登陆注册
34538600001061

第1061章

I opened my trunk, took out my linen and my clothes, which I gave to my landlord, and I saw the officer's astonishment at seeing my trunk half filled with papers.

"These are all the papers I have," I said. I locked the box and gave the officer the key.

"I advise you, sir," he said, "to put all necessary articles into a portmanteau." He then ordered the landlord to send me a bed, and finally asked me if I had any papers in my pockets.

"Only my passports."

"That's exactly what we want," he rejoined, with a grim smile.

"My passports are sacred; I will never give them to anyone but the governor-general. Reverence your king; here is his passport, here is that of the Count of Aranda, and here the passport of the Venetian ambassador. You will have to bind me hand and foot before you get them."

"Be more moderate, sir. In giving them to me it is just as if you gave them to the viceroy. If you resist I will not bind you hand and foot, but I shall take you before the viceroy, and then you will be forced to give them up in public. Give them to me with a good grace, and you shall have an acknowledgement."

The worthy landlord told me I should be wiser to give in, so I let myself be persuaded. The officer gave me a full quittance, which I put in my pocketbook (this he let me keep out of his kindness), and then I followed him. He had six constables with him, but they kept a good distance away.

Comparing this with the circumstances of my arrest at Madrid, I thought myself well treated.

Before we left the inn the officer told me that I might order what meals I pleased, and I asked the landlord to let me have my dinner and supper as usual.

On the way I told him of my adventure of the night before; he listened attentively but made no comments.

When we reached the citadel I was delivered to the officer of the guard, who gave me a room on the first floor. It was bare of furniture, but the windows looked on to a square and had no iron bars.

I had scarcely been there ten minutes when my carpet bag and an excellent bed were brought in.

As soon as I was alone I began to think over the situation. I finished where I ought to have begun.

"What can this imprisonment have to do with my last night's adventure?" I

reflected.

I could not make out the connection.

"They are bent on examining my papers; they must think I have been tampering in some political or religious intrigue; but my mind is quite at ease on that score. I am well lodged at present, and no doubt shall be set free after my papers have been examined; they can find nothing against me there.

"The affair of my attempted assassination will, no doubt, be considered separately.

"Even if the rascal is dead, I do not see what they can do to me.

"On the other hand, my landlord's advice to fly from Barcelona looks ominous; what if the assassins received their orders from some person high in authority?

"It is possible that Ricla may have vowed my ruin, but it does not seem probable to me.

"Would it have been wise to follow the landlord's advice?

"Possibly, but I do not think so; my honour would have suffered, and I

might have been caught and laid up in some horrid dungeon, whereas for a prison I am comfortable enough here.

"In three or four days the examination of my papers will have been completed, and as there is nothing in them likely to be offensive to the powers that be, they will be returned to me with my liberty, which will taste all the sweeter for this short deprivation.

"As for my passports they all speak in my favour.

"I cannot think that the all-powerful hand of the viceroy could have directed the assassin's sword; it would be a dishonour to him, and if it were so, he would not be treating me so kindly now. If it were his doing, he must have heard directly that the blow had failed, and in that case I do not think he would have arrested me this morning.

"Shall I write to Nina? Will writing be allowed here?"

As I was puzzling my brains with these reflections, stretched on my bed (for I had no chair), I heard some disturbance, and on opening my window I saw, to my great astonishment, Passano being brought into the prison by a corporal and two soldiers. As he was going in, the rascal looked up and saw me, and began to laugh.

"Alas!" I said to myself, "here is fresh food for conjecture. The fellow told Nina's sister that I should be sorry for what I had done. He must have directed some fearful calumny against me, and they are imprisoning him so as to be sure of his evidence."

On reflection, I was well pleased at the turn affairs had taken.

An excellent dinner was set before me, but I had no chair or table. The deficiency was remedied by the soldier who was in charge of me for the consideration of a duro.

