《大荒西经》里,“有山名日月山,天枢也”是很有价值的一条信息,它反映了上古时代的中国人对“天”、“地”的认识。学者们称之为上古的“宇宙观”。
其他一些挑选的篇目,其情节和形式都和前文所选择的篇目有着一是联系。感兴趣的读者,可以对比前文进行阅读。
有神十人,名曰女娲之肠(1),化为神,处栗广之野;横道而处。
【注释】
(1)女娲:神话传说中女娲是一位以神女的身份做帝王的女神人,有人的脸和蛇的身子,一天内有七十次变化,她的肠子化成了十位神人。
【译文】
有十个神女,被人称做女娲之肠,也就是由女娲的肠子变化而成。她们生活在栗广之野,拦断道路而居住。
有西周之国,姬姓,食谷。有人方耕,名曰叔均。帝俊生后稷(1),稷降以百谷。稷之弟曰台玺,生叔均。叔均是代其父及稷播百谷,始作耕(2)。有赤国妻氏。有双山。
【注释】
(1)后稷:上古传说中,他是周朝王室的祖先,姓姬,号后稷,他善于种庄稼,死后被奉祀为农神。(2)耕:农耕、农业。
【译文】
有个西周国,国人以“姬”为姓,以谷物为食。有个人正在田地中耕种劳作,名叫叔均。帝俊生了后稷,后稷正是为了耕种各类谷物而从天上来到人间。后稷的弟弟叫台玺,台玺生了叔均。叔均代替他父亲和叔叔后稷来播种各类谷物,并最早给老百姓带来了农耕生活的方式。西周国中有个赤国妻氏,还有座山叫双山。
【阅读延伸】
学者张春生认为,根据这一条记载可以判断出,这本书的作者不应该是西周、东周时期的人。他的理由之一就是这条文字。这条文字处在《大荒西经》中,而《大荒西经》所记载的内容基本上是“荒外之地”。张先生觉得如果周人这样记述,有悖于尊敬祖先、宗庙的常理,所以他断定这本书不是周人所写。
随后,张春生根据《山海经》中很多内容倾向于宣扬、夸赞、鼓励商朝君臣民众的特点,进一步推测这本书的作者应该为商人。比如,书中记载了成汤伐夏桀等相关内容。而且他认为《山海经》以及相关地图的绘制、写作,大约与商纣王的儿子武庚的复国运动有很大关系。他认为《山海经》的绘制时代应该是周文王死后、周公东征之前的这段时间。他的说法得到了一些学者的认可。
有关“后稷”、“叔均”,历代学者对他们研究很多,争论不少。相当多的人认为他们是西周朝的先祖。但刘宗迪先生从历法、岁时角度,结合上古文献和前人研究成果,认为“后稷”为谷神,“叔均”为田祖。他们跟周人基本无血缘宗亲关系。可能后来,周人有以“后稷”、“叔均”之类命名的祖先,他们便误以为此后稷为彼后稷,从而引起了对“后稷”、“叔均”理解上的混乱。刘宗迪的这个说法颇为新颖,正确与否,还有待进一步考证。
有芒山,有桂山,有榣(yáo)山,其上有人,号曰太子长琴。颛顼生老童(1),老童生祝融(2),祝融生太子长琴,是处榣山,始作乐风(3)。
【注释】
(1)老童:即《西次三经》上所说的神人耆童。传说颛顼帝娶了女禄后,生养了老童。(2)祝融:传说是高辛氏火正,名叫吴回,号称祝融,死后为火官之神。(3)乐风:歌舞谣曲。
【译文】
有座山叫芒山。有座山叫桂山。还有座山叫榣山,榣山上有一个人,被人称为太子长琴。颛琐生了老童,老童生了祝融,祝融生了太子长琴。太子长琴居住在榣山上,他最先创作了歌舞谣曲,以娱乐百姓。
有灵山,巫咸、巫即、巫朌(fén)、巫彭、巫姑、巫真、巫礼、巫抵、巫谢、巫罗十巫,从此升降,百药爰(1)在。
