登陆注册
45182300000040

第40章 漫议汉字

中国的方块字曾遭一些人包括名人的非议,认为它是一种落后的、野蛮的文字,非走拼音化的方向加以改革不可。然而,从远古结绳记事到创立文字,经过几千年的演变,历史已经证明它是科学的,准确的,而且是高效的。比如以世界上流传甚广的英文来说,英国人读两千年前的英文,已经颇感困难,因为有些字义很难确定,不知当时指的是什么。反观中国汉字,则不然,一字一义,数千年来,基本上无甚变异,今人读古人的文章,理解其本意是不太困难的。说汉字不科学的人,唯一可以攻击的缺点,就是书写不快速,特别是处于当今信息时代,用电子计算机处理汉字,比不上外国的拼音文字,然而这一缺点在五笔字型输入法问世以后,也站不住脚了,同一篇文章,汉字输入比用拉丁字母拼写的文章并慢不到哪里去,相反有些字的输入速度反而要比拼音字快一些。如“中华人民共和国”只敲KWWL4个键就行,而英文必须敲出thePeople’sRepublicofChina26个键。由此可见,在高效性上,汉字也不逊色于外文。

汉字在历史的发展过程中,曾以象形、指事、会意、形声、假借、转注等手法(所谓六书)来丰富自身,特别在信息量瞬息万变的近、现代,也进行一些自身的调整和变化来适应社会的需要。这方面的办法是:一、造新字,新发现一个元素,如无合适的字来用,就必须造一个新的字,如氢、氧、、铹等;二、音译引进外语词汇,如吉普、沙发、巧克力等;三、采用简称,如人民银行简称为“人行”,政治协商会议简称为“政协”,乌鲁木齐铁路职工第二子弟小学,简称为“乌铁二小”等。

不过有时简称也有歧义,这要看使用的场合而定它的涵义。如“人大”,在学校的范畴,它指“中国人民大学”,在机关的场合,它指“人民代表大会”;再如“中巴”,如讲“中巴友谊”,就是中国与巴基斯坦两国的友谊,或中国与巴西两国的友谊,或中国与巴字起头的某个外国之间的友谊,如讲“中巴载客收费标准”,自然是“中型巴士”出租车的收费标准了,“乘中巴”,就是乘中型巴士(“巴士”也是引进的外来语)。

简称用起来确实方便,但有时人们只知简称不知原名的情况也有过,如几年前我在银川的一位老同学来中卫,乘黄包车说要到中卫中学,结果车夫将他拉到中卫职业中学,当然找不到我了,不得已从邮局查到我的电话号码,电话打过来后,我去职业中学接他。我问车夫:“你怎么连卫中在哪里也不知道?”他振振有词地说:“他没说卫中,他要是说卫中,我早就把他送到了。”言下之意,卫中怎能是中卫中学呢?这使我想到,如果是中宁中学,就没有这样的尴尬事了,因为中宁中学不曾简称为“宁中”的(大概因为在宁夏,曾有过宁夏中学,是现银川一中的前身,它就简称为宁中)。

随着社会的发展,简称越来越多,连外国字的简称也被吸收到汉语中了,如WTO、GDP等,我觉得用外文简称,似乎也是中外文字交流融会的需要吧,如CCTV代表中央电视台,广大群众也是能够接受的。

这里我们不妨再议议汉字的拼音化,如果用拼音字,就“同志”二字,与它同音的还有“同治”、“统治”、“统制”、“通制”、“铜制”、“铜质”等等,把一篇文章用汉语拼音写出来,如果不标明各字的声调,再找另一个人将这篇拼音字改写成原来的汉字,那他一定感到很费劲。如果标明声调,读起来自然好多了,但标出声调可是要多费些事的,外国的文字并不都要标出声调的。由此,曾有人写出“施氏嗜狮,誓食十狮”的短文,论证汉字不能走拼音化道路的观点,我是很赞同的。

早在解放初期,作为文字改革的第一步,我国就已经开始实行简化字,应该说成效还是显著的,在祖国的建设事业中起了重要的作用。但在上世纪70年代公布的那两批简化字方案,在试用中争议较多,并没有起到好的作用,后来由国家明令废止了。

然而有两个字“座”与“坐”,读音相同而意义不同,前者是名词,后者是动词,就因为曾将“座”简化为“坐”,后来这两个字在使用上就有些混乱。由国家教育部与国家语言文字工作委员会联合发布并于2002年3月31日试行的第一批异形词整理表中就将“入座”与“入坐”统一规范为“入座”,这就证明了“座”与“坐”是不应混同的。

由汉字简化引发的文字差错,还有许多,如“头发”的“发”,原为“”字,后来简化用“发生”的“发”代替,但不是说“”就一定等于“发”,如“改革开放以来,中国发生了很大的变化”,若写成“改革开放以来,中国生了很大的变化”就是不通的句子,因为这个“”字只是因为它的形太繁,而简化成了“发”,并不是说随着简化它的义也跟着改变了。又如“松紧”的“松”,原为“”字,后来简化用“松树”的“松”代替,但不能说“松”就一定等于“”,我区某古庙在显著地位的牌坊上,赫然刻着“风如仪”四个大字,一看就知道这是“松风如仪”之误。因为“松风水月未足比其清华,仙露明珠讵能方其朗润”,这是古文中的经典名句。“松风”怎能是“风”呢?

