登陆注册
37842800000017

第17章 TURGeNIEFF(3)

Aunt Tanya was asked to sing. We listened with beating hearts, and waited to hear what Turgenieff, the famous connoisseur, would say about her singing. Of course he praised it, sincerely, I think. After the singing a quadrille was got up. All of a sudden, in the middle of the quadrille, Ivan Sergeyevitch, who was sitting at one side looking on, got up and took one of the ladies by the hand, and, putting his thumbs into the armholes of his waistcoat, danced a cancan according to the latest rules of Parisian art. Everyone roared with laughter, Turgenieff more than anybody.

After tea the "grown-ups" started some conversation, and a warm dispute arose among them. It was Prince Uru;sof who disputed most warmly, and "went for" Turgenieff.

Of Turgenieff's third visit I remember the woodcock shooting. This was on the second or third of May, 1880.

We all went out together beyond the Voronka, my father, my mother and all the children. My father gave Turgenieff the best place and posted himself one hundred and fifty paces away at the other end of the same glade.

My mother stood by Turgenieff, and we children lighted a bonfire not far off.

My father fired several shots and brought down two birds;

Ivan Sergeyevitch had no luck, and was envying my father's good fortune all the time. At last, when it was beginning to get dark, a woodcock flew over Turgenieff, and he shot it.

"Killed it?" called out my father.

"Fell like a stone; send your dog to pick him up," answered Ivan Sergeyevitch.

My father sent us with the dog, Turgenieff showed us where to look for the bird; but search as we might, and the dog, too, there was no woodcock to be found. At last Turgenieff came to help, and my father came; there was no woodcock there.

"Perhaps you only winged it; it may have got away along the ground," said my father, puzzled. "It is impossible that the dog shouldn't find it; he couldn't miss a bird that was killed."

"I tell you I saw it with my own eyes, Lyoff Nikolaievich; it fell like a stone. I didn't wound it; I killed it outright. I can tell the difference."

"Then why can't the dog find it? It's impossible; there's something wrong."

"I don't know anything about that," insisted Turgenieff. "You may take it from me I'm not lying; it fell like a stone where I tell you."

There was no finding the woodcock, and the incident left an unpleasant flavor, as if one or the other of them was in the wrong.

Either Turgenieff was bragging when he said that he shot it dead, or my father, in maintaining that the dog could not fail to find a bird that had been killed.

And this must needs happen just when they were both so anxious to avoid every sort of misunderstanding! That was the very reason why they had carefully fought shy of all serious conversation, and spent all their time merely amusing themselves.

When my father said good night to us that night, he whispered to us that we were to get up early and go back to the place to have a good hunt for the bird.

And what was the result? The woodcock, in falling, had caught in the fork of a branch, right at the top of an aspen-tree, and it was all we could do to knock it out from there.

When we brought it home in triumph, it was something of an "occasion," and my father and Turgenieff were far more delighted than we were. It turned out that they were both in the right, and everything ended to their mutual satisfaction.

Ivan Sergeyevitch slept down-stairs in my father's study. When the party broke up for the night, I used to see him to his room, and while he was undressing I sat on his bed and talked sport with him.

He asked me if I could shoot. I said yes, but that I didn't care to go out shooting because I had nothing but a rotten old one-barreled gun.

"I'll give you a gun," he said. "I've got two in Paris, and I have no earthly need for both. It's not an expensive gun, but it's a good one. Next time I come to Russia I'll bring it with me."

I was quite taken aback and thanked him heartily. I was tremendously delighted at the idea that I was to have a real central-fire gun.

Unfortunately, Turgenieff never came to Russia again.

I tried afterward to buy the gun he had spoken of from his legatees not in the quality of a central-fire gun, but as Turgenieff's gun; but I did not succeed.

That is all that I can remember about this delightful, *****ly cordial man, with the childlike eyes and the childlike laugh, and in the picture my mind preserves of him the memory of his grandeur melts into the charm of his good nature and simplicity.

In 1883 my father received from Ivan Sergeyevitch his last farewell letter, written in pencil on his death-bed, and I remember with what emotion he read it.

And when the news of his death came, my father would talk of nothing else for several days, and inquired everywhere for details of his illness and last days.

Apropos of this letter of Turgenieff's, I should like to say that my father was sincerely annoyed, when he heard applied to himself the epithet "great writer of the land of Russia," which was taken from this letter.

He always hated cliches, and he regarded this one as quite absurd.

