登陆注册
37842800000016

第16章 TURGeNIEFF(2)

It seems to me that Turgenieff, as an artist, saw nothing in my father beyond his great literary talent, and was unwilling to allow him the right to be anything besides an artist and a writer. Any other line of activity on my father's part offended Turgenieff, as it were, and he was angry with my father because he did not follow his advice. He was much older than my father, [18] he did not hesitate to rank his own talent lower than my father's, and demanded only one thing of him, that he should devote all the energies of his life to his literary work.

And, lo and behold! my father would have nothing to do with his magnanimity and humility, would not listen to his advice, but insisted on going the road which his own tastes and nature pointed out to him. Turgenieff's tastes and character were diametrically opposed to my father's. While opposition always inspired my father and lent him strength, it had just the opposite effect on Turgenieff.

[18] Turgenieff was ten years older than Tolstoy.

Being wholly in agreement with my sister's views, I will merely supplement them with the words uttered by his brother, Nikolai Nikolayevitch, who said that "Turgenieff cannot reconcile himself to the idea that Lyovotchka is growing up and freeing himself from his tutelage."

As a matter of fact, when Turgenieff was already a famous writer, no one had ever heard of Tolstoy, and, as Fet expressed it, there was only "something said about his stories from 'Childhood.'"

I can imagine with what secret veneration a young writer, just beginning, must have regarded Turgenieff at that time, and all the more because Ivan Sergeyevitch was a great friend of my father's elder and beloved brother Nikolai.

I do not like to assert it positively, but it seems to me that just as Turgenieff was unwilling to confine himself to "merely friendly relations," so my father also felt too warmly toward Ivan Sergeyevitch, and that was the very reason why they could never meet without disagreeing and quarreling. In confirmation of what I say here is a passage from a letter written by V. Botkin, a close friend of my father's and of Ivan Sergeyevitch's, to A. A. Fet, written immediately after their quarrel:

I think that Tolstoy really has a passionately affectionate nature and he would like to love Turgenieff in the warmest way possible; but unfortunately his impulsive feeling encounters nothing but a kindly, good-natured indifference, and he can by no means reconcile himself to that.

Turgenieff himself said that when they first came to know each other my father dogged his heels "like a woman in love," and at one time he used to avoid him, because he was afraid of his spirit of opposition.

My father was perhaps irritated by the slightly patronizing tone which Turgenieff adopted from the very outset of their acquaintance; and Turgenieff was irritated by my father's "crankiness," which distracted him from "his proper metier, literature."

In 1870, before the date of the quarrel, Turgenieff wrote to Fet:

"Lyoff Tolstoy continues to play the crank. It was evidently written in his stars. When will he turn his last somersault and stand on his feet at last?"

Turgenieff was just the same about my father's "Confession," which he read not long before his death. Having promised to read it, "to try to understand it," and "not to lose my temper," he "started to write a long letter in answer to the 'Confession,' but never finished it . . . for fear of becoming disputatious."

In a letter to D. V. Grigorevitch he called the book, which was based, in his opinion, on false premises, "a denial of all live human life" and "a new sort of Nihilism."

It is evident that even then Turgenieff did not understand what a mastery my father's new philosophy of life had obtained over him, and he was inclined to attribute his enthusiasm along with the rest to the same perpetual "crankinesses" and "somersaults" to which he had formerly attributed his interest in school-teaching, agriculture, the publication of a paper, and so forth.

IVaN SERGeYEVITCH three times visited Yasnaya Polyana within my memory, in: August and September, 1878, and the third and last time at the beginning of May, 1880. I can remember all these visits, although it is quite possible that some details have escaped me.

I remember that when we expected Turgenieff on his first visit, it was a great occasion, and the most anxious and excited of all the household about it was my mother. She told us that my father had quarreled with Turgenieff and had once challenged him to a duel, and that he was now coming at my father's invitation to effect a reconciliation.

Turgenieff spent all the time sitting with my father, who during his visit put aside even his work, and once in the middle of the day my mother collected us all at a quite unusual hour in the drawing-room, where Ivan Sergeyevitch read us his story of "The Dog."

I can remember his tall, stalwart figure, his gray, silky, yellowish hair, his soft tread, rather waddling walk, and his piping voice, quite out of keeping with his majestic exterior. He had a chuckling kind of laugh, like a child's, and when he laughed his voice was more piping than ever.