令人纳闷的还有,在中国大的媒体上传播的文字信息,也有许多舛误。如电视剧《神医喜来乐》中,那一笑堂挂的匾额“华佗再世”,就错成了“华佗在世”;澳门回归前上演的电视剧《澳门的故事》中,女主角父亲的客厅里悬挂的对联,把林则徐的诗句“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”写成了“苟利国家生死矣……”。今年2月1日《宁夏日报》头版将“尝试”印作“偿试”,连标题也印错了。我们漫步街头,电线杆上贴的、广告屏幕上映出的什么“招工启示”、“租房启示”,甚至某高校的“招生启示”等等,把“启事”硬要“简化”为“启示”,似乎人们已经处于汉字“拼音化”的群众浪潮中了。我想,倡导汉字的准确使用是每个中国人的责任,如果听任错别字泛滥下去,汉字有一天终会变成拼音字了,那将是汉字的莫大悲哀。

在前几年我使用WPS2.2版处理文字,发现其中收入的718个四字成语中竟有8个中有别字,它们是“百废具兴”、“各行其事”、“高瞻远嘱”、“好高务远”、“联绵不断”、“任人为贤”、“顺息万变”和“循序见进”。后来升级以后的WPS软件,这些错误已完全消失,说明是软件制作者发现了这些错误后作了改正。

在国际体育交流的形势下,我国篮球和足球的一些省队里分别有外国球员在效力,电视台称他们为“外员”。我想,“外员”者,外籍球员也。可是看了报纸,不禁愕然,上面明白印着的却是“外援”二字。说到外援,这使我想起上世纪60年代我国援建非洲坦赞铁路的情景,那可是付出了汗水和鲜血的呀!我们派外帮助建设的人员执行的是援外任务,而受援国称这些员工为“外援”,大家知道,当时的援外几乎是无偿的,因而也是无私的。不言而喻,“外援”与“援外”的关系,就好像“蜂蜜”与“蜜蜂”的关系一样。可是今日到中国打工挣大钱的球员,怎么就成了外援了呢?你钱给少了他还干吗?所以正确使用汉字,应该称他们是“外员”才对,好比在老板支配下的雇员一样。正确对待“外援”二字的使用,对于汉字的严谨是有益的。1951年6月6日《人民日报》社论《正确地使用祖国的语言,为语言的纯洁和健康而斗争!》中有一段话:“这种语言混乱现象的继续存在,在政治上是对人民利益的损害,对于祖国的语言也是一种不可容忍的破坏。每一个人都有责任纠正这种现象,以建立正确运用语言的严肃的文风。”对照这句话,我不禁为那些乱用和滥用“外援”的现象感到不满和愤慨。

著名电视主持人倪萍曾把哨卡(应读qiɑ)读成哨kɑ、周涛曾将文学大师曹禺写成曹禹,后在中央电视台向全国观众进行更正并表示歉意。她们的这种行为,赢得广大观众的欢迎和敬佩。但愿我国的各大媒体都能像倪萍和周涛一样,对待汉字有一种严肃的态度,出现错误就加以改正,那么我国文字就有望永远保持其纯洁性,作为世界的优秀文化而永葆青春。

(载2005年10月20日《北京师范大学校报》第三版,刊载时略有删节)

同类推荐
  • 细说万事之谜

    细说万事之谜

    《细说万事之谜》一书囊括了宇宙、地理、自然、历史、人体、科技和动植物等领域,采用图文并茂的新颖体例,精编世界上最著名、最奇妙的未解之谜,配以生动活泼的图片,为读者展现出一幅幅极具想象力、神秘感和挑战性的未知世界的情景,并对谜团进行了探讨和分析,给人们一窥真相的阅读快感,揭开了众多富有传奇色彩的谜题的谜底。在这种严肃而充满趣味的探索中,书中不但披露了大量鲜为人知的细节,再现了奥秘的丰富与变幻,同时也让读者从中获得思考与发现的乐趣。
  • 古代阵法

    古代阵法

    “中国文化知识读本”丛书是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养的大型知识读本。
  • 姓名学

