登陆注册
37934300000079

第79章 CHAPTER XVI A PARASITE OF THE MAGGOT(2)

Truth is always veiled in a certain mystery. The good fortune that secured me the ravaged pupa taught me nothing concerning the tactics of the ravager. I have never seen the Chalcidid explore the contents of my appliances; my attention was engaged elsewhere and nothing is so difficult to see as a thing not yet suspected.

But, though direct observation be lacking, logic will tell us approximately what we want to know.

It is evident, to begin with, that the invasion cannot have been made through the sturdy amour of the pupae. This is too hard to be penetrated by the means at the pigmy's disposal. Naught but the delicate skin of the maggots lends itself to the introduction of the germs. An egg laying mother, therefore, appears, inspects the surface of the pool of sanies swarming with grubs, selects the one that suits her and perches on it; then, with the tip of her pointed abdomen, whence emerges, for an instant, a short probe kept hidden until then, she operates on the patient, perforating his paunch with a dexterous wound into which the germs are inserted.

Probably, a number of pricks are administered, as the presence of thirty parasites seems to demand.

Anyway, the maggot's skin is pierced at either one point or many;and this happens while the grub is swimming in the pools formed by the putrid flesh. Having said this, we are faced with a question of serious interest. To set it forth necessitates a digression which seems to have nothing to do with the subject in hand and is nevertheless connected with it in the closest fashion. Without certain preliminaries, the remainder would be unintelligible. So now for the preliminaries.

I was in those days busy with the poison of the Languedocian scorpion and its action upon insects. To direct the sting toward this or the other part of the victim and moreover to regulate its emission would be absolutely impossible and also very dangerous, as long as the scorpions were allowed to act as they pleased. Iwished to be able myself to choose the part to be wounded; Ilikewise wished to vary the dose of poison at will. How to set about it? The scorpion has no jarlike receptacle in which the venom is accumulated and stored, like that possessed, for instance, by the wasp and the bee. The last segment of the tail, gourd shaped and surmounted by the sting, contains only a powerful mass of muscles along which lie the delicate vessels that secrete the poison.

In default of a poison jar which I would have placed on one side and drawn upon at my convenience, I detach the last segment, forming the base of the sting. I obtain it from a dead and already withered scorpion. A watch glass serves as a basin. Here, I tear and crush the piece in a few drops of water and leave it to steep for four-and-twenty hours. The result is the liquid which Ipropose to use for the inoculation. If any poison remained in my animal's caudal gourd, there must be at least some traces of it in the infusion in the watch glass.

My hypodermic syringe is of the ******st. It consists of a little glass tube, tapering sharply at one end. By drawing in my breath, I fill it with the liquid to be tested; I expel the contents by blowing. Its point is almost as fine as a hair and enables me to regulate the dose to the degree which I want. A cubic millimeter is the usual charge. The injection has to be made at parts that are generally covered with horn. So as not to break the point of my fragile instrument, I prepare the way with a needle, with which I prick the victim at the spot required. I insert the tip of the loaded injector in the hole thus made and I blow. The thing is done in a moment, very neatly and in an orthodox fashion, favorable to delicate experiments. I am delighted with my modest apparatus.

I am equally delighted with the results. The scorpion himself, when wounding with his sting, in which the poison is not diluted as mine is in the watch glass, would not produce effects like those of my pricks. Here is something more brutal, producing more convulsion in the sufferer. The virus of my contriving excels the scorpion's.

The test is several times repeated, always with the same mixture, which, drying up by spontaneous evaporation, then made to serve again by the addition of a few drops of water, once more drained and once more moistened, does duty for an indefinite length of time. Instead of abating, the virulence increases. Moreover, the corpses of the insects operated upon undergo a curious change, unknown in my earlier observations. Then the suspicion comes to me that the actual poison of the scorpion does not enter into the matter at all. What I obtain with the end joint of the tail, with the gland at the base of the sting, I ought to obtain with any other part of the animal.

I crush in a few drops of water a joint of the tail taken from the front portion, far from the poison glands. After soaking it for twenty-four hours, I obtain a liquid whose effects are absolutely the same as those before, when I used the joint that bears the sting. I try again with the scorpion's claws, the contents of which consist solely of muscle. The results are just the same.

