登陆注册
6065800000718

第718章

The Death of CaesarThe place destined for the scene of this murder, in which the senate met that day, was the same in which Pompey's statue stood, and was one of the edifices which Pompey had raised and dedicated with his theatre to the use of the public, plainly showing that there was something of a supernatural influence which guided the action, and ordered it to that particular place. Cassius, just before the act, is said to have looked towards Pompey's statue, and silently implored his assistance, though he had been inclined to the doctrines of Epicurus. But this occasion and the instant danger, carried him away out of all his reasonings, and filled him for the time with a sort of inspiration. As for Antony, who was firm to Caesar, and a strong man, Brutus Albinus kept him outside the house, and delayed him with a long conversation contrived on purpose. When Caesar entered, the senate stood up to show their respect to him, and of Brutus's confederates, some came about his chair and stood behind it, others met him, pretending to add their petitions to those of Tillius Cimber, in behalf of his brother, who was in exile; and they followed him with their joint supplications till he came to his seat. When he had sat down, he refused to comply with their requests, and upon their urging him further, began to reproach them severally for their importunities, when Tillius, laying hold of his robe with both his hands, pulled it down from his neck, which was the signal for the assault. Casca gave him the first cut, in the neck, which was not mortal nor dangerous, coming, as it did, from one who at the beginning of such a bold action was probably very much disturbed. Caesar immediately turned about, and laid his hand upon the dagger and kept hold of it. And both of them at the same time cried out, he that received the blow, in Latin, "Vile Casca, what does this mean?" and he that gave it, in Greek, to his brother, "Brother, help!" Upon this first onset, those who were not privy to the design were astounded, and their horror and amazement at what they saw were so great, that they durst not fly nor assist Caesar, nor so much as speak a word. But those who came prepared for the business inclosed him on every side, with their naked daggers in their hands. Which way soever he turned, he met with blows, and saw their swords leveled at his face and eyes, and was encompassed, like a wild beast in the toils, on every side. For it had been agreed that they should each make a thrust at him, and flesh themselves with his blood; for which reason Brutus also gave him one stab in the groin. Some say that he fought and resisted all the rest, shifting his body to avoid the blows, and calling out for help, but that when he saw Brutus's sword drawn, he covered his face with his robe and submitted, letting himself fall, whether it were by chance, or that he was pushed in that direction by his murderers, at the foot of the pedestal on which Pompey's statue stood, and which was thus wet with his blood. So that Pompey himself seemed to have presided, as it were, over the revenge done upon his adversary, who lay here at his feet, and breathed out his soul through his multitude of wounds, for they say he received three and twenty. And the conspirators themselves were many of them wounded by each other, whilst they all leveled their blows at the same person.

When Caesar's will was opened, and it was found that he had left a considerable legacy to each one of the Roman citizens, and when his body was seen carried through the marketplace all mangled with wounds, the multitude could no longer contain themselves within the bounds of tranquility and order, but heaped together a pile of benches, bars, and tables, upon which they placed the corpse, and setting fire to it, burnt it on them. Then they took brands from the pile, and ran some to fire the conspirators, others up and down the city, to find out the men and tear them to pieces, but met, however, with none of them, they having taken effectual care to secure themselves.

Caesar died in his fifty-sixth year, not having survived Pompey above four years. That empire and power which he had pursued through the whole course of his life with so much hazard, he did at last with much difficulty compass, but reaped no other fruits from it than the empty name and invidious glory. But the great genius which attended him through his lifetime, even after his death remained as the avenger of his murder, pursuing through every sea and land all those who were concerned in it, and suffering none to escape, but reaching all who in any sort or kind were either actually engaged in the fact, or by their counsels any way promoted it.

The most remarkable of mere human coincidences was that which befell Cassius, who, when he was defeated at Philippi, killed himself with the same dagger which he had made use of against Caesar. The most signal preternatural appearances were the great comet, which shone very bright for seven nights after Caesar's death, and then disappeared, and the dimness of the sun, whose orb continued pale and dull for the whole of that year, never showing its ordinary radiance at its rising, and giving but a feeble heat.

The air consequently was damp and gross, for want of stronger rays to open and rarefy it. The fruits, for that reason, never properly ripened, and began to wither and fall off for want of heat, before they were fully formed.

End 75 AD

THE COMPARISON OF CRASSUS WITH NICIAS

by Plutarch translated by John DrydenIN the comparison of these two, first, if we compare the estate of Nicias with that of Crassus, we must acknowledge Nicias's to have been more honestly got. In itself, indeed, one cannot much approve of gaining riches by working mines, the greatest part of which is done by malefactors and barbarians, some of them, too, bound, and perishing in those close and unwholesome places. But if we compare this with the sequestrations of Sylla, and the contracts for houses ruined by fire, we shall then think Nicias came very honestly by his money.

同类推荐
  • 文房四说

    文房四说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祭神州乐章·雍和

    祭神州乐章·雍和

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 许真君仙传

    许真君仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泰西水法

    泰西水法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄坛刊误论

    玄坛刊误论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天命缘劫

    天命缘劫

    数万年前,天地洪荒时代末,为封印上古魔尊,她不惜舍去自己九成修为,只为助他一臂之力,却因此丧失全部记忆,掉入了四海八荒之中……数万年来,他一直在寻她,殊不知冥冥之中,她已来到他的身边,却又面临新的劫难……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 吾欲封神录

    吾欲封神录

    仙灵五域,宗派林立,世人皆知,魂塔九层便为神,又有谁知道九层之上还有境界。远古时期不可见,修仙已无最高峰。吾欲封神掌天地,只许红颜永伴长。不畏艰苦,不思劝阻,规则吾定,宵敢猖狂。踏碎天,逆众人,吾成神,皆服臣。
  • 解毒宫女惑天下

    解毒宫女惑天下

    “不要如此看我,这样做也是为了大家好。”明皓冷冷地望着那凄楚的女子,真想紧紧地拥她入怀,用自己的爱去温暖她。小文冷笑着,笑得动人,笑得凄凉透骨。他是她深深爱恋的男人,虽然,他强行要了自己。可如今,他却亲手扼杀了她肚里的孩子,她恨,她要将他碎尸万段。
  • 兔子喜欢窝边草

    兔子喜欢窝边草

    陈星源和言然青梅竹马两小无猜相爱相杀能否修成正果?某人嘴上说嫌弃她一看到别的男生和他亲近老陈醋都打翻了。真香!!!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 太古仙人异界逍遥

    太古仙人异界逍遥

    奥斯大陆,诸神的禁地,戴天一个在洪荒夺体现代青年,在不周山倒之时,被传送到了奥斯大陆。诸神囚禁渎神者的监狱,戴天进入其中,将关押在第十层的渎神者放出,并击杀,但也引来了神格高手的查探。
  • 何其幸运与你相识

    何其幸运与你相识

    喜欢一个特别喜欢的人,却发现自己自作多情;万物生长般的心,变得寸草不生,面对其他追求者,都很难打开心扉。
  • 鲜声任飞扬

    鲜声任飞扬

    [花雨授权]生性怯弱又胆小的方筱安,竟然被好友拉去参加“鲜声夺人”海选?!望着电视里为梦想努力的越飞飞,筱安下定决心,成立越飞飞的粉丝团——“月光族”!看看粉丝的力量吧,折金字塔易,撼月光族难!!!