【注释】
(1)爰:连词,于。
【译文】
有座叫灵山,山上有十个巫师,分别叫巫咸、巫即、巫朌、巫彭、巫姑、巫真、巫礼、巫抵、巫谢、巫罗。在这座山里,巫师们自由地上天入地。这座山上还生长着各种各样的药材。
西有王母之山、壑山、海山。有沃民之国,沃民是处。沃之野,凤鸟之卵是食,甘露是饮。凡其所欲,其味尽存。爰有甘华、甘柤(zhā)、白柳、视肉、三骓(1)、璇瑰(2)、瑶碧、白木、琅玕、白丹(3)、青丹(4),多银、铁。鸾凤自歌,凤鸟自舞,爰有百兽,相群是处,是谓沃之野。
【注释】
(1)三骓:皮毛杂色的马。(2)璇:美玉。瑰:似玉的美石。(3)白丹:一种可做白色染料的自然矿物。(4)青丹:一种可作青色染料的自然矿物。
【译文】
有三座山分别是西王母山、壑山、海山。有个沃民国,沃民们居住在这里。他们生活在沃野中,吃的是凤鸟产的蛋,喝的是天降的甘露。凡是沃民们心里想吃的美味,都能在沃野之中找到。这里还有甘华树、甘柤树、白柳树、视肉怪兽、三骓马、璇玉瑰石、瑶玉碧玉、白木树、琅玕树、白丹、青丹,此外还大量出产银、铁。在这里,鸾鸟自由自在地歌唱,凤鸟自由自在地舞蹈,各种各样的野兽成群结队地生活在这里,所以这里被人们称作沃野。
大荒之中,有山名日月山,天枢也。吴姖(jù)天门,日月所入。有神,人面无臂,两足反属于头上(1),名曰嘘。颛顼生老童,老童生重及黎(2),帝令重献上天(3),令黎邛下地(4)。下地是生噎,处于西极(5),以行(6)日月星辰之行次(7)。
【注释】
(1)属:接连。(2)重:神话传说中掌管天上事物的官员南正。黎:神话传说中管理地下人类的官员火正。(3)献:捧东西给人,这里引申为举起。(4)邛:会意字,原意为用手按人使之跪拜。这里可以解释为“按压、向下按”。(5)极:尽头、最边缘的地方。(6)行:管理。(7)次:顺序。
【译文】
茫茫的大荒中,有座山名叫日月山,此山是上天的枢纽。这座山的主峰叫吴姖天门山,是太阳和月亮降落的地方。山中有一个神,他的外形像人,却没有臂膀,他的两只脚反转着连接在头上,人们称他为嘘。颛顼帝生养了老童,老童又生养了重和黎。颛顼帝命令重撑举着天用力向上,又命令黎向下按压着地。后来,黎到人间后,生养了噎,噎出生后就住在大地的最西端,主管着太阳、月亮和星辰运行的先后次序。
【阅读延伸】
这条记录反映了古代中国人天文知识中的“天圆地方,天穹在转动”的观点。古人认为北极星是天的枢纽,整个天幕的恒星星体都围绕着它旋转不息。学者们考证:这里所谓的日月山,对着北极星的,就是天门的所在。文中的“日月所入”,其实是后代人随便增加的,似乎用来配合文中的巫术部分。
这条记录还反映古人认识到了日月星辰的运动、会合等情况,并以此来纪月。他们观测到太阳沿黄道运行,一年与月亮会合十二次,古人按这些会合点分周天365 1/4度为十二段,称其为十二辰。太阳月亮每月会合于一辰,就用它来标记这个月,这种纪月法被称为十二辰纪月法。
《山海经》中讲“常羲”生月亮十二个,其实它的真正含义,据专家们推断,应该是:常羲这个人创造了十二辰纪月法。为什么古人记录为“浴月”?这其实是古人使用程式化的巫术,在水中效仿日月运行,以推演日月运行的一种方法而已。
