登陆注册
34911000000042

第42章

His Prince Arthur, or whoever he intends by him, is a Trojan. Thus the hero of Homer was a Grecian; of Virgil, a Roman; of Tasso, an Italian.

I have transgressed my bounds and gone farther than the moral led me; but if your lordship is not tired, I am safe enough.

Thus far, I think, my author is defended. But as Augustus is still shadowed in the person of AEneas (of which I shall say more when I come to the manners which the poet gives his hero), I must prepare that subject by showing how dexterously he managed both the prince and people, so as to displease neither, and to do good to both--which is the part of a wise and an honest man, and proves that it is possible for a courtier not to be a knave. I shall continue still to speak my thoughts like a free-born subject, as I am, though such things perhaps as no Dutch commentator could, and I am sure no Frenchman durst. I have already told your lordship my opinion of Virgil--that he was no arbitrary man. Obliged he was to his master for his bounty, and he repays him with good counsel how to behave himself in his new monarchy so as to gain the affections of his subjects, and deserve to be called the "Father of His Country."

From this consideration it is that he chose for the groundwork of his poem one empire destroyed, and another raised from the ruins of it. This was just the parallel. AEneas could not pretend to be Priam's heir in a lineal succession, for Anchises, the hero's father, was only of the second branch of the royal family, and Helenus, a son of Priam, was yet surviving, and might lawfully claim before him. It may be, Virgil mentions him on that account.

Neither has he forgotten Priamus, in the fifth of his "AEneis," the son of Polites, youngest son to Priam, who was slain by Pyrrhus in the second book. AEneas had only married Creusa, Priam's daughter, and by her could have no title while any of the male issue were remaining. In this case the poet gave him the next title, which is that of an Elective King. The remaining Trojans chose him to lead them forth and settle them in some foreign country. Ilioneus in his speech to Dido calls him expressly by the name of king. Our poet, who all this while had Augustus in his eye, had no desire he should seem to succeed by any right of inheritance derived from Julius Caesar, such a title being but one degree removed from conquest: for what was introduced by force, by force may be removed. It was better for the people that they should give than he should take, since that gift was indeed no more at bottom than a trust. Virgil gives us an example of this in the person of Mezentius. He governed arbitrarily; he was expelled and came to the deserved end of all tyrants. Our author shows us another sort of kingship in the person of Latinus. He was descended from Saturn, and, as I remember, in the third degree. He is described a just and a gracious prince, solicitous for the welfare of his people, always consulting with his senate to promote the common good. We find him at the head of them when he enters into the council-hall--speaking first, but still demanding their advice, and steering by it, as far as the iniquity of the times would suffer him. And this is the proper character of a king by inheritance, who is born a father of his country. AEneas, though he married the heiress of the crown, yet claimed no title to it during the life of his father-in-law. Socer arma Latinus hebeto, &c., are Virgil's words. As for himself, he was contented to take care of his country gods, who were not those of Latium; wherein our divine author seems to relate to the after-practice of the Romans, which was to adopt the gods of those they conquered or received as members of their commonwealth. Yet, withal, he plainly touches at the office of the high-priesthood, with which Augustus was invested and which made his person more sacred and inviolable than even the tribunitial power. It was not therefore for nothing that the most judicious of all poets made that office vacant by the death of Pantheus, in the second book of the "AEneis," for his hero to succeed in it, and consequently for Augustus to enjoy. I know not that any of the commentators have taken notice of that passage. If they have not, I am sure they ought; and if they have, I am not indebted to them for the observation. The words of Virgil are very plain:-

"Sacra suosque tibi commendat Troja Penates."

As for Augustus or his uncle Julius claiming by descent from AEneas, that title is already out of doors. AEneas succeeded not, but was elected. Troy was fore-doomed to fall for ever:-

"Postquam res Asiae, Priamique evertere gentem, Immeritam visum superis."--AENEIS, I. iii., line 1.

