登陆注册
37360600000117

第117章

The fete itself was most splendidly and tastefully conducted, and might have sent the different visitors home pleased and gratified in an eminent degree, had not spite and ill-nature suggested to madame de la Vauguyon, that as the chancellor and myself were present, it must necessarily have been given with a view of complimenting us rather than madame de Provence. She even sought to irritate the dauphiness by insinuating the same mean and contemptible observations, and so far did she succeed, that when madame de Valentinois approached to express her hopes that the entertainment which she had honoured with her presence had been to her royal highness's satisfaction, the dauphiness coolly replied, "Do not, madame, affect to style this evening's fete one bestowed in honour of myself, or any part of my family;'tis true we have been the ostensible causes, and have, by our presence, given it all the effect you desired, but you will pardon our omitting to thank you for an attention, which was in reality, directed to the comtesse du Barry and M. de Maupeou."FACSIMILE OF LETTER FROM MME. DU BARRY

TO THE DUC DE BRISSAC.

(photograph of original handwritten note omitted)TRANSLATION

Heavens! my dear friend, how sad are the days when I am deprived of the happiness of passing the time with you, and with what joy do I watch for the moment which will bring you to me. I shall not go to Paris to-day, because the person I was going to see is coming Thursday. As you will be going away, I shall visit the barracks instead, for I believe you approve of the object. Adieu. I await you with impatience, with a heart wholly yours, which, in spite of your injustice, could never belong to any other, even if I had the wish. I think of you and that word of yours which you will surely regret; and still another regret is that I am deprived of you. That is the watchword of each instant.

THE COUNTESS Du BarryAt Louvecienne, Noon.

Madame de Valentinois came to me with tears in her eyes to repeat the cruel remark of the princess; the marechale de Mirepoix, who heard her, sought to console her by assurances, that it would in no degree affect her interest at court. "Never mind, my good friend," said she; "the pretty bird merely warbles the notes it learns from its keeper la Vauguyon, and will as quickly forget as learn them. Nevertheless, the king owes you recompense for the vexation it has occasioned you."Immediately that I found myself alone with the marechale, I inquired of her what was the nature of the reparation she considered madame de Valentinois entitled to expect from the hands of his majesty. She replied, "'Tis on your account alone that the poor countess has received her late mortification; the king is therefore bound to atone for it in the form of a pension. Money, my dear, money is a sovereign cure at court; calms every grief and heals every wound."I fully agreed with the good-natured marechale; and, when I bade the sorrowful madame de Valentinois good night, I assured her Iwould implore his majesty to repair the mischief my presence had caused. Accordingly on the following day, when the king questioned me as to how far I had been amused with the fete given by madame de Valentinois, I availed myself of the opening to state my entire satisfaction, as well as to relate the disgrace into which she had fallen, and to pray his majesty to bestow upon her a pension of 15,000 livres.

"Upon my word," exclaimed Louis XV, hastily traversing the chamber, "this fete seems likely to prove a costly one to me.""Nay, sire," said I, "it was a most delightful evening; and you will not, I hope, refuse me such a trifle for those who lavished so much for my amusement.""Well," cried he, "be it so; the countess shall have the sum she requires, but upon condition that she does not apply to me again.""Really your majesty talks," replied I, "as though this trifling pension were to be drawn from your own purse."The king began to smile at my remark, like a man who knows himself found out. I knew him well enough to be certain that, had he intended the pension awarded madame de Valentinois to come from his own privy purse, he would scarcely have consented to bestowing on her more than a shabby pittance of a thousand livres per annum.

It is scarcely possible to conceive an idea of the excessive economy of this prince. I remember, that upon some great occasion, when it was requisite to support the public treasury, which was failing, by a timely contribution, the duc de Choiseul offered the loan of 250,000 livres, whilst the king, to the astonishment of all who heard him, confined his aid to 2,000 louis! The marechale de Mirepoix used to assert that Louis XV was the only prince of his line who ever knew the value of a crown. She had, nevertheless, managed to receive plenty from him, although, Imust own, that she had had no small difficulty in obtaining them;nor did the king part with his beloved gold without many a sigh of regret.

At the house of madame de Valentinois I met the marechale de Luxembourg, who had recently returned from Chanteloup. There really was something of infatuation in the general mania which seemed to prevail of treating the king's sentiments with indifference, and considering his displeasure as an affair of no consequence. Before the disgrace of the Choiseuls they were equally the objects of madame de Luxembourg's most bitter hatred, nor was madame de Grammont backward in returning her animosity;yet, strange as it may seem, no sooner was the Choiseul party exiled, than the marechale never rested till she saw her name engraved on the famous pillar erected to perpetuate the remembrance of all those who had visited the exiles. She employed their mutual friends to effect a reconciliation, which was at length effected by letter, and a friendly embrace exchanged by proxy.