"Why not 'writer of the land'? I never heard before that a man could be the writer of a land. People get attached to some nonsensical expression, and go on repeating it in season and out of season."

I have given extracts above from Turgenieff's letters, which show the invariable consistency with which he lauded my father's literary talents. Unfortunately, I cannot say the same of my father's attitude toward Turgenieff.

In this, too, the want of dispassionateness in his nature revealed itself. Personal relations prevented him from being objective.

In 1867, apropos of Turgenieff's "Smoke," which had just appeared, he wrote to Fet:

There is hardly any love of anything in "Smoke" and hardly any poetry. The only thing it shows love for is light and playful *****ery, and for that reason the poetry of the story is repulsive.

. . . I am timid in expressing this opinion, because I cannot form a sober judgment about an author whose personality I dislike.

同类推荐
热门推荐
  • 柒日杀

    柒日杀

    你听说过新世界吗?传闻那是一个由无数个小世界组合成的空间。被选中的人会受到一封邀请函,当触及信件时,便会被神秘的力量带往新世界。失去记忆的夏敛被选中成为新世界的测验者。接下来又会发生些什么……
  • 邪医归来:腹黑小魔妃

    邪医归来:腹黑小魔妃

    她是二十一世纪的金牌杀手,前世遭搭档背叛,穿越到墨式王朝人尽皆知的废材。毫无实力?无能?空有一身皮囊却无半点实力?看她怎么把这无知的人类给她的称号还回去......小剧场:某无耻男:娘子,你作甚呢?把自己裹的如此严实?某变态女:你,离开我的房间,我要睡觉!!!某无耻男:娘子,你这话真让我心寒,我们虽还未成亲但起码也有了夫妻之实了吧某变态女:去你娘的夫妻之实,滚!!某无耻男:有了就是有了,看为夫怎么再次把你吃抹干净.....就这样,某无耻男就有一次把某变态女吃抹干净了
  • 邪王追妻素手遮天小姐

    邪王追妻素手遮天小姐

    初次见面,她说:“好一个神经兮兮的男人。”他说:“好一个古灵精怪的女人。”她本倾城,是蒙了灰的珍珠,却被世人当为笑话;他慧眼识珠,认定了命中注定的她。强者与强者上演的一出出好戏。他只需要征服世界,而她,只需要征服那个征服世界的男人
  • 重启世界之门

    重启世界之门

    主人公冯浩原本是这个星球普通平凡而又瘦弱的大学生,然而有一天,他却穿越到另一个时空,拥有着强悍而又独一无二的异能,这到底是梦境还是另一个真实的世界,他未来的路到底何去何从?
  • 汤氏业

    汤氏业

    讲述生活中真实故事,众人皆知年少有为的世上最穷总裁是氏业传媒执行总裁汤氏业先生,他不仅仅才十七岁成为了暗夜集团代言人,还出任万家传媒,氏业传媒公司执行总裁,而且在他的年少还有更多的曲折经历,这些在中国传媒报道网都可以看到,下面我们将讲述世上最穷的总裁故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 异能狩猎

    异能狩猎

    杜斌是一个非常有梦想的男孩,由于快节奏的生活基本磨平了他的激情,他宁愿选择自甘堕落做条咸鱼选择了记者行业,跟拍网红美女秦凌到宾星大酒店的时候不慎遇到一场骚乱,在叶棠的指引下认识到了异能的存在,从此改变了他的生活轨迹……本故事纯属虚构如有雷同纯属巧合
  • 魔幻新世纪

    魔幻新世纪

    40世纪22年代,由于人类到处砍伐,虐杀动物,人类遭遇到了大自然的报复,人类迫不得已飞往了另一颗星球居住。5千年后,万物复苏,新的人类出现,大自然为了避免人类再次制造科技,诞生了一种叫幻兽的生物。人类起初受到幻兽的压迫,经历了5000年发展,人类终于学会和自然和睦相处,了解到了元素魔法和斗气。一个全新的时代开始了,诡异的魔法和强大的斗气在空中飞舞着。笑看重生后的屌丝张魁如何在友情,亲情,爱情的支撑下一步一步爬上人生的巅峰.成为一代邪魁圣皇。(新人,新书,求指点,请各位书友多多提意见,求推荐,点击,打赏....)
  • 诡变我的世界

    诡变我的世界

    当人类失去食物链顶层霸主地位,等待我们的将是什么?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!