登陆注册
38565000000048

第48章 BOOK V(4)

Indeed your earthly beacons of the night, The hanging lampions and the torches, bright With darting gleams and dense with livid soot, Do hurry in like manner to supply With ministering heat new light amain;Are all alive to quiver with their fires,-Are so alive, that thus the light ne'er leaves The spots it shines on, as if rent in twain:

So speedily is its destruction veiled By the swift birth of flame from all the fires.

Thus, then, we must suppose that sun and moon And stars dart forth their light from under-births Ever and ever new, and whatso flames First rise do perish always one by one-Lest, haply, thou shouldst think they each endure Inviolable.

Again, perceivest not How stones are also conquered by Time?-Not how the lofty towers ruin down, And boulders crumble?- Not how shrines of gods And idols crack outworn?- Nor how indeed The holy Influence hath yet no power There to postpone the Terminals of Fate, Or headway make 'gainst Nature's fixed decrees?

Again, behold we not the monuments Of heroes, now in ruins, asking us, In their turn likewise, if we don't believe They also age with eld? Behold we not The rended basalt ruining amain Down from the lofty mountains, powerless To dure and dree the mighty forces there Of finite time?- for they would never fall Rended asudden, if from infinite Past They had prevailed against all engin'ries Of the assaulting aeons, with no crash.

Again, now look at This, which round, above, Contains the whole earth in its one embrace:

If from itself it procreates all things-

As some men tell- and takes them to itself When once destroyed, entirely must it be Of mortal birth and body; for whate'er From out itself giveth to other things Increase and food, the same perforce must be Minished, and then recruited when it takes Things back into itself.

Besides all this, If there had been no origin-in-birth Of lands and sky, and they had ever been The everlasting, why, ere Theban war And obsequies of Troy, have other bards Not also chanted other high affairs?

Whither have sunk so oft so many deeds Of heroes? Why do those deeds live no more, Ingrafted in eternal monuments Of glory? Verily, I guess, because The Sum is new, and of a recent date The nature of our universe, and had Not long ago its own exordium.

Wherefore, even now some arts are being still Refined, still increased: now unto ships Is being added many a new device;And but the other day musician-folk Gave birth to melic sounds of organing;And, then, this nature, this account of things Hath been discovered latterly, and IMyself have been discovered only now, As first among the first, able to turn The same into ancestral Roman speech.

Yet if, percase, thou deemest that ere this Existed all things even the same, but that Perished the cycles of the human race In fiery exhalations, or cities fell By some tremendous quaking of the world, Or rivers in fury, after constant rains, Had plunged forth across the lands of earth And whelmed the towns- then, all the more must thou Confess, defeated by the argument, That there shall be annihilation too Of lands and sky. For at a time when things Were being taxed by maladies so great, And so great perils, if some cause more fell Had then assailed them, far and wide they would Have gone to disaster and supreme collapse.

And by no other reasoning are we Seen to be mortal, save that all of us Sicken in turn with those same maladies With which have sickened in the past those men Whom nature hath removed from life.

Again, Whatever abides eternal must indeed Either repel all strokes, because 'tis made Of solid body, and permit no entrance Of aught with power to sunder from within The parts compact- as are those seeds of stuff Whose nature we've exhibited before;Or else be able to endure through time For this: because they are from blows exempt, As is the void, the which abides untouched, Unsmit by any stroke; or else because There is no room around, whereto things can, As 'twere, depart in dissolution all,-Even as the sum of sums eternal is, Without or place beyond whereto things may Asunder fly, or bodies which can smite, And thus dissolve them by the blows of might.

But not of solid body, as I've shown, Exists the nature of the world, because In things is intermingled there a void;Nor is the world yet as the void, nor are, Moreover, bodies lacking which, percase, Rising from out the infinite, can fell With fury-whirlwinds all this sum of things, Or bring upon them other cataclysm Of peril strange; and yonder, too, abides The infinite space and the profound abyss-Whereinto, lo, the ramparts of the world Can yet be shivered. Or some other power Can pound upon them till they perish all.

Thus is the door of doom, O nowise barred Against the sky, against the sun and earth And deep-sea waters, but wide open stands And gloats upon them, monstrous and agape.

Wherefore, again, 'tis needful to confess That these same things are born in time; for things Which are of mortal body could indeed Never from infinite past until to-day Have spurned the multitudinous assaults Of the immeasurable aeons old.