同类推荐
热门推荐
  • 楼外朱楼独倚阑

    楼外朱楼独倚阑

    相逢情便深,恨不相逢早。识尽千千万万人,终不似、伊家好。别你登长道。转更添烦恼。楼外朱楼独倚阑,满目围芳草。——【卜算子】施酒监
  • 我们像狂风席卷而过的人生(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    我们像狂风席卷而过的人生(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    “我”叫周渺然,在十五岁那年遇到名为茜薇的女孩儿,在和茜薇通信的过程中感受到心灵的震动,第一次那么强烈地需要别人,不愿再孤独地生活在这个世界上。然而,“我”读大学之后,茜薇却一夜之间消失得无影无踪。此后,“我”又遇到了名为熙澜的女孩儿,在熙澜那里感受到与人相处的快乐,却最终深深将其伤害。大学毕业后,“我”发觉自己失去了与人建立联系的渴望与能力,不管如何努力,终究无法被打动。一次偶然的机会,“我”认识了Ben,并与其展开一场追寻之旅……关于我们如何与他人保持距离、建立联系……
  • 九州天师传

    九州天师传

    九州大陆,以武为尊。一本九字神诀,天才少年苏摩得古神传承,闯神殿,窥天机,修成无上神道。这是一个光怪陆离的世界,这是一个充满机遇的世界。且看天才少年苏摩,如何在这一个爱恨情仇交织的世界走出自己的一条道路。
  • 修罗轮回死神

    修罗轮回死神

    轮回转世之神,魔法武技暗杀术三修100%无敌
  • 重生之女王难养

    重生之女王难养

    平庸的二十九岁,未婚夫携手妹妹出现。弟弟为她而死。雨夜将她赶出家门。车祸重生15岁。短短数月,手控A市黑帮。短短数年,牵制A市所有商业线。今生,她要护的人,谁敢碰一下便是自掘坟墓。今生,她要报的仇,谁敢阻挠,杀无赦!--情节虚构,请勿模仿
  • 奈何太有才

    奈何太有才

    那一年,正直风流倜傥五光十色的马戏,还是个平平无奇的普通人而已。直到那天,新生欢迎会上,马戏被学长拉去顶个场后,事情发生了变化。若干年后,站在世界娱乐焦点的马戏,对着密密麻麻的镜头怅然叹气道。“不怪天,不犹人,只恨我太有才。可恶,该死的才华,怎么甩也甩不掉…”…(新书…好吧,厚脸皮求推荐收藏。评论。真的。_(?□`」∠)_)
  • 所以追到了娱乐圈顶流

    所以追到了娱乐圈顶流

    【娱乐圈甜宠恋爱文】人气偶像席纪凭借电影《佐证》成功转型在宣传电影的脱口秀节目中,席纪看到了坐在观众席的白清望。他眼睛一亮,不自觉的笑了,我老婆怎么来了?主持人问席纪:席纪你看见了什么?笑得这么开心。席纪下意识的回答:我老婆。主持人:???观众:woc?!!白清望:他没跟我说要公开啊?十分钟后,#席纪白清望隐婚#冲上热搜第一,微博瘫痪。媒体:《影帝席纪与当红女星白清望隐婚曝光》席纪粉丝:不可以!席纪是我的!白清望粉丝:我家的白菜被别人拱了!隔天,这对隐婚夫妻微博官宣@白清望:有幸成为了洗衣粉口中那个拯救了银河系的女孩。@席纪:有幸成为了白月光口中那个拯救了银河系的男孩【娱乐圈佛系透明女演员】×【娱乐圈顶流男明星】
  • 猎妻计划:老婆,复婚吧!

    猎妻计划:老婆,复婚吧!

    小三挺着肚子上门挑衅,婆婆在家朝她耀武扬威。唐洛然的婚姻一路磕磕绊绊,最终她递出了一纸离婚协议书。然而,全江城最有权势,同时也身为唐洛然丈夫的傅子琛对她说,“我的字典里,没有离婚,唯有丧偶!”丧偶?于是隔日,一条新闻消息传遍江城——“地产大鳄傅子琛妻子,唐氏千金唐洛然疑因抑郁选择轻生……”傅子琛从没有想过,五年前一心一意想要嫁给他的女人,在五年之后,竟然选择用这样偏激的方式逼他离婚!
  • 无敌之天地系统

    无敌之天地系统

    天地系统的由来,希望大家喜欢,请大家多多关照!
  • 全人类都去洪荒了

    全人类都去洪荒了

    那一天全地球人的脑子里都响起了一道宏亮的声音:前往洪荒的门户已打开,请建立角色。那一天全世界的人都疯了,成仙不远,永恒就在眼前。那一天宇宙中诸多种族感受到了怵动,拼命的向那里赶去,那里是人族崛起之地