登陆注册
1113000000042

第42章 热爱生活 (2)

As the day wore on, he came into a valley where game was more plentiful. A herd of twenty caribou passed by within rifle range. He felt like running after them, but he knew such an effort would be senseless. Once he saw a fox with a bird in its mouth. He called loudly, hoping to frighten the fox into dropping the bird; but the fox, leaping away in fright, did not drop the bird.

He was weary and often wished to rest—to lie down and sleep, but he was driven on by his hunger. He searched little ponds for frogs and dug up the earth with his finger nails for worms, though he knew that neither frogs nor worms lived that far north.

In one area he walked along a creek, looking for fish. In a pool he found a small one. He dipped his arm into the water up to his shoulder, but the fish got away. Then he reached for it with both hands, stirring up the mud at the bottom. In his excitement he fell in, wetting himself to the waist. Since he could no longer see the fish, he had to wait until the water cleared.

When he tried again, the water became muddy. Then he took his tin pail and began to bail the pool. He bailed wildly at first, and some of the water ran back into the pool. Then he worked more carefully, though his heart was pounding in his chest and his hands were shaking. At the end of half an hour the pool was nearly dry. But there was no fish. It had escaped between the rocks into a larger pool.

Defeated in his effort, the man sat down upon the wet earth. At first he cried softly to himself. Then he cried loudly in his hopeless condition.

He built a fire and warmed himself and drank some hot water. His blankets were wet and cold, and his ankle was still painful, but his worst suffering came from his hunger. He tried to sleep, but he dreamed of food and many good things to eat.

He awoke cold and sick. There was no sun. The air about him grew white while he made a fire and boiled some water. It was wet snow, half rain, and the flakes melted quickly and put out his fire.

By this time he had become hunger-mad. He felt through the snow and pulled up some grass roots. He chewed the roots but they were tasteless or bitter.

He had no fire that night because he couldn’t find any dry wood, so he crawled under his blanket to sleep the broken sleep of hunger. The snow turned into a cold rain. He felt it on his face during the night.

Late the next morning the sun broke through the gray mist. Then the man realized he was lost. He turned northward to correct his course, hoping to find the river and the canoe. Then he wondered what had happened to Bill.

Though his hunger pains were no worse, he realized he was getting weaker. He had to stop frequently to rest. His tongue felt dry and large, and his mouth had a bitter taste. His heart gave him a great deal of trouble. He could feel its thump, thump, thump; and the painful beats choked him and made him feel faint.

In the middle of the day he caught two small fish in a pool by using his pail. He ate the fish raw, but the hunger pain was now dull and lifeless. His stomach had gone to sleep.

In the morning he caught three more small fish, eating two of them and saving one for his breakfast. Another night passed. In the morning he tied more strips of the blanket around his feet, and then he untied the string of the moose-hide pouch. From its open mouth poured a yellow stream of coarse gold dust and nuggets. He knew he must lighten his load. He hardly had the strength to carry the last remaining blanket. He roughly divided the gold into halves. He poured half of the gold into a piece of blanket and rolled it into a small package, which he hid in a rock ledge.

Then he walked on, barely able to place one foot ahead of the other.

He faced another day of cold fog. Half of his last blanket had gone to wrap his feet. He was now too weak to carry his small pack. Again he divided the gold, this time by spilling half of it on the ground. In the afternoon he threw the rest of it away. There remained only the half blanket, the tin pail, his knife, and the rifle.

He pushed on for an hour before he fell into a faint. Aroused by a noise, he could not believe his eyes. Before him stood a horse. A horse! Rubbing his eyes, he suddenly realized he was looking at a great brown bear.

The man brought his gun half way to his shoulder before he remembered it was not loaded. He lowered it and drew his hunting knife, wondering if the bear would attack. The man drew himself up to his full height, stared at the bear and waited. The bear advanced a few steps and then stopped. The man knew if he ran, the bear would run after him. With all his might the man swung the knife and growled like an animal. The bear did not understand the mysterious creature and walked away.

