登陆注册
37360600000049

第49章

The other princesses did not evince greater firmness when overwhelmed by the complaints of the cabal, and in a manner bent their knee before the wives of the French nobility, asking their pardon for their father's error in selecting a mistress from any rank but theirs. About this period a song, which I admired greatly, was circulated abroad. My enemies interpreted it to my disadvantage, but I was far from being of the same opinion. It was successively attributed to the most clever men in Paris, and I have myself met with four who each asserted himself to be the author; in justice it should be ascribed to him who appeared the most calculated to have written it, and who indeed claimed it for his own--the chevalier de Boufflers. I do not know whether you recollect the lines in question. I will transcribe them from memory, adding another couplet, which was only known amongst our own particular circle, but which proves most incontestably the spirit of kindness with which the stanzas were composed.

Lise, ta beaute seduit, Et charme tout le monde.

En vain la duchesse en rougit, Et la princesse en gronde, Chacun sait que Venus naquit De l'ecume de l'onde.

En rit-elle moins tous les dieux.

Lui rendre un juste hommage!

Et Paris, le berger fameux, Lui donner l'avantage Meme sur la reine des cieux Et Minerve la sage?

Dans le serail du grand seigneur.

Quelle est la favorite?

C'est la plus belle au gre de coeur Du maitre qui l'habite.

C'est le seul titre en sa faveur Et c'est le vrai merite.

Que Grammont tonne contre toi, La chose est naturelle.

Elle voudrait donner la loi Et n'est qu' une mortelle;Il faut, pour plaire au plus grand roi, Sans orgueil etre belle.From those readers who may understand this chanson in the original, and look somewhat contemptuously on the following version, the translator begs to shelter himself under the well-known observation of Lord Chesterfield, "that everything suffers by translation, but a bishop!" Those to whom such a dilution is necessary will perhaps be contented with the skim-milk as they cannot get the cream.- TRANS.

Thy beauty, seductress, leads mortals astray, Over hearts, Lise, how vast and resistless thy sway.

Cease, duchess, to blush! cease, princess, to rave--Venus sprang from the foam of the ocean wave.

All the gods pay their homage at her beauteous shrine, And adore her as potent, resistless, divine!

To her Paris, the shepherd, awarded the prize, Sought by Juno the regal, and Pallas the wise.

Who rules o'er her lord in the Turkish <serail>, Reigns queen of his heart, and e'er basks in his smile?

'Tis she, who resplendent, shines loveliest of all, And beauty holds power in her magic thrall.

Then heed not the clamors that Grammont may raise, How natural her anger! how vain her dispraise!

'Tis not a mere mortal our monarch can charm, Free from pride is the beauty that bears off the palm.

This song was to be found in almost every part of France. Altho'

the last couplet was generally suppressed, so evident was its partial tone towards me, in the midst of it all I could not help being highly amused with the simplicity evinced by the good people of France, who, in censuring the king's conduct, found nothing reprehensible but his having omitted to select his mistress from elevated rank.

The citizens resented this falling off in royalty with as much warmth and indignation as the grandees of the court; and I could enjoy a laugh on the subject of their angry displeasure as soon as my presentation was decided upon.

The intrigues carried on by those about the princesses, and the necessity of awaiting the perfect recovery of madame de Bearn, delayed this (to me) important day till the end of the month of April, 1770. On the evening of the 21st the king, according to custom, announced a presentation for the following day; but he durst not explain himself more frankly; he hesitated, appeared embarrassed, and only pronounced my name in a low and uncertain voice; it seemed as tho' he feared his own authority was insufficient to support him in such a measure. This I did not learn till some time afterwards; and when I did hear it, I took the liberty of speaking my opinion upon it freely to his majesty.

On the next day, the 22d, I was solely engrossed with my dress:

it was the most important era of my life, and I would not have appeared on it to any disadvantage. A few days previously, the king had sent me, by the crown jeweller, Boemer, a set of diamonds, valued at 150,000 livres, of which he begged my acceptance.

Delighted with so munificent a present I set about the duties of the toilette with a zeal and desire of pleasing which the importance of the occasion well excused. I will spare you the description of my dress; were I writing to a woman I would go into all these details; but as I know they would not be to your taste, I will pass all these uninteresting particulars over in silence, and proceed to more important matter.

Paris and Versailles were filled with various reports. Thro'out the city, within, without the castle, all manner of questions were asked, as tho' the monarchy itself was in danger. Couriers were dispatched every instant with fresh tidings of the great event which was going on. A stranger who had observed the general agitation would easily have remarked the contrast between the rage and consternation of my enemies and the joy of my partizans, who crowded in numbers to the different avenues of the palace, in order to feast their eyes upon the pageantry of my triumphal visit to court.