The whole of the animal's body, therefore, no matter which fragment be submitted to the steeping process, yields the virus that so greatly pricks my curiosity.

Every part of the Spanish fly [Cantharis or blistering beetle], inside and out, is saturated with the blistering element; but there is nothing like this in the scorpion, who localizes his venom in his caudal gland and has none of it elsewhere. The cause of the effects which I observe is therefore connected with general properties which I ought to find in any insect, even the most harmless.

同类推荐
  • 法华义记

    法华义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE SNOW IMAGE

    THE SNOW IMAGE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西舫汇征

    西舫汇征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾教育碑记

    台湾教育碑记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七剑十三侠

    七剑十三侠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 这如梦的生活

    这如梦的生活

    有人说人生如梦,有人说梦如人生。在这个梦幻又现实的生活中,你我又何曾不是一粒微不足道的尘埃,就这样飘飘洒洒从飘起再到落下。或无休止,或就此沉寂。这本书里的故事,你可以当成故事来听,也可以当成现实来看。故事来源于生活,当我告诉你这只是一篇故事的时候,谁又敢说,它不是一个真实的事件呢?假作真时真亦假,真真假假,不过梦幻一场罢了。
  • 假面骑士之使命

    假面骑士之使命

    (本书内容纯属虚构,可能会跟骑士的背景有冲突)。使命,是与生俱来的,这是上天安排给人们最大的礼物,赵承活到这么大,也不知道他的使命是什么,不过,现在他知道了……
  • 异界求生者

    异界求生者

    一个奇异的世界,魔法科技盛行,一个普通的高中生带着他小时候的身体来到了这个世界,被一对贵族夫妇收养,在这个陌生的世界他又该如何生存呢?
  • 最后的幸福1

    最后的幸福1

    “剩女”的幸福是什么?美瑛一不小心把自己熬成了“剩女”,经历过拒绝与期待、错过与被错过的情感煎熬和纠葛之后,她终于心有不甘地把自己嫁了出去。自此生活优裕,可是所嫁非人,灵与肉的苦闷又让她心生旁骛,她该何去何从,她最终能获取自己期盼的幸福吗……
  • 武震山河

    武震山河

    12345,上山打老虎
  • 暮色恋人

    暮色恋人

    她,魏馨玲是一个远近闻名的丑女,本以为这一生将会孤独到终老。谁料想,命运却跟她开了一个大玩笑,让她偿尽了人世间的酸甜苦辣。他,冷剑阁是县城的首富广州市的富豪,人不但长得帅而且还超级的冷酷无情。本以为,娶一位丑女回来,就可以为所欲为地对心中仇恨的人进行报复。谁料想,新婚第二天,他的新娘就逃走了。当他再次遇见他的新娘时,她却已经是一位绝色美女,而且,她早已是他的……他,林木枫乃是广州市十大杰出青年之一,虽不是多金但生活总不缺钱,喜欢他的女人多不胜数。然而,他却只钟情于他的丑女,更不惜付出一切,只为了她能够恢复以前的美丽。
  • 跨越世界相遇你

    跨越世界相遇你

    某一天,林晚家里“老公,如果我没有答应你,如果你没有穿越过来,那我们该怎么办呀?”“不会的,这一切都是早已安排好的,我们的相遇是命中注定。”桌上的小红本子上放着一对钻戒,钻戒旁边放着一条手链,那条手链正闪着细碎的光芒。
  • 挚晚

    挚晚

    又名《傲娇总裁爆宠娇妻》——各位看官请就位,前方高甜来袭!灯光昏暗,看不清他的脸,却能感知到他放肆不羁的气息…一副“生人勿近”的冷面,没人敢随意攀附这个墨家嫡少,只有她敢直视那双寒霜覆尽的双眸…他把她捧在心上肆意狂宠…她化开他眼中寒冰,为她炽热…你记着,不管你走到哪里,印上我的烙印,就永远是我一个人的。
  • 校草恋爱吗

    校草恋爱吗

    天上的星星真可爱,你可以帮我摘几颗放在我的段位上吗
  • 世子的游戏:激烈

    世子的游戏:激烈

    她从小作为保姆家的孩子住在一个宛如宫殿房子里,老爷夫人见她灵巧可爱将她留在少爷的身边作为贴身玩伴