登陆注册
37876400000009

第9章 III HOW THEY WENT TO THE TEMPLE(2)

"We do not see the gods," their Father answered. "But we must worship and obey them just the same.""I think Kwannon must love little children," said Take, "because she wants them to have such good times in her Temple."They said good-bye to the little horse, and walked through an opening into a courtyard beyond. The moment they stepped into the courtyard a flock of white pigeons flew down and settled all about them.

"Take may feed the pigeons," the Father said. "They are Kwannon's pigeons."Take threw her rice on the ground. The pigeons picked it all up.

So many people fed them that they were almost too fat to fly!

At another booth their Father bought some little rings of perfumed incense. He put them in his sleeve. His sleeves could hold more things than all a boy's pockets put together!

When they reached the great door of the Temple itself, the Father said: "Now, we must take off our shoes." So they all slipped their toes out of their clogs, and went into the Temple just as the bell in the courtyard rang out with a great--boom--BOOM--BOOM! that made the air shiver and shake all about them.

The Temple was one big, shadowy room, with tall red columns all about.

"It's just like a great forest full of trees, isn't it?" Taro whispered to Take, as they went in.

"It almost scares me," Take whispered back; "it's so big."Directly in front of the entrance there was another bell. A long red streamer hung from its clapper, and under it was a great box with bars over the top. On the box there perched a great white rooster!

The Father pulled the red streamer and rang the bell. Then he threw a piece of money into the box. It fell with a great noise.

"Cock-a-doodle-doo," crowed the rooster! He seemed very much pleased about the money, though it was meant for the priests and not for him. "The rooster is saying thank you," cried Take.

"Hush," said her Mother.

Then the Father drew from his sleeve a little rosary of beads.

He placed it over his hands, and bowed his head in prayer while Grannie and Mother and Baby and the Twins stood near him and kept very still. When he had finished, a priest came up.

The Father bowed to the priest. "Will you show us the way to the shrine of Kwannon?" he asked.

Away off at the farther end of the Temple, the Twins could see a great altar. Banners and lanterns hung about it, and people were kneeling on the floor before it, praying. Before the altar was an open brazier with incense burning in it.

"Come this way," said the priest. He led them to the altar.

The Father took Bot'Chan from his Mother, and held him in his arms. The priest said a prayer to Kwannon, and blessed the Baby.

Then the Father threw incense rings on the little fire that burned in the brazier before the altar. Wreaths of smoke began to curl about their heads. The air was filled with the sweet odor of it. Some of it went up Bot'Chan's nose. It smarted.

Bot'Chan didn't like it. He had behaved beautifully up to that time, and I am sure if the incense hadn't gone up his nose he would have kept on behaving beautifully. But it did, and Bot'Chan sneezed just as the priest finished the prayer.

Then he gave a great scream. Then anther, and another. Three of them!

The priest smiled. But the Father didn't mile. He gave Bot'Chan back to his mother just as quickly as he could.

He said, "The honorable worshippers will be disturbed. We must go out at once."They hurried back to the entrance and found their clogs, and the moment they were outdoors again, in the sweet, fresh air, Bot'Chan cuddled down on his Mother's back and went to sleep without another sound.

Near the Temple they found an orchard of cherry trees in full bloom. People were sitting under the cherry trees, looking at the blossoms. Some of them were writing little verses, which they hung on the branches of the trees. They did this because they loved the blossoms so much. Children were playing all about. Near by was a pretty little tea-house.

Grannie saw it first. "I am thirsty," she said.

"So am I," said Take.

"So am I," said Taro.

"We're all thirsty," the Father said.

Outside the tea-house, under the trees there were wooden benches. They sat down on these, and soon little maids from the tea-house brought them trays with tea and sweet rice-cakes.

They sat on the benches and sipped their tea, and watched the people moving about, and looked up at the cherry blossoms against the blue sky, and were very happy, indeed.

The Mother had carried Bot'Chan all the way on her back, so maybe she was a little tired. Anyway, she said to the Father:--"If you and the Twins want to go farther, let Grannie and me stay here and rest. You can come back for us.""Would you like to see the animals?" the Father asked the Twins.

Taro and Take jumped right up, and took their Father's hands, one on each side, and then they all walked away together under the blossoming trees to another part of the park.

In this part of the park there were cages, and in the cages were lions, and tigers, and monkeys, and zebras, and elephants, and all kinds of animals! There were birds, too, with red and blue plumage and beautiful golden tails. There were parrots and cockatoos and pheasants. Wild ducks were swimming in the ponds;and two swans sailed, like lovely white ships, to the place where the Twins stood, and opened their bills to be fed.

