原文
敌以东方来,迎之东坛,坛高八尺,堂密八,年八十者八人,主祭青旗,青神长八尺者八,弩八,八发而止,将服必青,其牲以鸡。敌以南方来,迎之南坛,坛高七尺,堂密七,年七十者七人,主祭赤旗,赤神长七尺者七,弩七,七发而止,将服必赤,其牲以狗。敌以西方来,迎之西坛,坛高九尺,堂密九,年九十者九人,主祭白旗,素神长九尺者九,弩九,九发而止,将服必白,其牲以羊。敌以北方来,迎之北坛,坛高六尺,堂密六;年六十者六人,主祭黑旗,黑神长六尺者六,弩六,六发而止,将服必黑,其牲以彘。从外宅诸名大祠,灵巫或祷焉,给祷牲。
译文
敌人从东方来,就在东方的祭坛上迎祭神灵,坛高八尺,宽深也各八尺,年龄八十岁的人八个,主持祭青旗的仪式,安排八位八尺高的东方神,弓箭手八个,每个弓箭手射出八支箭。将领的服装一定要青色,用鸡作祭品。敌人从南方来,就在南方的祭坛上迎祭神灵,坛高七尺,宽深也各六尺;安排七个年龄七十的入主持祭赤旗的仪式,准备七尺高的南方赤神七尊,弓箭手七个,每人发射七支箭;将领的军服一定要赤色,用狗作祭品。敌人从西方来,就在西边的祭坛迎祭,神坛高九尺,宽深也各为九尺,九个年龄九十岁的人主持祭白旗的仪式,九尺高的西方白神九尊,九个弓箭手每人发射九支箭;将领的军服一定要白色的,用羊作祭品。敌人从北方来,就在北方的祭坛上迎祭神灵,祭坛高六尺,宽深各为六尺,由六位年龄六十岁的人主持祭黑旗的仪式;高六尺的北方黑神六尊,六个弓箭手每人各发六支箭;将领的军服一律黑色,用猪作祭品。从外面所有有名的大祠堂起,灵验的巫师有的在那里祈祷神灵,要供给他们祭品。
原文
凡望气,有大将气,有小将气,有往气,有来气,有败气,能得明此者,可知成败、吉凶。举巫、医、卜有所长,具药,宫之,善为舍。巫必近公社,必敬神之。巫、卜以请守,守独智巫、卜望气之请而已。其出入为流言,惊骇恐吏民,谨微察之,断罪不赦。
牧贤大夫及有方技者若工,弟之。举屠、酤者置厨给事,弟之。凡守城之法,县师受事,出葆。循沟防,筑荐通涂,修城。百官共财,百工即事,司马视城修卒伍。设守门,二人掌右阉,二人掌左阉,四人掌闭,百甲坐之。
城上步一甲、一戟,其赞三人。五步有五长,十步有什长,百步有百长,旁有大率,中有大将,皆有司吏卒长。城上当阶,有司守之。移中中处,泽急而奏之。士皆有职。
译文
占气望,有大将气、有小将气、有往气、有来气、有败气等种类区别,能明白这些“气”的分别的人可以预先知道成功、失败,吉利和凶险。所有有专长的巫师、医师和占卜的人,要根据他们的特长,置备药物,供给住房,妥善安排居处。巫师住的地方一定要靠近祭土地神的地方,一定要把神灵当神灵来敬重。巫师和卜师将实情报告给守将,只能让守城主将知道其占望的结果,不要让其他人知道;如果巫师、卜师出入制造传播流言,弄得官民惊恐不安,就要谨慎地暗中侦察,处罚那些制造传言的巫师、卜师,不要赦免他们的罪过。
将贤大夫和有专长的种种技师集中起来,给予相应的第等。挑选屠夫、酿酒人安排到厨房供职,也要给予职务等级。
一般守城的法规,县师负责视察堡垒,巡视河沟城防,阻塞敌人的道路,修缮城墙。所有大小官吏要供应战争所需的钱财粮饷,所有有手艺的人都要各施所长。司马根据城防情况布派兵士守门,二人掌管城门右边门扇,二人掌左边门扇,四人共同掌管开关城门的职责,一百名带甲的兵士坐守城门。城墙上每一步派一个带甲的兵士,一个拿戟的兵士,另加三个帮手。每五步安排一个伍长,每十步安排一名什长,每一百步任命一名百长。在城的四面,每面有一个大帅;城的中央有大将指挥。这样逐级都有首领和各自的职责。在上城墙的阶梯处,城上有专职的官兵把守。将文书簿籍转移到合适的地方,选取紧急重要的部分上报。军士也都有各自的职守。
