" said Yefim, stopping short at the table, with a low bow.

"Well, I see, you've come to me. What's the matter? Where's the steamer?""The steamer is there!" Yefim thrust his hand somewhere into the air and heavily shifted from one foot to the other.

"Where is it, devil? Speak coherently--what has happened?" cried the old man, enraged.

"So--a misfortune, Yakov."

"Have you been wrecked?"

"No, God saved us."

"Burned up? Well, speak more quickly."

Yefim drew air into his chest and said slowly:

"Barge No. 9 was sunk--smashed up. One man's back was broken, and one is altogether missing, so that he must have drowned. About five more were injured, but not so very badly, though some were disabled.""So-o!" drawled out Mayakin, measuring the captain with an ill-omened look.

"Well, Yefimushka, I'll strip your skin off"

"It wasn't I who did it!" said Yefim, quickly.

"Not you?" cried the old man, shaking with rage. "Who then?""The master himself."

"Foma? And you. Where were you?"

"I was lying in the hatchway."

"Ah! You were lying."

"I was bound there."

"Wha-at?" screamed the old man in a shrill voice.

"Allow me to tell you everything as it happened. He was drunk and he shouted: "'Get away! I'll take command myself!' I said 'Ican't! I am the captain.' 'Bind him!' said he. And when they had bound me, they lowered me into the hatchway, with the sailors.

And as the master was drunk, he wanted to have some fun. A fleet of boats was coming toward us. Six empty barges towed by 'Cheruigorez.' So Foma Ignatyich blocked their way. They whistled. More than once. I must tell the truth--they whistled!""Well?"

"Well, and they couldn't manage it--the two barges in front crashed into us. And as they struck the side of our ninth, we were smashed to pieces. And the two barges were also smashed. But we fared much worse."Mayakin rose from the chair and burst into jarring, angry laughter. And Yefim sighed, and, outstretching his hands, said:xxx"He has a very violent character. When he is sober he is silent most of the time, and walks around thoughtfully, but when he wets his springs with wine--then he breaks loose. Then he is not master of himself and of his business--but their wild enemy--you must excuse me! And I want to leave, Yakov Tarasovich! I am not used to being without a master, I cannot live without a master!""Keep quiet!" said Mayakin, sternly. "Where's Foma?""There; at the same place. Immediately after the accident, he came to himself and at once sent for workmen. They'll lift the barge. They may have started by this time.""Is he there alone?" asked Mayakin, lowering his head.

"Not quite," replied Yefim, softly, glancing stealthily at Lubov.

"Really?"

"There's a lady with him. A dark one."

"So."

"It looks as though the woman is out of her wits," said Yefim, with a sigh. "She's forever singing. She sings very well. It's very captivating.""I am not asking you about her!" cried Mayakin, angrily. The wrinkles of his face were painfully quivering, and it seemed to Lubov that her father was about to weep.

"Calm yourself, papa!" she entreated caressingly. "Maybe the loss isn't so great.""Not great?" cried Yakov Tarasovich in a ringing voice. "What do you understand, you fool? Is it only that the barge was smashed?

Eh, you! A man is lost! That's what it is! And he is essential to me! I need him, dull devils that you are!" The old man shook his head angrily and with brisk steps walked off along the garden path leading toward the house.

And Foma was at this time about four hundred versts away from his godfather, in a village hut, on the shore of the Volga. He had just awakened from sleep, and lying on the floor, on a bed of fresh hay, in the middle of the hut, he gazed gloomily out of the window at the sky, which was covered with gray, scattered clouds.

同类推荐
热门推荐
  • 会养生不生病

    会养生不生病

    本书是由多位专家为当代中国人量身定做的一本科普读物,是根据国人的体质特征、生活方式等特点而编写的实用保健百科全书。全书以促进健康为目的,分门别类地从长寿抗衰、健身饮食、家庭保健、美容养颜、减肥健身、疾病信号六方面讲述了近千条健康生活指南。权威的文字、科学的解释给当代国人以正确的健康指导,使读者在阅读中健康享受每一天。
  • 快穿之宿主软又甜

    快穿之宿主软又甜

    当零零系统绑定了苏浔苏浔的任务便是攻略各个目标任务......“浔儿,不要你攻略,我自己送上门”某无赖讲道
  • 天玄乾坤

    天玄乾坤

    一切是计划还是巧合?一面之缘终究会如何?三族鼎立,你如何踏入无上之境?俯视大陆!
  • 故事初甜

    故事初甜

    [短篇]每一个故事都挺不错,希望总有一个你会喜欢。「周更」「每个故事4-7章」
  • 千万娇妻:总裁专属宠爱

    千万娇妻:总裁专属宠爱

    某名校校花慕雪欲,与大自己一级的金融系学霸沐晋是大家公认的一对cp,两人准备在慕雪欲毕业后就订婚。本应该是两人的订婚宴,男主角却换了人。当雪欲知道时自己已经成了别人的未婚妻......
  • 老婆,赖上你了

    老婆,赖上你了

    米笑笑,大龄剩女一枚,宅女一枚,网络写手一枚,高帅帅:典型的高富帅,高干,帅哥,精品中的极品,当资深宅女遇到妖孽的高帅帅,闪婚之后,女小三,男小四,N年前的新欢旧爱挨个上场挖墙脚,各种鸡飞狗跳的“狗血”婚姻跟爱情生活!
  • TFBOYS之红衣白

    TFBOYS之红衣白

    “你若还喜欢我那请你…将我两断”“不。”“这样…你就可以…逃脱了啊…”“钟情于你,认真而怂,从一至终,明白吗?”
  • 羽之月神年代记

    羽之月神年代记

    本书为主要讲述在“创世大陆世界观”当中第七代、第八代与第九代月神之间的一些事情。在进修的过程中忽然发现自己挚友雷光的真实身份的桂玉蟾宫,究竟会如何面对月神这一陌生的名号,保护自己的命中注定,流光呢?本书将告诉你答案
  • 启明的明天

    启明的明天

    主人公韩启明热爱生活,奋斗的事业有成,小说是每个年青人恋爱的教科书,幸福婚姻的典范。
  • 永生缘:殇月如烟

    永生缘:殇月如烟

    此文慢热,越嚼越香2333她,颜臻汐,一朝穿越,竟成大荒乱世必争之物。谪仙师父:“汐儿,只有你才知道什么样的话可以伤我入骨。”大荒神医:“小汐快乐,我就快乐。”魔界妖皇:“汐丫头,我绝不准许你忘记我们在一起度过的时光!”是谁散尽仙灵,只为她能重返仙界与别人共结华发。是谁在九重天塌陷之际,拼尽全力扣住她最后一丝灵华。是谁等待万年,以记忆为种,为她种下百里往生花。一念一莲花,一步一囹圄。机关算尽又为颠倒谁家乾坤?颜臻汐停下手中的铅笔,纸上勾勒的轮廓渐渐有了清晰的影子,自己好像已经忘了太多太多的事情,需要他一点点讲给自己听。殇月当空,往事如烟。你,又在何方?