同类推荐
  • 伤寒兼证析义

    伤寒兼证析义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘四法经释抄

    大乘四法经释抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 删补名医方论

    删补名医方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Golden Road

    The Golden Road

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女儿经

    女儿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 行天录

    行天录

    人法地,地法天,天法道,道法自然。天地万法,都逃不出天道轮回。道天道,行天道,只因那永恒的大道法则。天道又如何?这一世我只做自己,我命由我不由天!
  • 穿越之我要的爱

    穿越之我要的爱

    曾雨童是二十一世纪的大学生,在向暗恋了十年之久的古俊宇告白失败后,便萌生了穿越寻爱的念头,为此做好了一切穿越准备,并尝试了睡觉、投河等一系列的穿越法,结果搞出了一连串的乌龙事件,就在她决定放弃穿越的时候,却又意外地穿越到明朝,顺利地找到了她的所爱--林邱泽。俗话说,道路是曲折滴。这不,我们的女主就碰到了一个难搞的男人,终于在各种努力下,曾雨童如愿地嫁给了这个酷似古俊宇的男人,然而幸福却是短暂的,白夜的出现让她遭受有生以来最大的痛苦……--情节虚构,请勿模仿
  • 称霸大时代

    称霸大时代

    何为大时代?英杰辈出,群雄并起的年代!这里,有妖怪,有鬼邪,有神魔……更有人族大能者!刘邦、哪吒、杨戬、姜尚、嬴政、吕不韦……人才济济!夏周之战、楚汉争鼎、秦扫六合、三皇五帝、群国兵起!我修皇道,建商立业,鼎不世之雄基,必当称霸大时代!空山倾情奉献《称霸大时代》,与君同阅!————新人新书,求支持!新书境界:灵台十二品,纳灵九重天,百劫之后化而归一,始窥大道,身登太虚,不死不灭。
  • 天才们的传说

    天才们的传说

    天才是什么?天才的责任又是什么?是道统的继承人?亦或是对抗浩劫的后备力量?亘古星空下,无数天才奋斗,拼搏。在灿烂的星空下挥洒着汗水!天外战场中,无数天才喋血,厮杀,在昏暗的天空下奉献出生命!或失败、或成功,或泯然众人、或扶摇直上,无论是逝去的,还是健在的。都在世间留下了传说,天才的传说!
  • 阿卡姆住着妖精

    阿卡姆住着妖精

    住在离光最近的黑暗里,散落在无边宇宙的星河里。星星其实曾经只有一颗,后来被月光撕碎分割,世人皆知的星光闪烁,是知晓深渊后的温柔。
  • 授权代码

    授权代码

    一个普通平民突然得到了一段授权代码。代码中的权限让这个平民成了一位可以在全球范围内惩恶扬善的全球执法者。从那天起他便放弃了朝九晚五的安逸生活走向了枪林弹雨、出生入死的人生。但是为了心中的正义感和使命感也为了为家人创造更加美好的生活,他义无反顾!
  • 穿越时空之项羽称王

    穿越时空之项羽称王

    他本来是一个前途无量的富家子弟,但是却因为一个电话,而穿越到了………
  • 我做梦也想不到会有女孩子喜欢我

    我做梦也想不到会有女孩子喜欢我

    我叫龙星耀,是一个穿越者。原本的名字已经记不清了。我只知道,我在这个世界叫龙星耀。且还拥有着这个身体原主人的记忆,但我以往的记忆已经记不得了。除此之外,我在穿越而来之后,还获得了一个惊人的技能——天才!天才这东西,原本是只有辛勤劳动和付出汗水,甚至事血液,才能被赋予的光荣称号。可是,现在的我,却真的成为了一个货真价实的天才少年!这......或许是上天对我的眷顾吧!但......我只知道,我要在这世界......身怀梦想努力的活下去!仅此而已......【咳咳咳,你们懂得:521878151】
  • 霜寒剑尊

    霜寒剑尊

    九霄之上,凭空出现一滴蓝色直往人间而去,天地人三界为之震动,三界帝君亲自前往九霄勘察原因,却没有结果。而人界冰剑宗,夜晚却有一位少年看着天空,星空上群星闪烁,这时,一道星痕般的蓝光冲击进入少年身体中。
  • 境界碑

    境界碑

    魔者下山,必有其堪。不是复仇,就是报怨。化为尘土,亦能飞天。若为荒石,败落深渊。世道有戎,魔者相渡。蛮荒六界,沉沦无助。狼藉离去,惊世归来。以恶渡恶,离殇掩埋。山川河岳,宫羽阑珊。漫步闲庭,浪罪人烟。踏遍宫阙,浮屠六界。葬身荒山,心将向月。谈闲自若,冥冥有落。可笑人世,善恶自破。其善无功,其恶有云。其界大宽,其境欲巅。我为其子,何在生死。载我其仇,杀戮至此。