登陆注册
37597800000071

第71章

In the street all was still bright.Some petty shops, those permanent clubs of servants and all sorts of folk, were open.Others were shut, but, nevertheless, showed a streak of light the whole length of the door-crack, indicating that they were not yet free of company, and that probably some domestics, male and female, were finishing their stories and conversations whilst leaving their masters in complete ignorance as to their whereabouts.Akakiy Akakievitch went on in a happy frame of mind: he even started to run, without knowing why, after some lady, who flew past like a flash of lightning.But he stopped short, and went on very quietly as before, wondering why he had quickened his pace.Soon there spread before him those deserted streets, which are not cheerful in the daytime, to say nothing of the evening.Now they were even more dim and lonely: the lanterns began to grow rarer, oil, evidently, had been less liberally supplied.Then came wooden houses and fences: not a soul anywhere; only the snow sparkled in the streets, and mournfully veiled the low-roofed cabins with their closed shutters.He approached the spot where the street crossed a vast square with houses barely visible on its farther side, a square which seemed a fearful desert.

Afar, a tiny spark glimmered from some watchman's box, which seemed to stand on the edge of the world.Akakiy Akakievitch's cheerfulness diminished at this point in a marked degree.He entered the square, not without an involuntary sensation of fear, as though his heart warned him of some evil.He glanced back and on both sides, it was like a sea about him."No, it is better not to look," he thought, and went on, closing his eyes.When he opened them, to see whether he was near the end of the square, he suddenly beheld, standing just before his very nose, some bearded individuals of precisely what sort he could not make out.All grew dark before his eyes, and his heart throbbed.

"But, of course, the cloak is mine!" said one of them in a loud voice, seizing hold of his collar.Akakiy Akakievitch was about to shout "watch," when the second man thrust a fist, about the size of a man's head, into his mouth, muttering, "Now scream!"Akakiy Akakievitch felt them strip off his cloak and give him a push with a knee: he fell headlong upon the snow, and felt no more.In a few minutes he recovered consciousness and rose to his feet; but no one was there.He felt that it was cold in the square, and that his cloak was gone; he began to shout, but his voice did not appear to reach to the outskirts of the square.In despair, but without ceasing to shout, he started at a run across the square, straight towards the watchbox, beside which stood the watchman, leaning on his halberd, and apparently curious to know what kind of a customer was running towards him and shouting.Akakiy Akakievitch ran up to him, and began in a sobbing voice to shout that he was asleep, and attended to nothing, and did not see when a man was robbed.The watchman replied that he had seen two men stop him in the middle of the square, but supposed that they were friends of his; and that, instead of scolding vainly, he had better go to the police on the morrow, so that they might make a search for whoever had stolen the cloak.

Akakiy Akakievitch ran home in complete disorder; his hair, which grew very thinly upon his temples and the back of his head, wholly disordered; his body, arms, and legs covered with snow.The old woman, who was mistress of his lodgings, on hearing a terrible knocking, sprang hastily from her bed, and, with only one shoe on, ran to open the door, pressing the sleeve of her chemise to her bosom out of modesty; but when she had opened it, she fell back on beholding Akakiy Akakievitch in such a state.When he told her about the affair, she clasped her hands, and said that he must go straight to the district chief of police, for his subordinate would turn up his nose, promise well, and drop the matter there.The very best thing to do, therefore, would be to go to the district chief, whom she knew, because Finnish Anna, her former cook, was now nurse at his house.She often saw him passing the house; and he was at church every Sunday, praying, but at the same time gazing cheerfully at everybody; so that he must be a good man, judging from all appearances.Having listened to this opinion, Akakiy Akakievitch betook himself sadly to his room; and how he spent the night there any one who can put himself in another's place may readily imagine.

Early in the morning, he presented himself at the district chief's;but was told that this official was asleep.He went again at ten and was again informed that he was asleep; at eleven, and they said: "The superintendent is not at home;" at dinner time, and the clerks in the ante-room would not admit him on any terms, and insisted upon knowing his business.So that at last, for once in his life, Akakiy Akakievitch felt an inclination to show some spirit, and said curtly that he must see the chief in person; that they ought not to presume to refuse him entrance; that he came from the department of justice, and that when he complained of them, they would see.

The clerks dared make no reply to this, and one of them went to call the chief, who listened to the strange story of the theft of the coat.

Instead of directing his attention to the principal points of the matter, he began to question Akakiy Akakievitch: Why was he going home so late? Was he in the habit of doing so, or had he been to some disorderly house? So that Akakiy Akakievitch got thoroughly confused, and left him without knowing whether the affair of his cloak was in proper train or not.