有了这种认识,我们再来分析《大荒南经》中记载的“羲和浴日于甘渊”、“羲和生十日”,就很轻松了。这个记载的实际意思就是讲:羲和是古代中国十干纪日法的创始者,她也采取了类似常羲的方法来观测、推演日月的运行。
《大荒经》其他部分,还记载了“南极”、“西极”、“北极”的大山。另有一些学者综合这四极之山和《大荒经》中透露出的其他天文、历法信息,认为这四极之山其实是古人观测天象时所确定的东、南、西、北四方的“方向之山”。它们紧密结合着天文历法知识,是古人观测天象系统中不可缺少的组成部分。
学者们认为:仅就东、西方向而言,前文提到的“东极离瞀”这座山是春秋分的日出方位;而我们所选择的这条文字中的“日月山”,也就是春秋分的日落方位。
东西南北四极的方向,加上七对日月出入之山,《大荒经》这些文献已经提供出了一个原始的、粗略的天文观测系统。《大荒经》反映的这些知识,反映出农耕时代天文、历法知识的重要性,也显示了上古时代中国先人的智慧。
有女子方浴月(1)。帝俊妻常羲,生月十有(2)二,此始浴之。
【注释】
(1)浴月:为月亮洗浴。(2)有:又。
【译文】
有个女子正在给月亮洗澡。帝俊的妻子常羲,她发明了十二辰纪月法。从她开始,才使用“浴月”这种方法来纪辰。
有巫山者。有壑山者。有金门之山,有人名曰黄姖(jù)之尸。有比翼之鸟。有白鸟,青翼,黄尾,玄喙。有赤犬,名曰天犬,其所下者有兵。
【译文】
有一座山叫巫山。又有一座山叫壑山。还有一座山叫金门山。金门山上有个人名叫黄姖尸。这里有比翼鸟,还有一种白鸟,它长着青色的翅膀、黄色的尾巴、黑色的嘴喙。另有一种红色的狗,名叫天犬,它降临到哪里,哪里就将发生战争。
西海之南,流沙之滨,赤水之后,黑水之前,有大山,名曰昆仑之丘。有神,人面虎身,有文有尾,皆白(1),处之。其下有弱水(2)之渊环之,其外有炎火之山,投物辄然(3)。有人戴胜(4),虎齿,有豹尾,穴处,名曰西王母。此山万物尽有。
【注释】
(1)白:指尾巴上点缀着白色斑点。(2)弱水:相传这种水轻得不能漂浮起鸿雁的羽毛。(3)辄:即,就。然:即“燃”,燃烧的意思。(4)胜:上古时期妇女们头上戴的装饰物。
【译文】
有一座大山叫昆仑山,它屹立在西海的南面,处在流沙的水边陆地区域,赤水在它前面,黑水在它后面。昆仑山上有一个神人,长着人的面孔、老虎的身子,它的身子和尾巴上都有花纹,花纹呈白色的斑点状。深深的弱水之渊环绕着昆仑山,弱水之渊的外边有座炎火山,往山上投掷东西,它们便会燃烧起来。西王母在山上的洞穴中居住着,她头戴着首饰,嘴里长着老虎那样的牙齿,她还长着一条豹尾那样的尾巴。这座山各种各样的东西应有尽有。
有寿麻之国。南岳娶州山女,名曰女虔(qián)。女虔生季格,季格生寿麻。寿麻正立无景(yǐng)(1),疾呼无响(2)。爰有大暑(3),不可以往。
【注释】
(1)景:即“影”,影子。(2)疾:大声、高声,也可解释为快速、疾速。响:回音。(3)暑:炎热。
【译文】
有个国家叫寿麻国。南岳娶了州山的女子为妻,她的名字叫女虔。女虔生下了季格,季格生养了寿麻。寿麻直立在太阳下,看不到他的影子。他大声疾呼的时候,四面八方没有一点回音。这里非常炎热,热得人们无法前往。
有人无首,操戈盾立,名曰夏耕之尸。故成汤伐夏桀(jié)于章山(1),克之,斩耕厥(jué)前(2)。耕既立,无首,走厥咎(3),乃降于巫山。