    姓名学

    本书由著名民俗学专家文龙先生编写。书中介绍了姓氏的时代特征,153个姓氏溯源,帮助你寻根问祖,了解姓名的避讳、谥号、赐名、取名、取字、取号、取乳号、取小名的知识,为了更具实用性,书中还着重介绍了现代起名、改名的知识与方法。姓名,蕴涵了人的精、气、神。姓名,传达着天地之玄机。
  • 人间词话全鉴(典藏诵读版)

    人间词话全鉴(典藏诵读版)

    本书是中国近代史上最负盛名的一部词话著作,为著名国学大师王国维所作。王国维深受西方美学思想的熏陶,并将这种影响带入《人间词话》,从而衍生出与旧时文学所不同的词话评论角度和评价方法,著成了这部以“境界说”为核心的初备理论体系的词论“圣经”,有很高的文学价值和美学价值。本书为方便读者的理解和学习,在原文基础上作了相关解读,并对原文进行了配乐朗诵,希望能够帮助读者更好地理解王国维的诗学、词学理论,体会其中的文学思想和美学观点。
  • 风流与盛世:魏晋南北朝隋唐文化简史(中国文化简史)

    风流与盛世:魏晋南北朝隋唐文化简史(中国文化简史)

    本套书稿是一部按朝代对中国古代文化进行梳理的历史类普及读物,分为春秋战国、秦汉卷,魏晋南北朝、隋、唐卷,宋、元卷,明、清卷,共4卷。本书是本套书中的一卷,内容为春秋战国、秦汉时期的中国文化。全书体例规范、内容翔实、图文并茂、可读性强,是一套中国古代文化入门级的读物,有助于读者快速了解中国古代历史文化。
热门推荐
  • 如果生活变了

    如果生活变了

    如果有一天我所爱的爱我的都不复存在,那么我会做什么?如果明天就是世界末日,我会做什么,我会看着你的照片痴痴的笑,会与家人和朋友一起聊天。如果明天我就会故去,我希望能拥抱你一下,能在星空下与你畅谈一晚上
  • 壹拾二年的谜团

    壹拾二年的谜团

    十二年前你的消失,困扰了我十二年的谜团,终于要到了解开的时候了吗!
  • 剑之遥

    剑之遥

    青衣长剑少年游,为博红颜逐风流,血海深仇苦难忘,长生渺渺无计留。
  • 这一世我望不了

    这一世我望不了

    我可以保个密吗?看题目猜一猜......
  • 画中欢之弃妃成凰

    画中欢之弃妃成凰

    她,京中才女琴棋书画样样精通;她,重臣之女,不求锦衣玉食,只愿得一人心。事事无情,被迫嫁与太子,大婚当天,太子竟出逃。婚后,事与愿违昔日家中的情深不堪一击。一次次的打击,一次次的刁难,一次次的羞辱使她踏上离自己越来越远的路,一次偶然,她遇见了谁,而她又发现了什么秘密,使家中人心痛不能自拔……
  • 维吉尔的综漫之旅

    维吉尔的综漫之旅

    一个半人半魔的家伙又会在无数的幻想世界留下怎样的足迹?(不定时更新)
  • 九天仙魂

    九天仙魂

    在这个人命如草的世界,他,长相娘炮,一个的普通少年。他没有练武的天赋,就连内力都凝聚不出,他是众人唾弃的对象。可是,他必须活下去。他还要舒服地活下去。那么,钟戏生将怎样一步一个脚印,在这个崇尚武力、强者为尊的世界中以风流不羁的姿态夹带着神秘的身世走出一条路来呢?
  • 山河风云录

    山河风云录

    不求不欲不念不择,乱世英雄出,一剑定太平。
  • 重生:嫡女威武

    重生:嫡女威武

    定亲十六年,成亲两年,苦等四年,不想等来的,尽然是一纸休书。她死不答应,换来一场熊熊烈火,身毁魂飞。再世为人,时光倒退六年,她还岂是当年那个无知少女。惩恶男,斗恶娘,治恶姐,护忠仆,救慈父,上辈子欠了她的人,她必要你不得好死,上辈子爱着她的人,她将抵死相报。
  • 做廉洁自律的好党员好干部

    做廉洁自律的好党员好干部

    编写组编写的《做廉洁自律的好党员好干部》紧扣廉洁自律主题,以新修订的《中国共产党廉洁自律准则》的八条规范为着眼点,分八章系统阐述党员及党员领导干部应当严格遵守的廉洁自律规范的科学内涵,且每章结尾附有典型案例,理论阐述与事例说明相结合,对新时期广大党员及党员领导干部深刻领会《准则》的立意内涵、把握其精神实质,认真践行《准则》,做廉洁自律的好党员好干部有重要的意义。