原文
城之外,矢之所遝,坏其墙,无以为客菌。三十里之内,薪蒸水皆入内。狗、彘、豚、鸡食其肉,敛其骸以为醢,腹病者以起。城之内,薪蒸庐室,矢之所遝,皆为之涂菌。令命昏纬狗纂马擎纬,静夜闻鼓声而噪,所以阉客之气也,所以固民之意也,故时噪则民不疾矣。
祝、史乃告于四望山川、社稷,先于戎,乃退。公素服誓于太庙,曰:“其人为不道,不修义详,唯乃是王,曰:‘予必怀亡尔社稷,灭尔百姓。’二参子尚夜自厦,以勤寡人,和心比力兼左右,各死而守。”既誓,公乃退食,舍于中太庙之右,祝、史舍于社。百官具御,乃斗,鼓于门,右置旗,左置旌于隅练名。射参发,告胜,五兵咸备。乃下,出挨,升望我郊。乃命鼓,俄升,役司马射自门右,蓬矢射之,茅参发,弓弩继之,校自门左,先以挥,木石继之。祝、史、宗人告社,覆之以甑。
译文
在城外,箭能射到的地方,要把墙统统推倒,以免成为敌人的防御工事。三十里以内,所有柴草树木一律运进城内。狗、猪、鸡吃掉肉,将其骨头收集起来制成酱,肠胃有病的可以用它治病。在城内,凡是柴草堆和房屋,只要从城外箭能射到的地方,都要抹上一层泥。命令在黄昏之后城内人拴住狗、套住马,务必拴套牢实。夜深入静之时一听到鼓声就一齐呐喊,用来压制敌人的气焰,同时也用来稳定自己的民心,这样老百姓就不会惊扰不安了。
太祝和太史官在战前要祭告四周的山川和宗庙,然后才退出。诸侯穿着白祭服在太庙誓师。誓词说:“某人干不合道义的事情,不修仁义,一味崇尚武力,还说‘我一定要灭掉你的国家,消灭你的百姓万民’。我的几位大臣尚自我勉励,勤力辅助我,率领部下齐心协力,誓死保守国土。”誓师结束,诸侯才退下用餐。临时住在中太庙的右边房舍中,太祝和太史临时住在社庙。其他百官各奉其职,上庙,在庙门击鼓,门的右边插上旗,左边插上旌旗,在门的左右角布置铭识,兵士们发射三箭,祈祷胜利,各军兵种一应齐备。仪式结束后下太庙,出外等候登上城门台观望城郊情景。接着命令击鼓,一会儿登上门台,役司马从门的右边向天地四方发射用蓬蒿制成的箭,拿矛的兵士则用矛向空中刺三下,接着弓箭手向空发射;军校从门的左边先进行一种制胜的巫术“挥”,然后木头擂石齐下。太祝、太史、礼官向社庙祭告,然后将祭品用做饭的陶器甑盖起来。
解读
《迎敌祠》是墨子探讨城池防守方法的篇章之一。主要讲述迎敌前的各种祭祀规则,对巫师、卜师的态度,誓师形式以及各级官吏、将士的职守和有关布防问题。
墨子的一个主要观点是天志、明鬼,也就是对鬼神的敬重,他认为鬼神是确实存在的,因此他主张在战争之前,要进行各种祭祀规则,希望鬼神能帮助他们取得成功,祭祀必须有诚意,因此在对待巫师、卜师时,要尽量满足他们的各种要求,让他们尽心尽力为国家办事,而且祭祀要虔诚,一定要对鬼神持敬重的态度。
祭祀的虔诚度直接影响到战争的胜败。
活学活用
祭祀要虔诚,对待国家的大事小事都要尽心尽力。而不能不管百姓的死活,最终积怨太多,必遭杀戮。秦二世为什么会被杀,就因为他从来不关心国事,不管百姓的死活,任由赵高胡作非为,最终恶有恶报,被赵高所杀。
胡亥之死
自函谷关以东,大致上都背叛秦朝官吏,回应诸侯;诸侯也都各自统率部众向西进攻。八月,刘邦率几万人攻打武关,屠灭了全城。赵高恐怕二世为此发怒,招致杀身之祸,就托病不出,不再朝见二世。
