登陆注册
34538600001060

第1060章

I went away at midnight, after a conversation of the most decent character. Her sister did not leave us for a moment, and Nina gave her no cause to suspect the intimacy of our relations.

I went to see her every evening, without encroaching on the count's preserves. I thought myself secure, but the following warning should have made me desist if I had not been carried away by the forces of destiny and obstinacy in combination.

An officer in the Walloon Guards accosted me one day as I was walking by myself just outside the town. He begged me in the most polite manner to excuse him if he spoke on a matter which was indifferent to him but of great consequence to me.

"Speak, sir," I replied, "I will take whatever you say in good part."

"Very good. You are a stranger, sir, and may not be acquainted with our Spanish manners, consequently you are unaware of the great risk you run in going to see Nina every evening after the count has left her."

"What risk do I run? I have no doubt that the count knows all about it and does not object."

"I have no doubt as to his knowing it, and he may possibly pretend to know nothing before her, as he fears as well as loves her; but if she tells you that he does not object, she either deceives herself or you.

He cannot love her without being jealous, and a jealous Spaniard . . .

"Follow my advice, sir, and forgive my freedom."

"I am sincerely obliged to you for your kind interest in me, but I cannot follow your advice, as by doing so I should be wanting in politeness to Nina, who likes to see me and gives me a warm welcome. I shall continue to visit her till she orders me not to do so, or till the count signifies to me his displeasure at my visits to his mistress."

"The count will never do such a thing; he is too careful of his dignity."

The worthy officer then narrated to me all the acts of injustice which Ricla had committed since he had fallen in love with this woman. He had dismissed gentlemen from his service on the mere suspicion that they were in love with her; some had been exiled, and others imprisoned on one frivolous pretext or another. Before he had known Nina he had been a pattern of wisdom, justice, and virtue, and now he had become unjust, cruel, blindly passionate, and in every way a scandal to the high position he occupied.

All this should have influenced me, but it had not the slightest effect.

I told him for politeness' sake that I would endeavour to part from her by degrees, but I had no intention of doing so.

When I asked him how he knew that I visited Nina, he laughed and said it was a common topic of conversation all over the town.

The same evening I called on her without mentioning my conversation with the officer. There would have been some excuse for me if I had been in love with her, but as it was . . . I acted like a madman.

On the 14th of November I went to see her at the usual time. I found her with a man who was shewing her miniatures. I looked at him and found that he was the scoundrel Passano, or Pogomas.

My blood boiled; I took Nina's hand and led her into a neighbouring room, and told her to dismiss the rogue at once, or I would go to return no more.

"He's a painter."

"I am well acquainted with his history, and will tell you all about it presently; but send him away, or I shall go."

She called her sister, and told her to order the Genoese to leave the house and never to enter it again.

The thing was 'done in a moment, but the sister told us that as he went out he had said,--

"Se ne pentira" ("He shall be sorry for it").

I occupied an hour in relating some of the injuries I had received from this scoundrelly fellow.

The next day (November 15th), I went to Nina at the usual time, and after spending two hours in pleasant converse with her and her sister I went out as the clocks were striking midnight.

The door of the house was under an arcade, which extended to the end of the street. It was a dark night; and I had scarcely gone twenty-five paces when two men suddenly rushed at me.

I stepped back, drawing my sword, and exclaiming, "Assassins!" and then with a rapid movement, I thrust my blade into the body of the nearest assailant. I then left the arcade, and began to run down the street.

The second assassin fired a pistol at me, but it fortunately missed me.

I fell down and dropped my hat in my rapid flight, and got up and continued my course without troubling to pick it up. I did not know whether I was wounded or not, but at last I got to my inn, and laid down the bloody sword on the counter, under the landlord's nose. I was quite out of breath.

I told the landlord what had happened, and on taking off my great coat, I

found it to be pierced in two places just below the armpit.

"I am going to bed," I said to the landlord, "and I leave my great coat and the sword in your charge. Tomorrow morning I shall ask you to come with me before the magistrate to denounce this act of assassination, for if the man was killed it must be shewn that I only slew him to save my own life."

"I think your best plan would be to fly Barcelona immediately."

"Then you think I have not told you the strict truth?"

"I am sure you have; but I know whence the blow comes, and God knows what will befall you!"

"Nothing at all; but if I fly I shall be accounted guilty. Take care of the sword; they tried to assassinate me, but I think the assassins got the worst of it."

I went to bed somewhat perturbed, but I had the consoling thought that if I had killed a man I had done so to self-defence; my conscience was quite clear.

At seven o'clock the next morning I heard a knocking at my door. I

opened it, and saw my landlord, accompanied by an officer, who told me to give him all my papers, to dress, and to follow him, adding that he should be compelled to use force in case of resistance.

"I have no intention of resisting," I replied. "By whose authority do you ask me for my papers?"

