登陆注册
34840300000023

第23章

Probably, if I had lately left a good home and kind parents, this would have been the hour when I should most keenly have regretted the separation; that wind would then have saddened my heart; this obscure chaos would have disturbed my peace! as it was, I derived from both a strange excitement, and reckless and feverish, I wished the wind to howl more wildly, the gloom to deepen to darkness, and the confusion to rise to clamour.

Jumping over forms, and creeping under tables, I made my way to one of the fire-places; there, kneeling by the high wire fender, I found Burns, absorbed, silent, abstracted from all round her by the companionship of a book, which she read by the dim glare of the embers.

“Is it still ‘Rasselas’?” I asked, coming behind her.

“Yes,” she said, “and I have just finished it.”

And in five minutes more she shut it up. I was glad of this.“Now,” thought I, “I can perhaps get her to talk.” I sat down by her on the floor.

“What is your name besides Burns?”

“Helen.”

“Do you come a long way from here?”

“I come from a place farther north, quite on the borders of Scotland.”

“Will you ever go back?”

“I hope so; but nobody can be sure of the future.”

“You must wish to leave Lowood?”

“No! why should I? I was sent to Lowood to get an education;and it would be of no use going away until I have attained that object.”

“But that teacher, Miss Scatcherd, is so cruel to you?”

“Cruel? Not at all! She is severe: she dislikes my faults.”

“And if I were in your place I should dislike her; I should resist her. If she struck me with that rod, I should get it from her hand; I should break it under her nose.”

“Probably you would do nothing of the sort: but if you did, Mr. Brocklehurst would expel you from the school; that would be a great grief to your relations. It is far better to endure patiently a smart which nobody feels but yourself, than to commit a hasty action whose evil consequences will extend to all connected with you; and besides, the Bible bids us return good for evil.”

“But then it seems disgraceful to be flogged, and to be sent to stand in the middle of a room full of people; and you are such a great girl: I am far younger than you, and I could not bear it.”

“Yet it would be your duty to bear it, if you could not avoid it: it is weak and silly to say you cannot bear what it is your fate to be required to bear.”

I heard her with wonder: I could not comprehend this doctrine of endurance; and still less could I understand or sympathise with the forbearance she expressed for her chastiser. Still I felt that Helen Burns considered things by a light invisible to my eyes. I suspected she might be right and I wrong; but I would not ponder the matter deeply; like Felix, I put it off to a more convenient season.

“You say you have faults, Helen: what are they? To me you seem very good.”

“Then learn from me, not to judge by appearances: I am, as Miss Scatcherd said, slatternly; I seldom put, and never keep, things, in order; I am careless; I forget rules; I read when I should learn my lessons; I have no method; and sometimes I say, like you, I cannot bear to be subjected to systematic arrangements. This is all very provoking to Miss Scatcherd, who is naturally neat, punctual, and particular.”

“And cross and cruel,” I added; but Helen Burns would not admit my addition: she kept silence.

“Is Miss Temple as severe to you as Miss Scatcherd?”

At the utterance of Miss Temple’s name, a soft smile flitted over her grave face.

“Miss Temple is full of goodness; it pains her to be severe to any one, even the worst in the school: she sees my errors, and tells me of them gently; and, if I do anything worthy of praise, she gives me my meed liberally. One strong proof of my wretchedly defective nature is, that even her expostulations, so mild, so rational, have not influence to cure me of my faults; and even her praise, though I value it most highly, cannot stimulate me to continued care and foresight.”

“That is curious,” said I, “it is so easy to be careful.”

“For you I have no doubt it is. I observed you in your class this morning, and saw you were closely attentive: your thoughts never seemed to wander while Miss Miller explained the lesson and questioned you. Now, mine continually rove away; when I should be listening to Miss Scatcherd, and collecting all she says with assiduity, often I lose the very sound of her voice; I fall into a sort of dream. Sometimes I think I am in Northumberland, and that the noises I hear round me are the bubbling of a little brook which runs through Deepden, near our house;—then, when it comes to my turn to reply, I have to be awakened; and having heard nothing of what was read for listening to the visionary brook, I have no answer ready.”

