登陆注册
6065800000261

第261章

But he that first said that money was the sinews of affairs, seems especially in that saying to refer to war. Demades, when the Athenians had voted that their galleys should be launched and equipped for action, but could produce no money, told them, "The baker was wanted first, and the pilot after." And the old Archidamus, in the beginning of the Peloponnesian war, when the allies desired that the amount of their contributions should be determined, is reported to have answered, that war cannot be fed upon so much a day. For as wrestlers, who have thoroughly trained and, disciplined their bodies, in time tire down and exhaust the most agile and most skilful combatant, so Antigonus, coming to the war with great resources to spend from, wore out Cleomenes, whose poverty made it difficult for him to provide the merest sufficiency of pay for the mercenaries, or of provisions for the citizens. For, in all other respects, time favoured Cleomenes; for Antigonus's affair at home began to be disturbed. For the barbarians wasted and overran Macedonia whilst he was absent, and at that particular time a vast army of Illyrians had entered the country; to be freed from whose devastations, the Macedonians sent for Antigonus, and the letters had almost been brought to him before the battle was fought upon the receipt of which he would at once have marched away home and left the Achaeans to look to themselves. But Fortune, that loves to determine the greatest affairs by a minute, in this conjuncture showed such an exact niceness of time, that immediately after the battle in Sellasia was over, and Cleomenes had lost his army and his city, the messengers came up and called for Antigonus. And this above everything made Cleomenes's misfortune to be pitied; for if he had gone on retreating and had forborne fighting two days longer, there had been no need of hazarding a battle; since upon the departure of the Macedonians, he might have had what conditions he pleased from the Achaeans. But now, as was said before, for want of money, being necessitated to trust everything to arms, he was forced with twenty thousand (such is Polybius's account), to engage thirty thousand.

And approving himself an admirable commander in this difficulty, his citizens showing an extraordinary courage, and his mercenaries bravery enough, he was overborne by the different way of fighting, and the weight of the heavy-armed phalanx. Phylarchus also affirms that the treachery of some about him was the chief cause of Cleomenes's ruin.

For Antigonus gave orders that the Illyrians and Acarnanians should march round by a secret way, and encompass the other wing, which Euclidas, Cleomenes's brother, commanded; and then drew out the rest of his forces to the battle. And Cleomenes, from a convenient rising, viewing his order, and not seeing any of the Illyrians and Acarnanians, began to suspect that Antigonus had sent them upon some such design; and calling for Damoteles, who was at the head of those specially appointed to such ambush duty, he bade him carefully to look after and discover the enemy's designs upon his rear. But Damoteles, for some say Antigonus had bribed him, telling him that he should not be solicitous about that matter, for all was well enough, but mind and fight those that met him in the front, he was satisfied, and advanced against Antigonus; and by the vigorous charge of his Spartans, made the Macedonian phalanx give ground, and pressed upon them with great advantage about half a mile; but then ****** a stand, and seeing the danger which the surrounding wing, commanded by his brother Euclidas, was in, he cried out, "Thou art lost, dear brother, thou art lost, thou brave example to our Spartan youth and theme of our matron's songs." And Euclidas's wing being cut in pieces, and the conquerors from that part falling upon him, he perceived his soldiers to be disordered, and unable to maintain the fight, and therefore provided for his own safety. There fell, we are told, in the battle, besides many of the mercenary soldiers, all the Spartans, six thousand in number, except two hundred.

When Cleomenes came into the city, he advised those citizens that he met to receive Antigonus; and as for himself, he said, which should appear most advantageous to Sparta, whether his life or death, that he would choose. Seeing the women running out to those that had fled with him, taking their arms, and bringing drink to them, he entered into his own house, and his servant, who was a freeborn woman, taken from Megalopolis after his wife's death, offering, as usual, to do the service he needed on returning from war, though he was very thirsty, he refused to drink, and though very weary to sit down; but in his corselet as he was, he laid his arm sideway against a pillar, and leaning his forehead upon his elbow, he rested his body a little while, and ran over in his thoughts all the courses he could take; and then with his friends set out at once for Gythium; where, finding ships which had been got ready for this very purpose, they embarked.

