登陆注册
37934300000078

第78章 CHAPTER XVI A PARASITE OF THE MAGGOT(1)

The dangers of the exhumation are not the only ones; the Bluebottle must be acquainted with others. Life, when all is said, is a knacker's yard wherein the devourer of today becomes the devoured of tomorrow; and the robber of the dead cannot fail to be robbed of her own life when the time comes. I know that she has one exterminator in the person of the tiny Saprinus beetle, a fisher of fat sausages on the edge of the pools formed by liquescent corpses.

Here swarm in common the grubs of the greenbottle, the flesh fly and the bluebottle. The Saprinus draws them to him from the bank and gobbles them indiscriminately. They represent to him morsels of equal value.

This banquet can be observed only in the open country, under the rays of a hot sun. Saprini and greenbottles never enter our houses; the flesh fly visits us but discreetly, does not feel at home with us; the only one who comes fussing along is the bluebottle, who thus escapes the tribute due to the consumer of plump sausages. But, in the fields, where she readily lays her eggs upon any carcass that she finds, she, as well as the others, sees her vermin swept away by the gluttonous Saprinus.

In addition, graver disasters decimate her family, if, as I do not doubt, we can apply to the bluebottle what I have seen happen in the case of her rival, the flesh fly. So far, I have had no opportunity of actually perceiving with the first what I have to tell of the second; still, I do not hesitate to repeat about the one what observation has taught me about the other, for the larval analogies between the two flies are very close.

Here are the facts. I have gathered a number of pupae of the flesh fly in one of my vermin jars. Wishing to examine the pupa's hinder end, which is hollowed into a cup and scalloped into a coronet, Istave in one of the little barrels and force open the last segments with the point of my pocketknife. The horny keg does not contain what I expected to find: it is full of tiny grubs packed one atop the other with the same economy of space as anchovies in a bottle.

Save for the skin, which has hardened into a brown shell, the substance of the maggot has disappeared, changed into a restless swarm.

There are thirty-five occupants. I replace them in their casket.

The rest of my harvest, wherein, no doubt, are other pupae similarly stocked, is arranged in tubes that will easily show me what happens. The thing to discover is what genus of parasites the grubs enclosed belong to. But it is not difficult, without waiting for the hatching of the adults, to recognize their nature merely by their mode of life. They form part of the family of Chalcididae, who are microscopic ravagers of living entrails.

Not long ago, in winter, I took from the chrysalis of a great peacock moth four hundred and forty-nine parasites belonging to the same group. The whole substance of the future moth had disappeared, all but the nymphal wrapper, which was intact and formed a handsome Russia-leather wallet. The worm grubs were here heaped up and squeezed together to the point of sticking to one another. The hair pencil extracts them in bundles and cannot separate them without some difficulty. The holding capacity is strained to the utmost; the substance of the vanished Moth would not fill it better. That which died has been replaced by a living mass of equal dimensions, but subdivided. The price of this colony's existence is the conversion of the chrysalis into a sort of milk food of doubtful constitution. The enormous udder has been drained outright.

You shudder when you think of that budding flesh nibbled bit by bit by four or five hundred gormandizers; the horrified imagination refuses to picture the anguish suffered by the tortured wretch.

But is there really any pain? We have leave to doubt it. Pain is a patent of nobility; it is more pronounced in proportion as the sufferer belongs to a higher order. In the lower ranks of animal life, it must be greatly reduced, perhaps even nil, especially when life, in the throes of evolution, has not yet acquired a stable equilibrium. The white of an egg is living matter, but endures the prick of a needle without a quiver. Would it not be the same with the chrysalis of the great peacock, dissected cell by cell by hundreds of infinitesimal anatomists? Would it not be the same with the pupa of the flesh fly? These are organisms put back into the crucible, reverting to the egg state for a second birth. There is reason to believe, therefore, that their destruction crumb by crumb is merciful.

Towards the end of August, the parasite of the flesh fly's grubs makes her appearance out of doors in the ***** form. She is a Chalcidid, as I expected. She issues from the barrel through one or two little round holes which the prisoners have pierced with a patient tooth. I count some thirty to each pupa. There would not be enough room in the abode if the family were larger.

The imp is a slim and elegant creature, but oh, how small! She measures hardly two millimeters. Her garb is bronzed black, with pale legs and a heart shaped, pointed, slightly pedunculate abdomen, with never a trace of a probe for inoculating the eggs.

The head is transversal, the width exceeding the length.

The male is only half the size of the female; he is also very much less numerous. Perhaps pairing is here, as we see elsewhere, a secondary matter from which it is possible to abstain, in part, without injuring the prospects of the race. Nevertheless, in the tube wherein I have housed the swarm, the few males lost among the crowd ardently woo the passing fair. There is much to be done outside, as long as the flesh fly's season lasts; things are urgent; and each pigmy hurries as fast as she can to take up her part as an exterminator.

