登陆注册
37931400000164

第164章 Chapter III.(1)

. . .--And a chapter it shall have, and a devil of a one too--so look to yourselves.

'Tis either Plato, or Plutarch, or Seneca, or Xenophon, or Epictetus, or Theophrastus, or Lucian--or some one perhaps of later date--either Cardan, or Budaeus, or Petrarch, or Stella--or possibly it may be some divine or father of the church, St. Austin, or St. Cyprian, or Barnard, who affirms that it is an irresistible and natural passion to weep for the loss of our friends or children--and Seneca (I'm positive) tells us somewhere, that such griefs evacuate themselves best by that particular channel--And accordingly we find, that David wept for his son Absalom--Adrian for his Antinous--Niobe for her children, and that Apollodorus and Crito both shed tears for Socrates before his death.

My father managed his affliction otherwise; and indeed differently from most men either ancient or modern; for he neither wept it away, as the Hebrews and the Romans--or slept it off, as the Laplanders--or hanged it, as the English, or drowned it, as the Germans,--nor did he curse it, or damn it, or excommunicate it, or rhyme it, or lillabullero it.----He got rid of it, however.

Will your worships give me leave to squeeze in a story between these two pages?

When Tully was bereft of his dear daughter Tullia, at first he laid it to his heart,--he listened to the voice of nature, and modulated his own unto it.--O my Tullia! my daughter! my child!--still, still, still,--'twas O my Tullia!--my Tullia! Methinks I see my Tullia, I hear my Tullia, I talk with my Tullia.--But as soon as he began to look into the stores of philosophy, and consider how many excellent things might be said upon the occasion--no body upon earth can conceive, says the great orator, how happy, how joyful it made me.

My father was as proud of his eloquence as Marcus Tullius Cicero could be for his life, and, for aught I am convinced of to the contrary at present, with as much reason: it was indeed his strength--and his weakness too.--His strength--for he was by nature eloquent; and his weakness--for he was hourly a dupe to it; and, provided an occasion in life would but permit him to shew his talents, or say either a wise thing, a witty, or a shrewd one--(bating the case of a systematic misfortune)--he had all he wanted.--Ablessing which tied up my father's tongue, and a misfortune which let it loose with a good grace, were pretty equal: sometimes, indeed, the misfortune was the better of the two; for instance, where the pleasure of the harangue was as ten, and the pain of the misfortune but as five--my father gained half in half, and consequently was as well again off, as if it had never befallen him.

This clue will unravel what otherwise would seem very inconsistent in my father's domestic character; and it is this, that, in the provocations arising from the neglects and blunders of servants, or other mishaps unavoidable in a family, his anger, or rather the duration of it, eternally ran counter to all conjecture.

My father had a favourite little mare, which he had consigned over to a most beautiful Arabian horse, in order to have a pad out of her for his own riding: he was sanguine in all his projects; so talked about his pad every day with as absolute a security, as if it had been reared, broke,--and bridled and saddled at his door ready for mounting. By some neglect or other in Obadiah, it so fell out, that my father's expectations were answered with nothing better than a mule, and as ugly a beast of the kind as ever was produced.

My mother and my uncle Toby expected my father would be the death of Obadiah--and that there never would be an end of the disaster--See here! you rascal, cried my father, pointing to the mule, what you have done!--It was not me, said Obadiah.--How do I know that? replied my father.

Triumph swam in my father's eyes, at the repartee--the Attic salt brought water into them--and so Obadiah heard no more about it.

Now let us go back to my brother's death.

Philosophy has a fine saying for every thing.--For Death it has an entire set; the misery was, they all at once rushed into my father's head, that 'twas difficult to string them together, so as to make any thing of a consistent show out of them.--He took them as they came.

''Tis an inevitable chance--the first statute in Magna Charta--it is an everlasting act of parliament, my dear brother,--All must die.

'If my son could not have died, it had been matter of wonder,--not that he is dead.

'Monarchs and princes dance in the same ring with us.

同类推荐
  • 玉斗山人集

    玉斗山人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洪武聖政記

    洪武聖政記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杜阳杂编

    杜阳杂编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说延寿妙门陀罗尼经

    佛说延寿妙门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游宦纪闻

    游宦纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 职场心术

    职场心术

    职场中比拼的不仅仅是能力、经验,更重要的是一种心理和策略的较量,需要“用心”、“花心思”,用正确而合理的“战术”去工作,这样才能修炼成职业精英。《职场心术》通过各种真实的职场案例,结合世界上最权威的心理学定律,深刻地剖析、诠释了职场人必须了解的方方面面的规则和绝不能触碰的雷区,并介绍了应对各种职场状况的实用技巧,提供了诸多可借鉴的策略和经验,从而帮助广大职场人士更好地把握自己的职业前途。
  • 上古世纪前传:薪火