Prisoners were not allowed to have pen and ink without special permission; but paper and pencils were not included under this regulation, so my guard got them for me, together with candles and candlesticks, and I proceeded to kill time by making geometrical calculations. I made the obliging soldier sup with me, and he promised to commend me to one of his comrades who would serve me well. The guard was relieved at eleven.

On the fourth day the officer of the guard came to me with a distressed look, and told me that he had the disagreeable duty of giving me some very bad news.

"What is that, sir?"

"I have received orders to transfer you to the bottom of the tower."

"To transfer me?"

"Yes."

"Then they must have discovered in me a criminal of the deepest dye! Let us go at once."

I found myself in a kind of round cellar, paved with large flagstones, and lighted by five or six narrow slits in the walls. The officer told me I must order what food required to be brought once a day, as no one was allowed to come into the 'calabozo', or dungeon, by night.

"How about lights?"

"You may lave one lamp always burning, and that will be enough, as books are not allowed. When your dinner is brought, the officer on duty will open the pies and the poultry to see that they do not contain any documents; for here no letters are allowed to come in or go out."

"Have these orders been given for my especial benefit?"

同类推荐
热门推荐
  • 霸气总裁:未婚妻你别跑

    霸气总裁:未婚妻你别跑

    “少爷,少夫人把两千万的陶瓷瓶给砸碎了”,“只要她高兴就好”,“少爷,少夫人把俩个人打进医院了!”,“没事,只有她没事就好”,“少爷,少夫人去医院打孩子了”,霸道总裁再也忍不了了,“去把她抓回来!”
  • 护花仙祖在都市

    护花仙祖在都市

    【都市爽文,稳定更新,免费到底】被玉帝暗害的人仙之祖无极,亿万年后,觉醒于都市。在修仙报仇的过程中,女总裁、女校花、女明星、帝国女皇、王室千金……接踵而来。拜托,本仙祖只想修仙报仇,你们不要疯狂好不好?真是烦恼!
  • 女扮男装:宫廷之倾世绯凰

    女扮男装:宫廷之倾世绯凰

    谁在言,人在江湖,身不由己?随心而动,随心而行,亦正亦邪,无所畏惧。绯凰绯凰,何为绯凰?绯,一袭绯色,惊心动魄。凰,还是皇,迷了心,惑了眼。绯凰绯凰,竟是非凰!竟是非皇!花雾间,一曲绝世传说印在了天地间!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 起源王座

    起源王座

    我是第一次写,不好请见谅。简介:天地枯竭,沦为下界。在这下界的末法时代,他经历风雨无数,曾两次沦为造神计划的实验品。意外融合混沌卵的怨灵与凤凰血脉,自斩圣血而不亡,且看遭受天谴的实验品少年叶天如何到达世界的巅峰。
  • 阳光明媚的苏小姐

    阳光明媚的苏小姐

    两代人的恩怨,当真相被血淋淋的撕开,每个人的心上都被插上了一把刀,那几个孩子又能否挣脱枷锁,寻找各自的幸福……五年后华丽变身,从此自己就是自己的王
  • 超级时空投机者

    超级时空投机者

    陆铭无意中获得了一只可以沟通现实与未来世界的神奇戒指,他发现在哪里一件从地摊上淘来的衣服,居然可以卖出几十万的价格,癌症、艾滋等等一系列在现实中让所有医生都束手无策的疾病也已经被攻克!一个从未被人开采过而且只属于他一个人的宝藏,展现在了他的面前,于是他成了一名时空投机者!清纯的校花,大胆的萝莉,性感的御姐,美女环伺,财富绕身,幸福的生活终于向他敞开了大门!
  • 萌宠待养成

    萌宠待养成

    这是一个萌宠的世界,修士只有与萌宠签约才能变得更加强大!萌宠大陆,自天地异象,产生无数变故,全面复苏之后,萌宠也能异变,或者进化、返祖、血脉觉醒等。这是一个关于签约萌宠,召唤萌宠的故事!
  • 兵道之魂

    兵道之魂

    兵道,诡道也,当然在这里,兵道的意思其实很是浅显,兵道就是兵器之道。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!