登陆注册
37374000000114

第114章 FRENCH DRAMAS AND MELODRAMAS(2)

Allusion has been made, in a former paper, to a fashion that lately obtained in France, and which went by the name of Catholic reaction; and as, in this happy country, fashion is everything, we have had not merely Catholic pictures and quasi religious books, but a number of Catholic plays have been produced, very edifying to the frequenters of the theatres or the Boulevards, who have learned more about religion from these performances than they have acquired, no doubt, in the whole of their lives before.In the course of a very few years we have seen--"The Wandering Jew;""Belshazzar's Feast;" "Nebuchadnezzar:" and the "Massacre of the Innocents;" "Joseph and his Brethren;" "The Passage of the Red Sea;" and "The Deluge."The great Dumas, like Madame Sand before mentioned, has brought a vast quantity of religion before the foot-lights.There was his famous tragedy of "Caligula," which, be it spoken to the shame of the Paris critics, was coldly received; nay, actually hissed, by them.And why? Because, says Dumas, it contained a great deal too much piety for the rogues.The public, he says, was much more religious, and understood him at once.

"As for the critics," says he, nobly, "let those who cried out against the immorality of Antony and Marguerite de Bourgogne, reproach me for THE CHASTITY OF MESSALINA." (This dear creature is the heroine of the play of "Caligula.") "It matters little to me.

These people have but seen the form of my work: they have walked round the tent, but have not seen the arch which it covered; they have examined the vases and candles of the altar, but have not opened the tabernacle!

"The public alone has, instinctively, comprehended that there was, beneath this outward sign, an inward and mysterious grace: it followed the action of the piece in all its serpentine windings; it listened for four hours, with pious attention (avec recueillement et religion), to the sound of this rolling river of thoughts, which may have appeared to it new and bold, perhaps, but chaste and grave; and it retired, with its head on its breast, like a man who had just perceived, in a dream, the solution of a problem which he has long and vainly sought in his waking hours."You see that not only Saint Sand is an apostle, in her way; but Saint Dumas is another.We have people in England who write for bread, like Dumas and Sand, and are paid so much for their line;but they don't set up for prophets.Mrs.Trollope has never declared that her novels are inspired by heaven; Mr.Buckstone has written a great number of farces, and never talked about the altar and the tabernacle.Even Sir Edward Bulwer (who, on a similar occasion, when the critics found fault with a play of his, answered them by a pretty decent declaration of his own merits,) never ventured to say that he had received a divine mission, and was uttering five-act revelations.

All things considered, the tragedy of "Caligula" is a decent tragedy; as decent as the decent characters of the hero and heroine can allow it to be; it may be almost said, provokingly decent: but this, it must be remembered, is the characteristic of the modern French school (nay, of the English school too); and if the writer take the character of a remarkable scoundrel, it is ten to one but he turns out an amiable fellow, in whom we have all the warmest sympathy."Caligula" is killed at the end of the performance;Messalina is comparatively well-behaved; and the sacred part of the performance, the tabernacle-characters apart from the mere "vase"and "candlestick" personages, may be said to be depicted in the person of a Christian convert, Stella, who has had the good fortune to be converted by no less a person than Mary Magdalene, when she, Stella, was staying on a visit to her aunt, near Narbonne.

STELLA (Continuant.)Voila Que je vois s'avancer, sans pilote et sans rames, Une barque portant deux hommes et deux femmes, Et, spectacle inoui qui me ravit encor, Tous quatre avaient au front une aureole d'or D'ou partaient des rayons de si vive lumiere Que je fus obligee a baisser la paupiere;Et, lorsque je rouvris les yeux avec effroi, Les voyageurs divins etaient aupres de moi.

Un jour de chacun d'eux et dans toute sa gloire Je te raconterai la marveilleuse histoire, Et tu l'adoreras, j'espere; en ce moment, Ma mere, il te suffit de savoir seulement Que tous quatre venaient du fond de la Syrie:

Un edit les avait bannis de leur patrie, Et, se faisant bourreaux, des hommes irrites, Sans avirons, sans eau, sans pain et garrotes, Sur une frele barque echouee au rivage, Les avaient a la mer pousses dans un orage.

Mais a peine l'esquif eut-il touche les flots Qu'au cantique chante par les saints matelots, L'ouragan replia ses ailes fremissantes, Que la mer aplanit ses vagues mugissantes, Et qu'un soleil plus pur, reparaissant aux cieux, Enveloppa l'esquif d'un cercle radieux!...

JUNIA.--Mais c'etait un prodige.

STELLA.--Un miracle, ma mere!

Leurs fers tomberent seuls, l'eau cessa d'etre amere, Et deux fois chaque jour le bateau fut couvert D'une manne pareille a celle du desert:

C'est ainsi que, pousses par une main celeste, Je les vis aborder.

JUNIA.-- Oh! dis vite le reste!

STELLA.--A l'aube, trois d'entre eux quitterent la maison:

Marthe prit le chemin qui mene a Tarascon, Lazare et Maximin celui de Massilie, Et celle qui resta....C'ETAIT LA PLUS JOLIE, (how truly French!)Nous faisant appeler vers le milieu du jour, Demanda si les monts ou les bois d'alentour Cachaient quelque retraite inconnue et profonde, Qui la put separer a tout jamais du monde.....