In the Father'ssleeve was something for each one. Taro and Take took turns. Take fed the swans, and Taro fed the great fish that swam up beside them and looked at them with round eyes. When they saw the food the fish leaped in the water and fought each other to get it, and when they ate it they made curious noises like pigs.

"I don't think they have very good manners," said Take.

By and by they came to a queer little street. This little street must have been made on purpose for little boys and girls to have fun in, for there were all sorts of astonishing things there.

There were jugglers doing strange tricks with tops and swords.

There were acrobats, and candy-sellers and toy-sellers going about with baskets hung from long poles over their shoulders. It was almost like a circus.

同类推荐
  • 三宝感应要略录

    三宝感应要略录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平滇始末

    平滇始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幻住庵清规

    幻住庵清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄石公素书二

    黄石公素书二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 思辨录辑要

    思辨录辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极狼

    极狼

    没有人知道极地的由来,同样没有人知道极地确切的位置。极地给予濒死的人重生,不断赋予他们生与死的磨砺,情与义的抉择。谎言与背叛都将是人们最真实人性的体现。“生命诞生之初是如此的瑰丽玲珑,却不及它凋零后的余晖般璀璨。”
  • 心森处

    心森处

    一个名叫龙野的学生无意间的穿越到了另一个世界,他将在这里开始新的人生。
  • 下一秒总冠军

    下一秒总冠军

    有句广告词说,不是每个人的下一秒都是总冠军!但是,在竞技体育的世界里,如果能够预知对手下一秒的动作,就很有可能战胜他。一个普通的“屌丝男”,意外穿越到2002年,成为和姚明同年的NBA新秀,只可惜他是个悲催的落选秀。穿越后,拥有了“预见到下一秒”技能的他,能进入NBA,混出个样来吗?你喜欢中锋吗?如果给你“预知下一秒”的技能,你能成为NBA的传奇吗?来看一个“屌丝”如何华丽的逆袭吧。本书群号:298668376欢迎各位书友加入!
  • 平行宇宙之夸克女神

    平行宇宙之夸克女神

    小说一共分三卷。第一卷是三级文明行星文明仙界征战,主要讲述女主带领自己人马南征北战,荡气磅礴历经艰辛,推翻了无道的青木王朝,平定了魔界,冥界,妖界,征服统一了地球星仙界,天下太平。第二卷是第五级文明的征战,征服了猎户文明与天琴文明,征服了整个银河文明。第三卷是七级文明的碰撞,对宇宙文明有了许多新的改造。
  • 创世神之伏羲

    创世神之伏羲

    都市少年林皓月以外得到了创世神之一伏羲的传承,从此纵横都市……
  • 卓越

    卓越

    本书分为十二章,主要内容包括:用忠诚驱动对工作的热忱,心中常存责任感,用激情点燃职业心,把自己融入到团队中等。
  • 我被系统攻略了

    我被系统攻略了

    【1v1独宠,病娇鬼畜黑化】“敢离开我身边的话,杀了你唷~”叱云叶无法理解,一直像超级保姆一样照顾着自己的系统为什么突然变了,从一个无口无心无表情的系统变成一个病娇黑化蛇精病npc。失去系统之后攻略任务变成了攻略系统,然而迎接她的却是……不知何时,攻略任务竟演变成:病娇来承认,病娇来允许,病娇来改变世界。no,no,no叱云叶仰天长啸,她要反抗,她翻身做主……某系统露出邪佞的微笑:“好,允许你翻身……”
  • 陷落秩序

    陷落秩序

    祸难生于邪心,邪心诱于可欲。——这道理永不曾改变。‘超凡者’时代的来临,对于手无缚鸡之力的普通人来讲,是一个他们穷其一生也难以忘记的可怖灾难;但对野心家来说,‘超凡者’时代的来临却是他们跨入‘成功’的基石。时代已来临,人们只好去适应时代,也只能去适应时代。这个残酷的时代。……突如其来的‘灵气复苏’,四少年与一棵‘世界爷’,在信念面前,死亡算什么?……调合局总部QQ群:498113701
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 男神小灵士

    男神小灵士

    竟然可以抽奖?还有,每七天可以抽奖一次。这是什么设定?大转盘开始转动……啊!什么?天呐,居然抽到了这种东西。坑爹啊~