登陆注册
37360600000120

第120章

Madame du Barry purchases the services of Marin the gazetteer --Louis XV and madame de Rumas--M. de Rumas and the comtesse du Barry--An intrigue--<Denouement>--A present upon the occasion--The duc de Richelieu in disgrace--100,000 livresThis Marin, a provencal by birth, in his childhood one of the choristers, and afterwards organist of the village church, was, at the period of which I am speaking, one of the most useful men possible. Nominated by M. de St. Florentin to the post of censor royal, this friend to the philosophers was remarkable for the peculiar talent, with which he would alternately applaud and condemn the writings of these gentlemen. Affixing his sanction to two lines in a tragedy by Dorat had cost him twenty-four hours'

meditation within the walls of the Bastille; and for permitting the representation of some opera (the name of which I forget) he had been deprived of a pension of 2,000 francs; but, wedded to the delights of his snug post, Marin always contrived, after every storm, to find his way back to its safe harbor. He had registered a vow never to resign the office of censor, but to keep it in despite of danger and difficulty. I soon discovered that he passed from the patronage of Lebel to that of Chamilly, and Iwas not slow in conjecturing that he joined to his avocations of censor and gazetteer that of purveyor to his majesty's <petits amours>.

Spite of my indefatigable endeavors to render Louis XV happy and satisfied with the pleasures of his own home, he would take occasional wandering fits, and go upon the ramble, sometimes in pursuit of a high-born dame, at others eager to obtain a poor and ****** <grisette>; and so long that the object of his fancy were but new to him, it mattered little what were her claims to youth, beauty, or rank in life. The marechale de Mirepoix frequently said to me, "Do you know, my dear creature, that your royal admirer is but a very fickle swain, who is playing the gay gallant when he ought to be quietly seated at his own fireside. Have a care, he is growing old, and his intellect becomes more feeble each day; and what he would never have granted some few years back, may be easily wrung from him now. Chamilly aspires at governing his master, and Marin seconds him in his project."At length, roused to a sense of impending evil, by the constant reminding of the marechale, I summoned Marin to my presence.

"Now, sir," said I, as he approached, "I would have you to know that I am apprised of all your tricks: you and your friend Chamilly are engaged in a very clever scheme to improve your own fortunes at the expense of the king your master."Marin burst into loud protestations of his innocence, declaring that he was as innocent as the lamb just born. I refused to believe this, and desired he would explain to me why he went so frequently to the apartments of M. Chamilly.

"Alas, madam!" replied Marin, "I go thither but to solicit his aid in craving the bounty of his majesty.""You are for ever pleading poverty, miserly being," cried I; "you are far richer than I am; but since you want money I will supply you with it, and in return you shall be my secret newsman, and royal censor in my service. Now understand me clearly; every month that you faithfully bring me an account of certain goings on, I will count into your hand five and twenty <louis d'or>."I must confess that Marin only accepted my proposition with much reluctance, but still he did accept it, and withdrew, meditating, no doubt, how he should be enabled to satisfy both Chamilly and myself.

A long time elapsed before Marin brought me any news of importance, and I began to feel considerable doubts of his fidelity, when he came to communicate a very important piece of intelligence. He had just learned that Chamilly frequently went to Paris, the bearer of letters from the 'king to a young and pretty female, named madame de Rumas, who resided in the old rue du Temple.

Here was a pretty discovery; the king actually engaged in a love affair, letters passing between him and his mistress, whilst the head <valet de chambre> was acting the part of Mercury to the lovers. This indeed required some speedy remedy, and I lost no time in summoning my privy counsellor, Comte Jean, whom I acquainted with what had occurred, and begged his advice as to the best measures to be pursued. "Indeed," replied my brother-in-law, "what others would do in our place would be to throw M. Chamilly from one of the windows of the chateau, and treat this his friend Marin with a lodging in the Bastille; but, as we are persons of temper and moderation, we will go more gently to work. I will, in the first place, gain every information relative to the affair, that I may satisfy myself Marin is not seeking to show his honest claims to your gold, by imposing a forged tale upon your credulity;when that is ascertained we will decide upon our next best step."Comte Jean departed to seek the assistance of M. de Sartines, who was at that time entirely devoted to my interests; and, after having diligently searched the whole rue du Temple, he succeeded in discovering madame de Rumas. He learnt that this lady had recently married a person of her own rank, to whom she professed to be violently attached; that they lived together with great tranquillity, and had the reputation of conducting themselves as persons of extreme propriety and regularity; paid their debts, and avoided, by their air of neatness, order, and modest reserve, the scandal of even their most ill-natured neighbors. The husband was said to be a great religionist, which increased the suspicions of Comte Jean. With regard to the epistolary correspondence carried on by the lady, no information could be gleaned in in that quarter.

同类推荐
  • 大萨遮尼乾子所说经

    大萨遮尼乾子所说经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如实论

    如实论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逸老堂诗话

    逸老堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 须知单

    须知单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 乱世无忧

    乱世无忧

    在修炼者眼中,自己是神一般的存在,人类,只是蝼蚁般的异族!在人类眼中,神根本不存在,修炼者不过是另外的生命形态!联盟历七五三年,修炼者进攻人类联盟,一场统治战争由此拉开序幕!
  • 再见青涩的你

    再见青涩的你

    曾经的我一个多么爱笑的的人,可是为什么现在一切都变了,现在的我喜欢又害怕孤独。这或许是有原因的,有或许仅仅只是看不起自己……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 五行纪

    五行纪

    一个资质低下的少年无意间捡到一个破烂的药炉,从而开启了他丰富精彩的修仙旅程...
  • 问此情深

    问此情深

    首先这是由多个短篇故事合成的小说。然后是多个外面穿梭的。主角一对一,有耽美也有男女。作者想到那个故事就写那个。不定期更,因为学生,可以存起来看
  • 超凡药剂

    超凡药剂

    或许是意外,或许是命中注定,但不管怎样,当科学药剂注入卫宇泽体内的那一刻起,他的人生便注定与众不同。这厮究竟有何过人之处,使得众人叹服,身边美女环绕……
  • 倾城狂妃:激萌小姐戏王爷

    倾城狂妃:激萌小姐戏王爷

    一代天才神女,经过三世轮回。姐姐与爱人为保她性命,不惜让她误会也要做出此事。一世怨恨轮回,今世忘情忘怀。“今天好多小白脸,我要养个过来,大魔王,同意不?”“我不就是那个小白脸?”“……”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无敌小宗师

    无敌小宗师

    修仙?既辛苦,又没情趣杀人?我最善良了泡妞?我年纪还小啊大哥你们打你们的,我只是路过看看
  • 穿越之绝代倾城

    穿越之绝代倾城

    昨日种种譬如昨日死,今日种种譬如今日生。陈晓北在心里握拳,再握拳,再握了握拳,并对自己不断催眠,自己一定可以在这片古老的土地上活下去的,,,,,,,吧?可她看着四周的尸体,断手断脚的,脑浆喷发的,胸口插着剑的,内脏流一地的。她很确定自己不确定能不能活过下一秒了。