登陆注册
6065800000518

第518章

The departure of these men rendered things quiet amongst the Sabines; yet the chief of the community would not suffer them to settle into peace, but resented that Clausus now, by turning deserter, should disappoint that revenge upon the Romans, which, while at home, he had unsuccessfully opposed. Coming with a great army, they sat down before Fidenae, and placed an ambuscade of two thousand men near Rome, in wooded and hollow spots, with a design that some few horsemen, as soon as it was day, should go out and ravage the country, commanding them upon their approach to the town so to retreat as to draw the enemy into the ambush. Poplicola, however, soon advertised of these designs by deserters, disposed his forces to their respective charges. Postumius Balbus, his son-in-law, going out with three thousand men in the evening, was ordered to take the hills, under which the ambush lay, there to observe their motions; his colleague, Lucretius, attended with a body of the lightest and boldest men, was appointed to meet the Sabine horse; whilst he, with the rest of the army, encompassed the enemy. And a thick mist rising accidentally, Postumius, early in the morning, with shouts from the hills, assailed the ambuscade, Lucretius charged the light-horse, and Poplicola besieged the camp; so that on all sides defeat and ruin came upon the Sabines, and without any resistance the Romans killed them in their flight, their very hopes leading them to their death, for each division, presuming that the other was safe, gave up all thought of fighting or keeping their ground; and these quitting the camp to retire to the ambuscade, and the ambuscade flying to the camp, fugitives thus met fugitives, and found those from whom they expected succour as much in need of succour from themselves. The nearness, however, of the city Fidenae was the preservation of the Sabines, especially those that fled from the camp; those that could not gain the city either perished in the field, or were taken prisoners. This victory, the Romans, though usually ascribing such success to some god, attributed to the conduct of one captain; and it was observed to be heard amongst the soldiers, that Poplicola had delivered their enemies lame and blind, and only not in chains, to be despatched by their swords. From the spoil and prisoners great wealth accrued to the people.

Poplicola, having completed his triumph, and bequeathed the city to the care of the succeeding consuls, died; thus closing a life which, so far as human life may be, had been full of all that is good and honourable. The people, as though they had not duly rewarded his deserts when alive, but still were in his debt, decreed him a public interment, every one contributing his quadrans towards the charge; the women, besides, by private consent, mourned a whole year, a signal mark of honour to his memory. He was buried, by the people's desire, within the city, in the part called Velia, where his posterity had likewise privilege of burial; now, however, none of the family are interred there, but the body is carried thither and set down, and some one places a burning torch under it and immediately takes it away, as an attestation of the deceased's privilege, and his receding from his honour; after which the body is removed.

THE END

75 AD

PYRRHUS

365?-272 B.C.

by Plutarch translated by John Dryden OF the Thesprotians and Molossians after the great inundation, the first king, according to some historians, was Phaethon, one of those who came into Epirus with Pelasgus. Others tell us that Deucalion and Pyrrha, having set up the worship of Jupiter at Dodona, settled there among the Molossians. In after time, Neoptolemus, Achilles's son, planting a colony, possessed these parts himself, and left a succession of kings, who, after him, was named Pyrrhidae, as he in his youth was called Pyrrhus, and of his legitimate children, one was born of Lanassa, daughter of Cleodaeus, Hyllus's son, had also that name.

From him Achilles came to have divine honours in Epirus, under the name of Aspetus, in the language of the country. After these first kings, those of the following intervening times becoming barbarous, and insignificant both in their power and their lives, Tharrhypas is said to have been the first who, by introducing Greek manners and learning, and humane laws into his cities, left any fame of himself.

Alcetas was the son of Tharrhypas, Arybas of Alcetas, and of Arybas and Troas his queen, Aeacides; he married Phthia, the daughter of Menon, the Thessalian, a man of note at the time of the Lamiac war, and of highest command in the confederate army next to Leosthenes.