    上古世纪前传:薪火

    “璀璨世纪”后、神与英雄之战落幕一百二十年,东大陆哈里拉。经过两代人的开垦种植、重建家园,战争的伤痛刚刚远去。却在与此同时,新的势力渐渐成型,领主们扩张的野心也熊熊燃起。哈里兰王国,曾经太阳神萨利姆的追随者。奉破坏之神基里奥斯为守护神的他们,却被破坏之神带入神与英雄的战乱之中,曾经占领着原大路上光照最充足的土地、建立了盛极一时的“黑龙之国”埃弗林王国的他们,却被战争损毁殆尽、背井离乡。终于在如今重获新生。同时,存在于哈里拉大陆上的各个领主公国们同样不甘向哈里兰王国臣服,趁哈里兰王国休养生息、鞭长莫及之际,在暗潮中寻找时机、欲与其致命一击。所有王国都在厉兵秣马,跃跃欲试。
  • 零排五座

    零排五座

    天上人间四月天,先生名叫秦霄贤。这个文是我关于秦霄贤的一个脑洞,今年疫情期间因为老秦入的德云社的坑,写一个这样的文文也算是圆我一个梦。本文纯属虚构,虚构,虚构。前期可能拍少ー点,我更喜欢情节向,铺垫会比较多,不喜误入不喜勿喷。希望老秦和他的白月光们越来越好
  • 穿书之顾先生超级甜

    穿书之顾先生超级甜

    [甜宠][娱乐圈]十八线演员苏酥穿书了。穿书前,原主花样作死,和男人井水不犯河水。穿书后,苏酥某刻突然喜欢上撒娇:“嘤嘤嘤老公亲亲抱抱举高高~”-当旁人不了解苏酥时,以为她是个高冷美人。真正了解时,才发现她撒得了娇卖得了萌,放得了火,打得了人。-苏酥喜欢穿一身黑衣,男人没有剥夺她的爱好,只在她发丝上夹了个粉红发夹,抚摸着她的头发,温柔地说“你永远都是我的公主。”
  • 冷情前夫太凶猛

    冷情前夫太凶猛

    这个男人是我这辈子最大的仇家。我跟他有过一段婚姻,婚礼当天,我摔了捧花、扯了头饰:现在去离婚,我当没认识过你!他派人在我背上顶了两把枪。我跟他有着这世上最糟糕的关系:相互仇恨、相互利用、相互算计、相互提携,相互谋杀……我们有一个孩子,却始终都是仇敌。他曾把我推入地狱。我也将他赶尽杀绝。在六千米的高空中,我心如死灰:我们一起死吧。他笑着点头:好。超速、下坠、失重。仪表盘飞速运转着,警报发出剧烈的尖鸣,驾驶舱外,是巍峨的山峰峭壁。而我,驾驶着自己最爱的飞机,冲破层层的云雾,计划与我最恨的人,共赴黄泉……蛮横、专制、狡诈、独统、说一不二、无限权威。这是他。
  • 四国幽,女武帝姬

    四国幽,女武帝姬

    她生那年,临都城外漓花开尽十里妆红;他来那年,白龙帝旗插满樊川北岸;她说:女子学剑若何,当持刀劈斩,悍蔽天下;他说:用我一世戎装,换你半生红裳。缠绵悱恻的爱恋,一个女人的家与国,情与怨。
  • 再世为仙鸳鸯盟

    再世为仙鸳鸯盟

    两世为人,总未得偿所愿,你是劫,我渡了前世,渡了今生,再世为仙,大道的享,所遇良人,相伴永恒
  • 樱落桃夭

    樱落桃夭

    桃之夭夭,灼灼其华。她有疼爱她的父母,疼爱她的姐姐,她本该过着幸福美满的生活。但是这一切,被那场突如其来的屠杀打破了。她眼睁睁看着父母奋力抵抗而死,她眼睁睁看着姐姐为了护她周全而亡。从此以后,她苏桃夭,不再是苏桃夭;从此以后,她苏桃夭,就是苏桃夭!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 玲珑孤月

    玲珑孤月

    蓬莱山上有为蓬莱仙人,手里有三件法器,它们因吸收了蓬莱的灵气而幻化成人。他们的任务就是一个,就是除妖。某妖,”我是妖,你为什么不杀我?“某男只是淡淡的看了她一眼,直接离开。某男,”不要跟着我。“某妖,”只要你让我杀了你,我就离开。“时间荏苒,当初的一切早已变样。某男,“你到底是谁?为什么我觉得你很熟悉?”某妖,“你不必知道我是谁,因为,你不是他。”脑洞很大,希望大家支持。谢谢,谢谢,谢谢。重要的事情说三遍。