【注释】
(1)故:当初、以前。成汤:即商汤王,商朝的开国国王。夏桀:即夏桀王,夏朝的最后一位国王。(2)厥:自己,代词,此处代指成汤本人。(3)走:逃避、躲避的意思。厥:词义同前文,这里指夏耕尸。咎:罪责。
【译文】
有个人没有脑袋,站着的时候手拿一把戈和一面盾牌,他被称作夏耕尸。从前,成汤在章山讨伐夏桀,打败了夏桀,并当面斩了夏耕尸。事后,夏耕尸站立了起来,他觉得自己没了脑袋,为逃避自己的罪咎,于是他就逃匿到巫山去了。
大荒之中,有山,名曰大荒之山,日月所入。有人焉,三面,是颛顼之子(1),三面一臂,三面之人不死。是谓大荒之野。
【注释】
(1)颛顼之子:颛顼的儿子,也有人解释为颛顼的后裔。
【译文】
大荒当中,有一座山,名叫大荒山,是太阳和月亮降落的地方。有一个人,也就是颛顼帝的儿子,他头上长有三张面孔,但只有一只臂膀。尽管他只有三张面孔一只臂膀,他却能永远不死。这里就叫大荒野。
西南海之外,赤水之南,流沙之西,有人珥(1)两青蛇,乘两龙,名曰夏后开(2)。开上三嫔(pín)(3)于天,得《九辩》与《九歌》以下。此天穆之野,高二千仞(4),开焉(5)得始歌《九招》。
【注释】
(1)珥:动词,贯耳、穿耳,这里指耳朵上穿带着蛇。(2)夏后开:即前文所说的夏后启。因为汉朝人避汉景帝刘启的名讳,就改换“启”为“开”。(3)嫔:即“宾”,这里作为动词,意思是做客。“嫔”、“宾”在古字中通用。“三宾”,指多次到天上去做客。(4)仞:古代的八尺为一仞。(5)焉:于是或于此。始:曾经,作副词与“得”连用。
【译文】
在西南海以外,赤水的南岸,流沙的西面,有个人耳朵上穿挂着两条青色蛇,乘驾着两条龙,这个人就是夏后启。夏后启曾数次去天帝那里做客,得到天帝的乐曲《九辩》和《九歌》而下到人间。这里就是所谓的天穆野,此处高达二千仞,夏后启在此曾演奏《九招》乐曲。
有氐人之国。炎帝(1)之孙名曰灵恝(jiá),灵恝生氐人,是能上下于天。
【注释】
(1)炎帝:即传说中的上古帝王神农氏。因为以火德为王,所以号称炎帝;也有一说,认为他创制了农具,教导百姓们种庄稼,所以叫做神农氏。
【译文】
有个氐人国。炎帝有个孙子名叫灵恝,他衍生了氐人国。这个国家的人能乘云驾雾来往于天地之间。
有鱼偏枯(1),名曰鱼妇。颛顼死即复苏。风道(2)北来,天乃大水泉,蛇乃化为鱼,是为(3)鱼妇。颛顼死即复苏。
【注释】
(1)偏枯:半身不遂。(2)道:取道,经由。(3)为:谓,以为。
【译文】
有一种鱼的身子半边干枯,名叫鱼妇,是颛顼帝死了又立即苏醒而变化的。风从北方吹来,天上便降大水如泉涌,这时,一些蛇就会变化成鱼,这就是所谓鱼妇的来历。而死去的颛顼帝,就是趁蛇鱼变化未定的时候,托身在鱼上并重新复苏的。
【阅读延伸】
这条文字的实际意义,也与物候变化相关。
古人没有现代科学知识,他们认为在不同的时节,动物、禽鸟们是可以互相变化的。比如“风道北来,天乃大水泉,蛇化为鱼”。就是如今在我国一些地区,也还有人认为正月里鹰能变为鸠、三月田鼠将变成鸟、夏天雨后的草籽会变成小鱼等。
由此,可以判断这则文字的涵义是:春秋之交,冷风从北方吹来,天下大雨,蛇类隐藏了起来,鱼儿们开始活跃起来。然而,它被绘制在画面上以后,就被述图者转述成了上面的文字。