In the evening, after dinner, we all gathered in the zala. At that time Uncle Seryozha, Prince Leonid Dmitryevitch Urusof, Vice-Governor of the Province of Tula; Uncle Sasha Behrs and his young wife, the handsome Georgian Patty; and the whole family of the Kuzminskys, were staying at Yasnaya.

同类推荐
热门推荐
  • 精灵之背弃之森

    精灵之背弃之森

    诸神的黄昏即将来临,世界之树开始凋零。各色人物逐一登场,为落幕的繁荣写下最后的一曲。散落中庭的三颗宝石,隐藏着霜巨人遗落的力量。继承者能否背负使中庭重回荣光的重担?......背弃了光明的森林深处,太阳石于微光中不朽,双眼失去色彩的精灵,等待着传说中继承者的解救,普罗米亚之花于金色麦田盛放,岁月者执杖随指引降临,远离世俗的木屋,手中笔勾勒惊天《创世》之作,未闻其名的画家,是否正是那书写传奇之人?北欧神话背景魔改,有很大一部分私设。女主的感情线少到可以忽略不计,主线还是拯救世界之树的旅途。ps:因为此文框架庞大,是一整个系列的第一篇,有完整的世界观,所以前几章偏向介绍,希望朋友们喜欢吧!pss:此文大部分是第三人称描述,也会用到不同的视角描写,千万别被前几章骗啦!
  • 契约婚姻

    契约婚姻

    她是怪怪女还是乖乖女?在职场上发挥女强人的魅力,在生活中跟好姐妹在一起又是怎样的闹腾?他是她心中的“大神”,她是他心中的“赫卡忒”,被迫安排相亲结婚,互相不知道心中有彼此,演绎一系列错综复杂的故事。尝试各种背叛后,她将如何面对?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 好累啊系统快滚

    好累啊系统快滚

    我去,我不就睡个觉吗?怎么脑袋里就突然多了个系统?驾驶员养成系统?我要这个东西干嘛?拿来当滴滴司机么。。
  • 寒夜天决

    寒夜天决

    我很菜,希望大家喜欢。。。。。。。。。。
  • 霸天灵主

    霸天灵主

    十万年前神界之主—菩提灵主突然陨落,自此神界陷入无尽得争乱之中,百年之后神界中央帝国独孤皇室与火凤半人族一统神界,与此同时存在了近百万年的菩提道统却惨遭灭杀,成为禁忌,菩提一族更是销声匿迹。十万年后,有一少年得菩提灵主真意,于梦中转世,破炼狱、逆乾坤、问诸天、争命运,开启了他传奇的一生………
  • 顾了多年

    顾了多年

    如果可以就让风带着我近处的梦想陪你去到远方吧。
  • 浪迹天涯那些年

    浪迹天涯那些年

    万物自天地始分,天尊地卑,乾坤定矣。先有女娲造人补天,后又有伏羲以河图洛书为基,演先天八卦,创《天罡三十六变》与《地煞七十二变》两部奇书,自此人族兴矣。几千年后,霸王项羽大破咸阳,火烧秦陵,相传一只金燕自陵中飞出,不见影踪。这金燕振翅一挥,便掠过千载岁月,竟载着一名孩童回到了原点。而我们的故事,便是从这里开始的……
  • 股票大作手回忆录

    股票大作手回忆录

    本书是一本金融投资类经典名著,描述了美国最著名的股票投资人杰西·利弗莫尔波澜壮阔的投资生涯。《股票大作手回忆录》在本书中,利弗莫尔以利文斯顿的假名,讲述了自己15岁开始接触金融投资,20岁出头就已在华尔街崭露头角、睥睨股市的传奇经历。其间穿插着他对股市的宏观判断分析、投资理念、操作技巧等。《股票大作手回忆录》书中的许多真知灼见对投资人深具启发意义,至今依然深具指导意义,影响力巨大。
  • 社会组织管理精要十五讲(谷臻小简·AI导读版)

    社会组织管理精要十五讲(谷臻小简·AI导读版)

    做社会组织和做商业企业,道理和规律其实是一样的。本书向著名管理大师彼得·德鲁克学习,如何管理好社会组织。