How is the parasite's inroad into the flesh fly's pupae effected?

同类推荐
热门推荐
  • 卧底情人

    卧底情人

    罗晓姿从来都不知道自己居然会被一个小混混占了便宜,夺了初吻。如果只是遇见,不能停留,不如不遇。她知道爱上一个与黑社会之嫌分子是一件不可理喻的事,但她却还是这样了;当爱情来临时,两人不冷不热的爱恋彼此成为心底互补的缺口;开到热恋的花却因为他的犯罪而残落;五年后,他依然还是不折不扣的古惑仔和赌徒,而她是执法人员。她从来都没有想过自己要调查的对象会是他,为了藉故接近一口答应做他的情人,那颗悸动的心一次又一次的沉沦……有多少的一厢情愿,点缀着两情相悦?烙在心底的,始终无法抹去,依然放下不的总有些恨晚在岁月里扑朔迷离;有些话,何须言说?
  • 智慧卓著的思想家(2)

    智慧卓著的思想家(2)

    本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、教育家、科学家、发明家、探险家、经济学家、企业家等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
  • 三变成尊

    三变成尊

    灾变,人变,天变,任你如何变化,只一杆长枪,与妖斗与人斗,与神斗,当我站在宇宙的顶端回首过往,只想淡然一笑
  • 精灵的异世修真之旅

    精灵的异世修真之旅

    重生穿越也就算了,但是重生成杂草什么鬼!什么?你说我不是杂草,而是精灵?我还拥有专属的记忆传承?!迷雾笼罩的记忆传承,光明而又黑暗的异界大陆……这是一个精灵在征服异界的故事
  • 十六只狐狸的奇遇

    十六只狐狸的奇遇

    十六只狐狸各自找到心悦之人。也找到了失散多年的十六。
  • 塔乡

    塔乡

    动荡不安的九塔盟,因一场陨石的降落,群魔乱舞。流落异域的少年,凭借唯一的家传玉符,寻根溯源。李飞的江湖梦,无非是骑马游天下,仗剑走四方,待到归来时,携美同返乡。但从他踏出村子的那一步开始,一个又一个的谜团接连呈现。剑呢?马呢?美人呢?
  • 99度计划:早安,复仇新娘

    99度计划:早安,复仇新娘

    【全文免费】“妈咪,昨天碰到有人跟我撞衫,今天碰到有人跟我撞脸!”那晚,她生下一孩子逃之夭夭,本以为和他从此可以就此别过了,不想,五年后,他将她拦在回家的路上,“女人,约吗?”她身后蹦出一可爱萌娃摇头道:“蜀黍,我们不约!”某男欺身而上,“女人,罪证都有了,你想不负责?”他腹黑霸道,睥睨天下,却将一生的宠爱都给了眼前的这个“小仇人”。路人见此,神吐槽:“原来仇家也可以变夫家!”【宠文,男女主身心干净,欢迎跳坑】
  • 楼兰繁梦

    楼兰繁梦

    不甘心一次次受命运摆布,愤而逃婚,却引来亲爹满天下追杀;本是冰冷的杀手十七,也融化在她的倔强下;梅溪,墨来到这个世界后,最让人觉得窝心的朋友;天方,这个姗姗来迟的男主大神;临大美人,流云岛主,出尘苏逸,温文林晨,活泼小乔……一帮美男交织成的人间少年繁梦!情节虚构,请勿模仿!
  • 大秦之神级召唤

    大秦之神级召唤

    穿越大秦,成为西楚霸王他干爹……看着自己老态龙钟的面容,范增觉得自己真的太难了。所幸激活神级召唤系统,史上文臣猛将皆可召唤,还有重获年轻的希望。范增看着面前的便宜儿子,轻抚狗头:“小羽别慌,爸爸带你飞!”
  • 落鹜飞

    落鹜飞

    南宋后期,一个男人骑上战马,马蹄踏破江南。四面边声连角起,辛弃疾大口饮酒,高呼快哉!四川战场,京湖战场,两淮战场,这是义理之战、忠奸之战、民族之战………“命运选牌和派牌,而我们则负责出牌。”……山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?黑炭团看向蒙古铁马心中懊恼不已,权臣贾似道手落棋子面不改色。一代闲君赵君参悟大道羽化成仙,英武度宗一日谢恩三十人…面朝扎赉特神山,忽必烈祈求长生天赐予他力量;伯颜将手中的旗子插入沙盘上的临安;周国公主图穷匕见;宋末三杰桃园结义………“人生其实就是在痛苦和无聊之间像钟摆一样,不停地来回摇动,不是无聊,便是痛苦”……一只孤鹜拍打翅膀,飞向另一片天空。雨水冲刷掉身上的污泥。原来,它是一只天鹅!