"By the authority of the governor. They will be returned to you if nothing suspicious is found amongst them."

"Where are you going to take me?"

"To the citadel."

同类推荐
热门推荐
  • 篡那个朝谋那个位

    篡那个朝谋那个位

    一段可歌可泣可爱可笑的官场腹黑史。一个对物质生活宁缺勿滥的痞子少年。官场上的心狠手辣,生活中的幽默风趣。他纵然永劫受沉沦,不从诸圣求解脱。........他的宗旨一直是:为了自己能吃肉让别人看着,不择手段又如何。(各位大大,看完别急着走,没有票票也放入书架,小弟跪求.本书有望成为第二本《庆余年》你们怎么看)书友群:176025142
  • 有酒的地方

    有酒的地方

    本书讲述了一个单纯而又热血的23岁女孩,独自在鼓楼开酒馆,应对各式奇葩怪人的故事,不管世界如何冷漠苍凉,她都始终坚持着自己内心朴素的价值观。小说行文流畅,文笔优美。关于酒后的失常和醉态的描述更是妙趣横生,花样百出。因为情节需要,还介绍了来自世界各地,门类丰富,怪异有趣的美酒、怪酒、家庭自酿酒,琳琅满目,犹如百科。整个故事读下来,“裹夹着侠气,带点儿酒劲”,作者以强烈的戏剧冲突构筑情节,画面感丰富,阅读感十足。《有酒的地方》有三样最不能错过的美好,那就是“年轻人、美酒、大醉”。
  • 於尽风云

    於尽风云

    在异空间,有着一片处处是争斗的大陆。一名普通大学生穿越过去,如何生存下来并创造奇迹。
  • 将见枭雄

    将见枭雄

    将见枭雄,杏花春雨,百始合一。铁骑驰骋,家国永宁,北扫六地,南开八荒,西进万里,东至苍茫!
  • 师爷来了

    师爷来了

    许子言一觉醒来,却蓦然发现自己已身处崇祯十一年。而且,自己竟然成了一伙流寇的狗头师爷。更让他惊掉半条命的是,自己辅佐的流寇头子竟然称帝了,然后,没多久就托孤了……
  • 重生:狂拽弃妃

    重生:狂拽弃妃

    她,天国大将军掌上独女上官婉凝,出了名的悍妇,意外撞破自家夫君与好姐妹沈妃之间的一段隐情,惨遭夫君毒手。一觉醒来,重回三年前的洞房之夜,重生之时,便是复仇之日,敛钱财、买人心,将王府上下众人一个个收罗旗下,摆棋局、布阵法,谁死谁生,已与自己毫无瓜葛。--情节虚构,请勿模仿
  • 郗先生,你又偷亲我

    郗先生,你又偷亲我

    南都里的女人千方百计的想吸引郗公子的注意,却不知黎晚已经登堂入室。黎晚在一开始,便知道郗璟琛不是好招惹的。三年之期,她还是越陷越深。后来,娱乐圈女神黎晚被爆出绯闻……郗璟琛站出来,“让各位失望了,黎晚是我的妻子。”郗璟琛:心里没点数?黎晚小心翼翼的抬眼看他:我偷吃了糖?
  • 将军,请给我休书

    将军,请给我休书

    为了多看一眼帅哥,结果遭报应了吧,穿了,还穿成了小三……天知道她最恨的就是抢人家老公的小三!打死也不做小三,找他要休书去!可是这什么答复嘛:等我不要你了,自然会给你休书!好嘛,她忍,可是休书没忍到,忍掉了他的初吻?还是当朝太子!老天,她只是穿越而已,桃花不用这么旺吧!情节虚构,切勿模仿。
  • 大明军火之王

    大明军火之王

    十七世纪中叶,大明江山已是风中残烛,岌岌可危……内,义军纷起,民不聊生;外,满族铁骑正挥师南下……东,有倭寇袭扰,南,有欧洲列强之强大炮舰……此时的西太平洋面上,一股海盗势力悄然崛起……一个拥有高科技制造技术的穿越者,正一艘接一艘地建造着一支无敌舰队……太平洋是俺的后花园,地球就是咱的一亩三分地儿!满载着垂直起降战机的两栖攻击舰的甲板上,卓世杰迎着海风,轻轻地哼起了一首歌:“无敌是多么,多么寂寞……”(39629853)可以进来聊聊哦!
  • 重生之画堂晚沉香

    重生之画堂晚沉香

    谢缁尘重生了。前世他不争不抢,最后落得惨淡收场。这一世,他定要拼尽全力得到那个位置!不过……姥姥不是早就死了吗?为什么还活着?肃王府的秦姨娘不是个欺软怕硬的人吗?怎么会处处护着他?!这个世界怎么了?这是一个重生男逆袭打江山的故事。