登陆注册
37832800000099

第99章 CHAPTER XVIII(4)

M'Combie anticipated a fatal result, and the old gentleman appeared to have no illusion as to his own state. He repeatedly assured me it was 'by' with him now; 'and high time, too,' he once added with characteristic asperity. He was not in the least changed on the approach of death: only (what I am sure must be very grateful to your feelings) he seemed to think and speak even more kindly than usual of yourself: referring to you as 'Jeannie's yin,' with strong expressions of regard. 'He was the only one I ever liket of the hale jing-bang,' was one of his expressions; and you will be glad to know that he dwelt particularly on the dutiful respect you had always displayed in your relations. The small codicil, by which he bequeaths you his Molesworth and other professional works, was added (you will observe) on the day before his death; so that you were in his thoughts until the end. I should say that, though rather a trying patient, he was most tenderly nursed by your uncle, and your cousin, Miss Euphemia. I enclose a copy of the testament, by which you will see that you share equally with Mr. Adam, and that I hold at your disposal a sum nearly approaching seventeen thousand pounds. I beg to congratulate you on this considerable acquisition, and expect your orders, to which I shall hasten to give my best attention. Thinking that you might desire to return at once to this country, and not knowing how you may be placed, I enclose a credit for six hundred pounds.

Please sign the accompanying slip, and let me have it at your earliest convenience.

"I am, dear sir, yours truly, "W. RUTHERFORD GREGG."

"God bless the old gentleman!" I thought; "and for that matter God bless Uncle Adam! and my cousin Euphemia! and Mr.

Gregg!" I had a vision of that grey old life now brought to an end--"and high time too"--a vision of those Sabbath streets alternately vacant and filled with silent people; of the babel of the bells, the long-drawn psalmody, the shrewd sting of the east wind, the hollow, echoing, dreary house to which "Ecky" had returned with the hand of death already on his shoulder; a vision, too, of the long, rough country lad, perhaps a serious courtier of the lasses in the hawthorn den, perhaps a rustic dancer on the green, who had first earned and answered to that harsh diminutive. And I asked myself if, on the whole, poor Ecky had succeeded in life; if the last state of that man were not on the whole worse than the first; and the house in Randolph Crescent a less admirable dwelling than the hamlet where he saw the day and grew to manhood. Here was a consolatory thought for one who was himself a failure.

Yes, I declare the word came in my mind; and all the while, in another partition of the brain, I was glowing and singing for my new-found opulence. The pile of gold--four thousand two hundred and fifty double eagles, seventeen thousand ugly sovereigns, twenty-one thousand two hundred and fifty Napoleons--danced, and rang and ran molten, and lit up life with their effulgence, in the eye of fancy. Here were all things made plain to me: Paradise--Paris, I mean--Regained, Carthew protected, Jim restored, the creditors...

"The creditors!" I repeated, and sank back benumbed. It was all theirs to the last farthing: my grandfather had died too soon to save me.

I must have somewhere a rare vein of decision. In that revolutionary moment, I found myself prepared for all extremes except the one: ready to do anything, or to go anywhere, so long as I might save my money. At the worst, there was flight, flight to some of those blest countries where the serpent, extradition, has not yet entered in.

On no condition is extradition Allowed in Callao!

--the old lawless words haunted me; and I saw myself hugging my gold in the company of such men as had once made and sung them, in the rude and bloody wharfside drinking-shops of Chili and Peru. The run of my ill-luck, the breach of my old friendship, this bubble fortune flaunted for a moment in my eyes and snatched again, had made me desperate and (in the expressive vulgarism) ugly. To drink vile spirits among vile companions by the flare of a pine-torch; to go burthened with my furtive treasure in a belt; to fight for it knife in hand, rolling on a clay floor; to flee perpetually in fresh ships and to be chased through the sea from isle to isle, seemed, in my then frame of mind, a welcome series of events.

That was for the worst; but it began to dawn slowly on my mind that there was yet a possible better. Once escaped, once safe in Callao, I might approach my creditors with a good grace; and properly handled by a cunning agent, it was just possible they might accept some easy composition. The hope recalled me to the bankruptcy. It was strange, I reflected: often as I had questioned Jim, he had never obliged me with an answer. In his haste for news about the wreck, my own no less legitimate curiosity had gone disappointed. Hateful as the thought was to me, I must return at once and find out where I stood.

同类推荐
热门推荐
  • 神器

    神器

    天地初开,天降九鼎,震慑苍穹,镇压宏宇。宏宇大陆风雨摇摆,暗流涌动,在人仙妖魔混杂的大地上。一位稚嫩少年意外入世,以一介凡人之躯,手握神器,一路过关斩将,最终登上最强之位,威震天下,傲视群雄!
  • 灵异赏金猎人

    灵异赏金猎人

    风明是一个刚毕业的大学生,不过,他还有一个秘密的职业,灵异赏金猎人,处理灵异事件就是他的工作。机缘巧合之下,同两位美女住在了同一个屋檐之下。于是,让他痛并快乐着的生活开始了……争取写一个让大家喜欢的故事,不会去随大流
  • 你的马甲到底有多少

    你的马甲到底有多少

    重生前的占星温暖,可爱,无忧无虑。重生后的占星冷酷。冷艳。心机深重。有一天突然有人发现,娱乐圈的国民女神。你时尚圈的设计大佬。美国的财阀大佬...结婚前占星:“你也还想跑吗?”席墨:“不...不跑了。”占星:“这样才乖”结婚后占星正在一个综艺节目,被惩罚打电话。席墨:“你怎么还不回来呀?”占星:“...我爱你。”席墨:“那么你就快点儿回来吧。”占星:“嗯。”全场震惊,原来他们两个早就勾搭在一起了。。【甜文,爽文,一对一,全甜不虐】...
  • 金刚经受持感应录

    金刚经受持感应录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笛鸣悠悠

    笛鸣悠悠

    眷念,是一种情怀,是一份刻骨铭心的爱。当岁月的年轮翻飞,烟尘一路远去,面对故土,眷念也便愈发深切。风来了,且听……这悠悠笛声,似文字,似旋律,似实景,亦是意象,不管怎样,我总感觉到她来自于心灵,来自于心灵深处自然流淌的点点滴滴……
  • 屠何蝶梦

    屠何蝶梦

    我不想穿越,却被莫名穿越了。我不想拥有金手指,我却莫名的有了神功护体。我不想成神,却莫名被成神了。我想回家,却再也不能回家。我想在这个国家按个家,好好生活,国却破了,家却亡了。苍天呀,你就使劲的玩我吧。
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 超级轮回天书

    超级轮回天书

    睁开双眼,却发现自己正在一本小说的世界中,灵魂中却带着前世虚拟游戏《轮回》中的“轮回天书”,天书发生了变异,拥有了真正的穿梭于各个世界的功能……
  • 缘定今生不可负

    缘定今生不可负

    晋国公主慕容芷兰出生时因不祥的预兆,流落民间,幸得太傅将她接进府内,但她在府内生活依旧是如履薄冰,幸有太傅之子时时照拂,他是她青梅竹马的兄长,她是他即使罔顾人伦也要拥入怀中之人,无论她是孤儿还是公主,少年初心如故
  • 上清元始谱箓太真玉诀

    上清元始谱箓太真玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。