Antigonus, taking the city, treated the Lacedaemonians courteously, and in no way off any insult or offence to the dignity of Sparta, but permitting them to enjoy their own laws and polity, and sacrificing to the gods, dislodged the third day. For he heard that there was a great war in Macedonia, and that the country was devastated by the barbarians. Besides, his malady had now thoroughly settled into a consumption and continual catarrh. Yet he still kept up, and managed to return and deliver his country, and meet there a most glorious death, in a great defeat and vast slaughter of the barbarians. As Phylarchus says, and as is probable in itself, he broke a blood-vessel by shouting in the battle itself. In the schools we used to be told that, after the victory was won, he cried out for joy, "O glorious day!" and presently bringing up a quantity of blood, fell into a fever, which never left him till his death. And thus much concerning Antigonus.

同类推荐
热门推荐
  • 驭神龙

    驭神龙

    浩瀚无垠的驭兽大陆,各族林立,其中以人族最为强悍,但却是内斗不断,最终,自上个纪元消失的神龙一族重现人间,人类将何去何从……
  • 穿越成弥勒怎么办

    穿越成弥勒怎么办

    我弥勒法师,本名王子弥,号秃驴、哈哈行者,是一个重生在日本战国乱世的穿越者,为了消灭宿敌奈落,我踏上漫长的修行之路,在这修行路上,我穿越了古今……
  • 名侦探柯南里的平淡人生

    名侦探柯南里的平淡人生

    星野慕在一次交通事故后,并没有死亡,而是穿越到名侦探柯南的世界里去了,开启了属于星野慕的平淡人生。
  • 妖孽王妃:腹黑王爷妖孽妃

    妖孽王妃:腹黑王爷妖孽妃

    她,现代排行榜第一的杀手,生杀予夺,我行我素。他,是帝国的绝色王爷,铁血冷酷,威震天下。一朝穿越,当决定再也不会爱上别人的她碰到他又会擦出怎样的火花!!
  • 王爷请留心

    王爷请留心

    王爷!你到底看上了我什么!!我虽然聪明,但长得丑,你就放了我吧。。。当王妃,傻瓜才去当王妃呢。本王看上的就是你的聪明。。长得丑没关系,五官还是蛮标致的,吹了蜡烛还不是人一个,而且娘子本王看你是越来越娇媚了。。。深宫中的争斗,愿你能站立不倒,助本王一臂之力
  • 命运轮回之魔法学院

    命运轮回之魔法学院

    怎么回事?为什么我夏沫会被传送到这里?这里好多人都看不惯她,每个人都想把她杀掉。而且这里什么叫做魔法?为什么会有这么奇怪的东西?难道她真的穿越玛丽苏小说了?
  • 大公主:平阳长公主

    大公主:平阳长公主

    “长”为尊,她是一代武帝的同胞长姐,拥有叱咤风云的帝王之才,她慧眼识人,危难时扭转乾坤。皇宫的冷漠和残忍铸就了她的无情,而也确实是她的无情,成就了汉宫!她一手调教了一代皇后,也彻底伤害了另一个女人。未央宫里豪门宴,长门宫内泣无天,谁还能记得那被贬长门之人?她就是——平阳长公主!
  • 伴魂之扇

    伴魂之扇

    伴随人们一生的灵魂…伴魂!当伴魂觉醒,将会是一条与众不同的人生轨迹!
  • 鬼妃

    鬼妃

    她是薛家老爷的耻辱,是个不传的秘密!是个下人生的孩子,自小便整日被打的遍体鳞伤!她有着惊人的恢复能力,多大的伤口,只要一两日便可自动全愈!因此,她是薛家的‘鬼胎’!什么?大婚当晚便知道,她的夫君竟娶进了一名男难道她要与一名男子同侍一夫吗?不,绝对不能!只是,为何他的吻让她有种怪怪的感觉。
  • 萌妃无敌:夫君么么哒

    萌妃无敌:夫君么么哒

    (甜宠)人在倒霉的时候,喝口水都能呛着,重生之后的墨小芯算是深刻领悟到了。被人说脑子这个梗她忍了,拿错剧本主角不是她她也忍了。抢家当,抢老公,她怒了!就想每天吃吃喝喝当个可爱的垫脚石,结果还不让了!翻身披上马甲,拿起剧本,开挂分分钟,虐渣爽歪歪只是剧情提前什么鬼?墨小芯懵了,于是接二连三的隐藏剧情随之而来…对面有神兽,还好她走了狗屎运也捡了一个。对面有靠山,人缘什么的她缺吗?只是融合技能又是怎么名堂?看着对面高调秀恩爱的小夫妻墨小芯戳了戳身旁某大神:“宝宝,要不我们也练一个吧,看着挺牛逼的”某大神高冷一撇“是谁昨晚信誓旦旦要监督我睡一个月地板的”墨小芯:“……”