To Aeacides were born of Phthia, Deidamia and Troas, daughters, and Pyrrhus, a son.

同类推荐
热门推荐
  • 那位辣妈

    那位辣妈

    那薇,80后的典型代表。独生子女,西南政法法律系高材生,毕业后投身公务员队伍。一切顺风顺水!与初恋兼同学结婚,生子。为爱付出奋然辞职,只为了那个孩子最重要的0到3岁。南方媳妇北方婆,婚前斗法婚后斗孩。还有和老公的感情运营。黄脸婆变身辣妈。那薇,那位辣妈养成记!养孩塑妈!当代辣妈必看手册。米诺等你给我提意见哟
  • 乔琛何以译

    乔琛何以译

    沈琛以为,他们相识两个月便为知己,相知两星期便为男女朋友,他以为这就是缘分,以为遇见乔译,就是上天赐与他的福分。开始他不识真面目。他兄弟:这姑娘就是个黑心兔子,别着了她的道!沈琛:我家乔乔温婉动人,知书达礼,你滚一边去羡慕吧!被塞了一嘴狗粮的兄弟:……后来他家姑娘马甲掉了。他兄弟:看吧!表里不一的女人,还是只黑心兔子。沈琛:我家乔乔能力出众,智慧过人,你滚一边去羡慕吧!再后来,他发现了她的秘密。沈琛:乔乔,我放过你,也放过我自己……乔译:好沈琛:你喜欢过我吗?乔译:没喜欢过。多年以后,记者采访这个轰动帝都的女子。记者:你喜欢沈二爷吗?乔译:不喜欢,是爱。————1.甜宠文,双向治愈,双洁,1v12.已全文存稿,放心入坑
  • 豪门深不可测

    豪门深不可测

    叶卿语,只是一个高中毕业的平凡女生,却在三年前的一个偶然的情况下,丢了自己的身体,而那个男人就是闵旭尧。可是谁又知道,他们竟然又是偶然的相遇了。为了还掉家里拜金母亲的赌债,她只好甘愿做他的情妇。可是没想到却假戏真做,爱上了那个霸道的男人,可是,霸道男人的母亲也是个强悍的女人,却处处阻止他们在一起……
  • 新红楼梦之三生三世

    新红楼梦之三生三世

    现代学霸高管林妹妹机缘巧合变成了红楼梦中的林黛玉,进入了一个充满宅斗、宫斗、武斗和仙斗的红楼世界!她凭借自己的聪明才智,步步为营,精心布局,突破重重难关,终于战胜了自己一系列对手。
  • 樱你而我

    樱你而我

    男女主的高中生活直到大学和工作到分歧和婚后
  • 神源计划

    神源计划

    重度天灾频繁降临这个弱小的星球上,期间无数生物被灭绝,也有无数新的生命在孕育,在天灾面前,人类的应对措施极为有限……“都什么时候了你还不跑?”“我要把这个送出去……”
  • 神纪神泽降世

    神纪神泽降世

    传说,每当天下大难时,神便会降下恩泽,护佑人间。少年,欢迎来到神的世界!
  • 逆行伐道

    逆行伐道

    剑指苍穹,脚踏厚土。上至九天,下至九幽。天道,你~必死无疑。……这是林凡的誓言,也是他的傲骨。
  • 朵朵桃花开江湖

    朵朵桃花开江湖

    身为全服第二的大神【送橙子小姐】本来和全服第一的大神【溧仰】是没有任何交集的。可是一次比武后,两个人的人生轨迹便开始改变了一起打怪,一起玩笑,突然一天大神竟然说结婚。这是为什么呢?后来他说:你负责笑颜如花,我负责给你笑颜如花的资本。人前他是禁欲系的男神,人后他就是流氓系的学霸。但是这样的人却是她所深爱的……
  • 我闻我见

    我闻我见

    来到似而非的异世界,附身的属性异能,成为了林生的依靠!走遍世间!