Again, since battle so fiercely one with other The four most mighty members the world, Aroused in an all unholy war, Seest not that there may be for them an end Of the long strife?- Or when the skiey sun And all the heat have won dominion o'er The sucked-up waters all?- And this they try Still to accomplish, though as yet they fail,-For so aboundingly the streams supply New store of waters that 'tis rather they Who menace the world with inundations vast From forth the unplumbed chasms of the sea.

But vain- since winds (that over-sweep amain)And skiey sun (that with his rays dissolves)Do minish the level seas and trust their power To dry up all, before the waters can Arrive at the end of their endeavouring.

同类推荐
  • 从驾记

    从驾记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忍经

    忍经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易外别传

    易外别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土极信录

    净土极信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五大虚空藏菩萨速疾大神验秘密式经

    五大虚空藏菩萨速疾大神验秘密式经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 命运交错的路

    命运交错的路

    一名才华横溢的画家,仅凭自己的双手,描绘出声韵的情感。一位追星的狂热少女,仅有着自己的热血,感悟着生动的活力。然而随着一场爆炸,面临着末日搬的世界,原有的一切都灰暗了,世界在悲鸣。而不同出生的她们,也终将踏上征程。有着顶尖出生的画家蓝郁,她的存在给世人带来了生的希望,一场跨越星际的迁途之旅就此展开。可是生的希望终究还是不能带给所有人,被留在了地球上的人在经过末世的各种菱角后,也将迎来一位带领他们于末世怪物抗战的领袖人。但有一天两人重新聚首时,她问她;“你觉得世界怎么样?”“变更的世道,偏离的轨迹,令这一切都走向了未知,如果这世界为恶,我又如何不能做这制裁的极恶之人呢?”“你变了”“不是我变了,而是这世界变了”
  • 封神之我是韩毒龙

    封神之我是韩毒龙

    穿越封神,毒龙逆天!系统在手,天下我有!
  • 唐诗三百首

    唐诗三百首

    本书采用的是清文学家蘅塘退士(孙洙)《唐诗三百首》的选本,篇目、排序一概未动。翻译成新诗是本书的重点。为了读者阅读和理解方便,还增加了诗人简介、对原作思想与艺术特色简要平析的“说明”,以及词语典故的注释。本书由吴坤定、陶文鹏、张厚感三位先生合作完成,但大体上又有分工,因而在翻译风格上自然有所差异。有的译作,在诗行乃至用韵上尽可能贴近原诗;有的则驰骋想象,作了一些合理的发挥。这样也是考虑到无须人为地设定一个模式,避免千篇一律,希图达到清新活泼、“异彩纷呈”的效果。
  • 李白传

    李白传

    《李白传》是“中国五大文学批评家”之一李长之磨剑十载倾情力作。其分为上下两篇,上篇主讲李白的生平事迹,以时间为序,讲述其历时一生的漫游生活;下篇讲述李白在求道与入仕之间的矛盾一生。《李白传》以李白生平为内容,以李白思想为主题,以细腻的笔触勾画了李白的精神世界,为我们娓娓道来一个与众不同的李白。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 剑道逍遥之

    剑道逍遥之

    等一个剑客未来打天下。又穿越到一个大陆,而在大陆上成为了一个真正的强者。
  • 一本关于我和他的书

    一本关于我和他的书

    在每个女孩的青春里,总有那么一个人,惊艳了你的岁月又或者温柔了你的时光,无论最后你们是否还在结伴而行,这个人永远都会是你心里的一个代名词——青春
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 伊人可否回首

    伊人可否回首

    她,一个普通到不能再普通的女学生,在完成了长达16年的马拉松,即将步入社会这个大染缸,结局几何?他,没有华丽的生世,一步步爬上了事业的巅峰,不为其他,只为能够独立顶峰,远离凡尘。当如此的两位避世之人遇上,会擦出怎样的火花?
  • 养老机构老年护理服务规范和评价标准

    养老机构老年护理服务规范和评价标准

    本书分十一章:养老机构护理服务组织结构、职责、制度;老年人生活照料服务;老年人健康管理;安全保护服务;老年人心理支持;休闲娱乐服务;服务流程;养老护理操作评价标准;养老机构护理评价标准。