“Yet how well you replied this afternoon.”

同类推荐
热门推荐
  • 盛世韶华

    盛世韶华

    不让韶华空逝,此生再不枉度。善于制作仿古瓷的楚文斓意外被杀,魂穿异世,来到盛世大乾,当马匪、成武卫,为边军、战四方,兄弟相随、绝色相伴,看遍天下风采,存一生风光传奇。
  • 100万只猫

    100万只猫

    《漫画馆系列:100万只猫(合集精选)》是婉达·盖格的经典作品合集,不仅收录了《漫画馆系列:100万只猫》,还收录了《ABC兔子》《没了就没了》《妮皮和纳皮》《搞笑的凡尼》等多个故事。
  • 血之冠冕

    血之冠冕

    世间无轮回,人死如灯灭,因为执而有魂。天生阳,地生阴,阳为人,阴为尸。人死而为尸,若有阴气则为僵,称之僵尸。而我,是血之贵族。世人皆称呼我为——吸血鬼。
  • 妻从天降

    妻从天降

    从狠厉杀手到失忆闺秀,从天涯孤女到高门贵妇,从未来到异世。童菲说:我跨越时空历经万难来到此间,只想平平淡淡活着。童菲说:贵族有什么了不起,如果嘴巴不能说理,我不介意用拳头。童菲说:你所依仗的不过是身份,若有一日我地位高与你,又当如何……————这是一部大灰狼脱掉羊皮继续奋斗的故事。
  • 灵具时代

    灵具时代

    灵具,是传说的杀手制造的用来对抗世界政府的超古代兵器,数量为100件,其中有一件最强的未知的灵具,被称作灵具之王。死后他的这些宝藏被政府运往世界各地。而人们为了得到这种强大的装备,成为了杀手,成立了工会,目的是得到灵具或是在工会接受任务来谋生,一些杀手更是妄想得到灵具之王!而杀手,是以杀死别的杀手以盗取他们的灵具的职业,不持有灵具的杀手在这个世界是难以存活下去的。在这个被称作灵具时代的时代,有一个工会闻名遐迩,集满了各种强大的杀手,这个工会名字是——ORAS!
  • 情回千古恋

    情回千古恋

    某女一场意外落水魂穿到了古代,故事从这里开始——窗前明月光,让我双手不忍去推开窗;疑是地上霜,可心却不知不觉发了烫……举头望明月,泪水就顺着脸庞倒流淌;低头思故乡,相思都写在了谁的脸上?不在你身旁,别来无恙,才知道相思也有重量,今生却不是梦一场,眼睛望穿了如月亮,都上了情的当,各在一方人海茫茫,谁又比谁的相思长!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 冷灵王朝

    冷灵王朝

    灵朝,这片大陆上屹立千年的大皇朝,它在这千年来一直繁荣昌盛,但物极必反,终于这个伟大皇朝也逐渐走向了败亡,冷氏家族也随着遭受奸臣迫害而逐渐没落,一代天骄的三个小将军将会在这片弱肉强食的大陆上开始一段怎样艰难打拼的路途,他们的未来又是什么呢?.........
  • 重生之墨傲天

    重生之墨傲天

    上一世,婚姻被养父作为谈判的筹码。婚礼当天,她才知道她傲天只是一枚弃子。愤恨的心,将她引入异世。被人召唤异世的她,烙上傀儡之印。难道她又要成为任人摆布的棋子了么?不!我傲天!这一世!将傲视群雄!我的命!由我主宰!!
  • 血脉觉醒——奥罗多大陆

    血脉觉醒——奥罗多大陆

    卡兰觉得那几个孩子真是会做白日梦,随便来个人说了句“你们是天才”就以为自己站在了整个大陆的顶端。但是当有一天,当他和他们一起携手俯瞰整个奥罗多大陆的时候,当所有的阴谋诡计都水落石出,所有的真假作戏都真相大白,当绝对的实力把当初无法撼动的权利碾压在脚底的时候,剑之所向似乎就是年幼时那几乎羞耻于口的无脑自信。下一步,他们该走向哪里……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!