Aquila se souvint qu'il avait penetre Dans un antre sauvage et de tous ignore, Grotte creusee aux flancs de ces Alpes sublimes, Ou l'aigle fait son aire au-dessus des abimes.

Il offrit cet asile, et des le lendemain Tous deux, pour l'y guider, nous etions en chemin.

Le soir du second jour nous touchames sa base:

La, tombant a genoux dans une sainte extase, Elle pria long-temps, puis vers l'antre inconnu, Denouant se chaussure, elle marcha pied nu.

同类推荐
热门推荐
  • 古代阵法

    古代阵法

    “中国文化知识读本”丛书是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养的大型知识读本。
  • 青梅竹马:朕的傲娇后

    青梅竹马:朕的傲娇后

    忆昔妆成候仙仗,宫琐玲珑日新上。她是那千古贤后许平君,他是那昭宣中兴明君刘询。故剑情深,南国遗爱证明了他们曾爱的情深。本书力求还原他们名垂千史的爱恋缠绵。【旧文:忆昔妆成候仙仗】【此文为修改版】---------精彩片段--------病已[委屈脸]:平君,好好的我们不是说当彼此的天使吗?为什么你要那么无情那么狠心那么不可理喻!平君[傲娇脸]:我哪里无情哪里很狠心哪里不可理喻?事情都怪你。病已[无辜脸]:怪我咯……
  • 逆世修炼系统

    逆世修炼系统

    陈叶风手拿修炼系统人挡杀人,佛挡杀佛,无视人间一切
  • 小可爱她又在变变变

    小可爱她又在变变变

    (1V1双洁)阮糯是集万千宠爱于一身,娇滴滴的皇朝小公主,一朝国破,身娇体软的小公主没能逃过追兵的追杀,一命呜呼,死后,变成了一个没有鬼差来带她入轮回,只能孤苦无依地游荡在人间的小可怜儿。有朝一日,阮糯发现自己来到了一个奇怪的地方,灵魂还会不停地附身在一个又一个奇怪的东西上,整个灵魂都被震惊到瑟瑟发抖。传闻,当今娱乐圈最火,粉丝最多的程影帝清冷矜贵,平时除了沉迷演戏,就是喜欢盯着一样东西冥想,俗称——发呆。某天,程予安正在看剧本时,突然听到一道软软甜甜的少女音:“你翻一页呀,这样一动不动,好难受~”又几日,他拿茶壶倒水时,那道声音再次响起:“别倒啦,我快没水了,好渴好渴,嘤嘤嘤~”浴室镜子:“哇哦(??д?)b!”胸针:“你心跳好快呀,怦怦怦……”程予安:他可能拍了部玄幻剧一直没出戏。——娇滴滴甜滋滋小可爱VS一直在怀疑人生的影帝大人
  • 绝情修罗迷糊妻

    绝情修罗迷糊妻

    高端黑,万贯富,霸气帅,身高一百八十五,长相俊逸斯文,亚曼尼西装四季如常,绝对吸引人眼球!绝对没有人逾越一步!他霸道、狠绝、冷眼睥睨尘世万物,修罗降临,某只笨蛋只能束手就擒,不管距离多远,分离多久,天不老,情难绝。“你对什么感兴趣?”某天,某女好奇地问。“你。”“我?”琥珀瞳眸闪烁着无比认真,“没错,是你。”“为什么对我有兴趣?”一无亮丽外表,二无傲人的家世背景,他究竟看上自己身上哪一点了?“我想知道白痴是如何生存的。”“……”--情节虚构,请勿模仿
  • 选对行业跟对人

    选对行业跟对人

    《选对行业跟对人》是由哈尔滨出版社精心打造的一本职场类图书,是为职场新人量身定做的职业规划书。对于初入职场的新人来说,总会感到些许的迷茫,不知道自己选择的职业是否适合自己,不知道所处的行业发展前景如何,不知道该如何面对复杂的职场环境,不知道如何突破自身发展的瓶颈。哈尔滨出版社重磅推出的《选对行业跟对人》能够帮助初面职场的你化解心中的疑虑,摆脱这些问题带给你的种种困扰。
  • 今我掌灯

    今我掌灯

    在贵胄云集的琼林宴上,宋家大小姐貌似心不在焉地走神了,可再次回神的时候,她竟发觉自己有些莫名其妙了。——宋知熹有些难为情。都说云开雾散子孙贤,功德圆满则宗族长绵,可为何宗谱里却没有半分她存在的痕迹?有人抹唇散漫道:“无巧不成趣,你可懂?”——错世相认,你可还会叫错,我的名称?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一脉凌天

    一脉凌天

    【2019最火爆热血玄幻小说之一】脉气大陆,武道盛行。一脉山河涌,一脉日月隐,一脉鬼神泣,一脉天地惊!少年沉寂几载,一朝得强者相助誓要睥睨苍穹,脉动九天,夺回尊严。所谓脉修,乃以脉气始,聚脉纹,凝脉盘,转脉轮,化脉星,开脉门……
  • 十六维宇宙

    十六维宇宙

    地球因为两位强者而毁灭,张渊,左寒,陈天源等人踏上了宇宙的探险之路并发现了宇宙的秘密以及各个种族,并进入了其他维度的宇宙空间,走上了高维度的巅峰之路。