同类推荐
  • 美国名家短篇小说赏析(初级)

    美国名家短篇小说赏析(初级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • 翻开就能用·出国旅游英语

    翻开就能用·出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 双语学习丛书-生命之歌

    双语学习丛书-生命之歌

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 世界名牌大全(英汉双语版)

    世界名牌大全(英汉双语版)

    本书《世界名牌圣经》是中英文的对照白金版本,不仅给读者展现原汁原味的世界名牌,而且领略名牌风采的同时大幅度提高了英语水平和人生品质。本书根据中国人的喜好精心挑选了8大品类:尖端品牌、世界名表、品牌服装、化妆品、珠宝首饰、皮具、名酒、豪车系列。这8部分全是作者精挑细选出的世界名牌,每一个部分分为“品牌名片”、“品牌标志”、“品牌阅读”并附核心词汇。“品牌名片”一目了然列明名牌的品类、标志风格、创始人、诞生地、诞生时间;“品牌标志”展示名牌的商标;“品牌阅读”详细叙述名牌传奇、名牌经典之作等等。
  • 澳大利亚学生文学读本(第5册)

    澳大利亚学生文学读本(第5册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
热门推荐
  • 红柚茶

    红柚茶

    在剩下的时间里,无论是爱情还是理想,都要永存初心。
  • 梦想开始了,就别停下来2

    梦想开始了,就别停下来2

    夜未央梦想故事集《梦想开始了,就别停下来》再续篇。18个温暖故事,18篇感性随笔,倾情记录了和读者、编辑、作者的一期一会,彼此暖心陪伴,以及生命中的美好与光亮。13年陪伴,3年沉淀。恐惧与勇气、焦灼与沉思、失去与追光,把成长交付,那些我们从前看不懂的,走下去就会懂。步履不停,以蓬勃的敬意,换耐久且诗意的人生。
  • 文系心声

    文系心声

    唔...怎么说呢,这是个同人文,小短文合集,同人文的话,我会写点凹凸,伍六柒,自己小说,第五的吧,反正感兴趣就来吧,我不介意你们收藏啊!
  • 平原觉醒

    平原觉醒

    平原之兵诡异入侵,先祖传言一一应验,宗主亲征,群山大乱。泽国洪荒,汪洋沸腾,群山的才俊纷纷陷入险境,到底是宗主的阴谋?还是神灵的觉醒?梦魇纠缠,热血疆场,谱一曲荡气回肠的哀歌;生离死别,儿女情长,都化作流传千古的传说。
  • 钢琴

    钢琴

    一架钢琴使她,他阴差阳错的认识了。一架钢琴使她,他各奔东西。他不是什么少爷,她也不是什么大小姐。她们是平常不能在平常的凡人。当他几十年后左手牵着他右手牵着她时,看见了她,他后悔了。她没有选择那个少爷也没选择那个优秀的画家而一直苦苦等着他……
  • 青春,不渝

    青春,不渝

    矛盾的男生女生,简单的校园生活,各样的班级老师,不同的课程科目,有苦有乐,有笑有泪,痛苦与欢乐交织,幸福与悔恨纠缠,纠结的我们在时光的流年里是相伴到白头还是就此别过?你不言我不语,我们在用行动谱写属于我们的青春之路。你不来我不走,这是我们曾经许下的承诺,只是世事无常,岁月变迁,历时五年,再相见,我们还能否一切如初?你,又还是不是我的良人?
  • 我的七日梦境

    我的七日梦境

    夏日的一场车祸,带走了我们一行人的生命,最后只有我一人侥幸活下来,并躺在ICU的病床上垂死挣扎。在接下来的七天里,所发生的一系列故事,是我无法预料的。家庭的崩塌,亲情的远离,还有情感的折磨,让我不断消极坠落。可在最终迎接死亡的霎那,我终于明白:倘若我的死亡会换来他人活下去的希望,那便是我重生的机会。
  • 这个午后和历史无关

    这个午后和历史无关

    《这个午后与历史无关(刘荒田自选集)》由刘荒田所著,《这个午后与历史无关(刘荒田自选集)》中作者以底层经验为根底,用中西融合的“广角镜”扫描美国社会,持知人论世的“显微镜”记录移民命途心迹,镂刻世间百态、感情天地,议论文化冲突、角色调整,纵笔所至无检束。一位以诗进入散文的资深写手,其幽默感与睿智,其火候与情怀,于此可见。
  • 我,神奇宝贝之王

    我,神奇宝贝之王

    穿越异界成了皇帝,却是丞相的傀儡?反叛军烽烟四起,就快杀到帝都来了?大将军是个大美人,朕要娶她进宫当皇后!什么?只服强者,那我就变成世上最强者!朕乃九五之尊,必将君临天下!
  • 上古世纪之弑神

    上古世纪之弑神

    精灵国王逝去的瞬间,被通过冥界之门的精灵们永远铭刻在了记忆深处。他们仿佛亲眼见到国王的鲜血遍染大地,复仇从此成为精灵千百年来的执念。淡泊的精灵开始用漫长的生命来谋划,得知杀死国王的破坏神就在原大陆深处时,他们吟诵起复仇的诗篇,向北方冰封的大陆起航。