二世有一天梦见一只白虎咬死他的左骖马,于是心中闷闷不乐,便询问占梦的人。解梦人卜测说:“是泾水神在作祟。”二世于是就在望夷宫实行斋戒,想祭祀泾水神,还将四匹白马沉入河中。而赵高则暗中与女婿咸阳县令阎乐、弟弟赵成商议说:“我打算更换天子,改立二世兄长的儿子子婴为皇帝。子婴为人仁爱俭朴,百姓们部尊重他说的话。”于是派阎乐率领官兵一千多人来到望夷宫殿门前,将卫令仆射搁绑起来,说:“大盗进里去了,为什么不拦住?”卫令说:“宫殿四周设有卫兵,怎么会有盗贼敢溜入宫中啊!”阎乐于是斩杀卫令,带兵径自闯进宫去,边走边射杀郎官和宦官。郎官、宦官惊恐万状,有的逃跑,有的抵抗,而反抗者即被杀死,结果死了几十人。郎中令和阎乐一同入内,箭射二世的蓬帐、帷帐。二世怒不可遏,召唤侍候左右的卫士,但近侍卫士都慌乱不堪,不敢上前格斗。如今二世身旁只有一名宦官服侍着,二世遂入内对这名宦官说:“你为什么不早告诉我呀,事情已经演变到这步田地了!”宦官道:“我不敢说。所以才能保全性命;倘若我早说了,已经被您杀掉了,哪还能活到今日!”阎乐这时走到二世面前,数落他说:“你骄横放纵,滥杀无辜,天下人都背叛了你,你自己看着办吧!”二世说:“可以见见丞相吗?”阎乐说:“不可以!”二世说:“我希望得到一个郡来称王。”阎乐也不准许。二世又道:“我愿意作万户侯。”阎乐仍不答应。二世于是说:“那么我甘愿与妻子儿女去作平民百姓,像各位公子的结局那样。”阎乐道:“我奉丞相的命令,替天下百姓诛杀你,你再多说,我也不敢禀告!”随即指挥他的兵士上前。二世于是自杀了。阎乐回报赵高,赵高便召集全体大臣、公子,告诉他们诛杀二世的经过情形,并说道:“秦从前本是个王国,始皇统治了天下,因此称帝。现在六国重又各自独立,秦朝的地盘越来越小,而仍然以一个空名称帝,这个样子是不行的。应还像过去那样称王才合适。”便立于婴为秦王,并用平民百姓的礼仪将二世葬在杜县南面的宜春苑中。
居安思危谨言慎行
唐太宗李世民对臣下说过:“人们说天子是至高无上,无所畏惧,我却不以为然,对上我畏惧皇天的监督;对下我畏惧群臣的瞻仰。我总是兢兢业业治理朝政,既恐怕不符合皇天的意志,又怕盛名之下不孚众望。”魏征对李世民说:“国泰民安,我不以此感到欣喜,足以欣喜的是陛下能够居安思危。”欧阳修在《五代史·伶官传序》中说:“祸患往往形成于微小之事,而智勇之人多困于所溺。所以只有防微杜渐,居安思危,才有可能立于不败之地。”宋孝宗曾对梁克家说道:“我想,创业、守业、中兴此三者都不容易。”
古代的封建帝王,刚上任时,尚知创业艰难,守业不易,从而励精图治,事必躬亲。但是时间一长,贪图安逸,荒于政事,祸乱日生,祖宗家训置之脑后,所以古代君主善始者多,善终者少。唐明皇李隆基就是一位有善始无善终的封建帝王。他刚继位时,晓得励精图治任用大臣姚崇、宋璟等人,恪守正道,所以有开元盛世的升平景象。晚年,他则疏怠政务,不理朝政,而是委权奸相李林甫。奸臣当道,忠言不进,奸诈之臣充斥朝廷。终于导致了天宝年间的“安史之乱”,破坏了既有的秩序,影响了王朝的威信。而李世民之所以能有贞观之治的景象,其关键在于善始善终,这是中国历史上一位有名的贤君。
智慧金言
事物总是一分为二的,日上中天时,就意味着将要倾斜了;月亮满盈了就要亏损;容器装满后,再装就会溢出;万物极盛时,接着就会衰微。普天之下,万事万物都有盛有衰。