同类推荐
热门推荐
  • 孤鸿乱世

    孤鸿乱世

    嘉定年间,朝堂上的和战之争扯出了一段围绕陈抟遗物之争的江湖恩仇。少年血热,独反江湖庙堂,诛奸邪,平纷争。所谓小道固命求真,大道济世渡民。
  • 长安的桃花开

    长安的桃花开

    他是一代诗人李白,也是剑客李白。她是游历四处不问归期的女侠客,她一生最爱桃花,她叫夏长安。本应该毫无交集的他们,却偏偏碰到了一起。“挑花啊,桃花,你真的不必开了,我等的人...不会来了。”李白喃喃着。“长安,你说过要游历四方,不问归期。你也说过你最爱这长安城,我一直在这里等你,可你为什么还不来?”“长安啊,长安你可知我想你,你可知我爱你?”“以后就让我踏遍江河山川,去寻找那个叫夏长安的女子吧!”
  • 不是我们的我们

    不是我们的我们

    一个人的漠然加上另一个人的苦衷,一个人的忠诚加上另一个人的欺骗,一个人的付出加上另一个人的掠夺,一个人的笃信加上另一个人的敷衍。爱情是一个人加上另一个人,可是,一加一却不等于二,就像你加上我,也并不等于我们。这种叫做爱的情啊……如果你忘了苏醒,那我宁愿先闭上双眼。
  • 佛门护法

    佛门护法

    一个现代佛家的俗家弟子惠普,面对收养他的大师临死之前弘扬佛法的遗愿,他在现代碌碌无为,当机缘巧合之下,他穿越成了西游当中的孙悟空,面对即将大兴的佛门和只能兴盛一量劫佛门的命运,看全新的孙悟空会如何左右佛门的命运。小道新书《洪荒仙魔录》希望大家能够支持。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 顾先生暗恋我许多年

    顾先生暗恋我许多年

    【超甜预警】“我来爱你,这并不困难”她定义了自己的古怪世界,不曾想到会有人愿意走进,她曾排斥,但不知何时他走进了她心里,他的缱绻呢喃如清风窜耳。幸福若是可以述说,那便是与你在一起的每一天。-和顾先生结婚是什么样的感觉呢?列表有了惦记的人,有人说早安晚安,你的所想他都懂……顾青禹有点紧张,好不容易把暗恋十年的媳妇娶回家怎么她总是冷冷淡淡的样子,难道是他不够好?怎么办?再宠宠,多宠宠好了!
  • 快穿之反派他重生啦

    快穿之反派他重生啦

    顾依依有个任务,那就是拯救在剧情里毁天灭地、丧心病狂的大反派们。更加恐怖的是,这些反派——他们居然全都是重生的!瑟瑟发抖的顾依依:怎么办,系统……我有点害怕,还有点从心,我可以自杀遁走吗?系统:……我从来没见过你这么怂的宿主!失败了也不过是开启下一个反派而已。顾依依指着我们书里那个浑身散发着阴冷鬼畜气息的男主,小脸悲愤,谴责质疑:你确定是下一个反派?而不是同个反派的下一个故事?系统:……本书又名《为什么每次都是同一个反派》,《反派他又双叒叕重生啦!》,《不是我怂而是反派让我逐渐变得从心》,《大佬您休息一下好不好,还有一堆反派等着我去拯救呢》————本书宠宠宠,苏苏苏,至于爽不爽看心情啦~女主很怂小呆逼,男主鬼畜大反派;作者努力更新中,大佬可否收下藏? 【着重声明:男主黑化无三观,接受无能勿点开】 【指路作者五月初的预收新书: 《宿主她咸化至死》 最爱咸鱼瘫的女主×时刻期盼一起死的男主 哎嘿嘿,读者老爷们点个收藏藏,辣鸡作者就是你的了】
  • 沙雕总裁和他的穿越女友

    沙雕总裁和他的穿越女友

    穿越成了一只猫,苏婉儿一心想死,奈何沙雕总裁墨钰眼里闪过三分薄凉三分不忍和四分漫不经心:“你敢”。
  • 末世之有靠山做女王

    末世之有靠山做女王

    重活一世,宋楠回到末日当天,面对可怕的丧尸,宋楠冷冷一笑,你们都弱爆了!手握空间,宋楠底气十足,闯出名号杀敌复仇,她手到擒来!什么,你说没有车?宋楠她有啊!什么,你说没有粮?宋楠也有啊!什么,你说打不过?宋楠能行啊!哎哎哎,她明明是个软妹子啊,怎么就成了军长大人的头号打手了!算了,既然军长主动来当靠山,她就勉为其难去做一把女王,横行末世吧!
  • 追妻漫长路

    追妻漫长路

    她不听家人的劝阻,嫁给了他,却落着一个家破族亡。因为无法面对现实,她处处逃避,甚至选择忘记一切,然而事实并不会因为她的逃避而改变。再次恢复记忆,她的心中只有复仇,可是当仇恨与爱情纠缠在一起,她又该如何的去面对……