Augustus, it is true, had once resolved to rebuild that city, and there to make the seat of the Empire; but Horace writes an ode on purpose to deter him from that thought, declaring the place to be accursed, and that the gods would as often destroy it as it should be raised. Hereupon the emperor laid aside a project so ungrateful to the Roman people. But by this, my lord, we may conclude that he had still his pedigree in his head, and had an itch of being thought a divine king if his poets had not given him better counsel.

I will pass by many less material objections for want of room to answer them. What follows next is of great importance, if the critics can make out their charge, for it is levelled at the manners which our poet gives his hero, and which are the same which were eminently seen in his Augustus. Those manners were piety to the gods and a dutiful affection to his father, love to his relations, care of his people, courage and conduct in the wars, gratitude to those who had obliged him, and justice in general to mankind.

同类推荐
  • 蕉叶帕

    蕉叶帕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辨证汇编

    辨证汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽海丛书附录

    辽海丛书附录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 齐世篇

    齐世篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江楼晚眺,景物鲜奇

    江楼晚眺,景物鲜奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 追梦另一个世界

    追梦另一个世界

    一个懵懂少年的两世交织,遗失的记忆与承诺能否找回,刻骨铭心的爱与梦,不断追逐,伸手,结果将如何?
  • 阵决天下

    阵决天下

    天下纷扰、妖物横行,伏妖师以阵法降妖除魔,但世道艰难,人心险恶,淳朴少年秦阿久能否力挽狂澜,拯救天下苍生?上古阵法重现人间,又引来何种机缘?
  • 包子,咱们回去种田吧

    包子,咱们回去种田吧

    家园被毁,无奈卖身也就罢了,为嘛哥哥也被拐!她发誓,要挣钱,养家,找回哥哥回家种田,可是……咦?半路怎么来了个包子?那好吧,就加个包子吧,可是,包子你脸为什么黑黑的?
  • 与美同邻

    与美同邻

    与美女邻居从相遇到相知最后最后到相爱的故事。。
  • 臣服天下

    臣服天下

    从无到有,从有到无,这里到底经历了多少的变化,到底走过了多少的迷茫。陆伟东却从未抱怨过,抬起脚步坚定不移的走过每一个坎坷,最后终于成就了一番事业,却也令的一切都掌控在手里,这片天地也不再高不可攀,却也臣服在了他的脚下。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 被吻醒的恶魔

    被吻醒的恶魔

    泯文和咏儿是青梅竹马的好朋友。十岁那年,一次车祸,泯文虽然没有死,但再也没有起来,而他的父母也双双去世。咏儿的父母收养了他,直到他毫无知觉地在床上躺了七年。偶然的一天,他突然醒了过来,却一改七年前的温柔,变得非常暴躁。咏儿一时接受不了他这样的变化。他却一直冷漠地嘲讽她,他告诉她从前的泯文已经死了,现在的人不是从前那个了。泳儿面对这样的泯文该怎么办?是放弃?还是重新开始?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 梅花便落满了南山

    梅花便落满了南山

    名利场大户继子VS古董铺老板娘,乱世下生死不离的民国爱恋。她,曾经震煞四方的女土匪,摇身一变成了蓄谋复仇的古董铺老板娘。他,名利场里处事圆滑的大户继子,表面风光,却视她为醉生梦死人生里唯一的光亮。覃一沣明白,无论他在这名利场里留下了怎么让人惊舌的传说,又有多少人艳羡他不凡的能力,他跟大哥孟珒修都是不一样的。他是一个继子,一个生来就在黑暗里的人。而他爱着的晋秋,心心念念的人也不过是他的大哥。他渴望阳光。自由洒在他的身上,这样的人生,他不知道有多羡慕。再遇晋秋之前,他曾想过有朝一日若再相逢,他一定要告诉她那夜熊熊大火里为什么就他一人不见。她记得他,叫出他的名字,就算是因为恨,也好过她忘了他……