登陆注册
19697100000058

第58章

When Chichikov awoke he stretched himself and realised that he had slept well. For a moment or two he lay on his back, and then suddenly clapped his hands at the recollection that he was now owner of nearly four hundred souls. At once he leapt out of bed without so much as glancing at his face in the mirror, though, as a rule, he had much solicitude for his features, and especially for his chin, of which he would make the most when in company with friends, and more particularly should any one happen to enter while he was engaged in the process of shaving. "Look how round my chin is!" was his usual formula. On the present occasion, however, he looked neither at chin nor at any other feature, but at once donned his flower-embroidered slippers of morroco leather (the kind of slippers in which, thanks to the Russian love for a dressing-gowned existence, the town of Torzhok does such a huge trade), and, clad only in a meagre shirt, so far forgot his elderliness and dignity as to cut a couple of capers after the fashion of a Scottish highlander--alighting neatly, each time, on the flat of his heels. Only when he had done that did he proceed to business. Planting himself before his dispatch-box, he rubbed his hands with a satisfaction worthy of an incorruptible rural magistrate when adjourning for luncheon; after which he extracted from the receptacle a bundle of papers. These he had decided not to deposit with a lawyer, for the reason that he would hasten matters, as well as save expense, by himself framing and fair-copying the necessary deeds of indenture; and since he was thoroughly acquainted with the necessary terminology, he proceeded to inscribe in large characters the date, and then in smaller ones, his name and rank. By two o'clock the whole was finished, and as he looked at the sheets of names representing bygone peasants who had ploughed, worked at handicrafts, cheated their masters, fetched, carried, and got drunk (though SOMEof them may have behaved well), there came over him a strange, unaccountable sensation. To his eye each list of names seemed to possess a character of its own; and even individual peasants therein seemed to have taken on certain qualities peculiar to themselves. For instance, to the majority of Madame Korobotchka's serfs there were appended nicknames and other additions; Plushkin's list was distinguished by a conciseness of exposition which had led to certain of the items being represented merely by Christian name, patronymic, and a couple of dots; and Sobakevitch's list was remarkable for its amplitude and circumstantiality, in that not a single peasant had such of his peculiar characteristics omitted as that the deceased had been "excellent at joinery," or "sober and ready to pay attention to his work." Also, in Sobakevitch's list there was recorded who had been the father and the mother of each of the deceased, and how those parents had behaved themselves. Only against the name of a certain Thedotov was there inscribed: "Father unknown, Mother the maidservant Kapitolina, Morals and Honesty good." These details communicated to the document a certain air of freshness, they seemed to connote that the peasants in question had lived but yesterday. As Chichikov scanned the list he felt softened in spirit, and said with a sigh:

"My friends, what a concourse of you is here! How did you all pass your lives, my brethren? And how did you all come to depart hence?"As he spoke his eyes halted at one name in particular--that of the same Peter Saveliev Neuvazhai Korito who had once been the property of the window Korobotchka. Once more he could not help exclaiming:

"What a series of titles! They occupy a whole line! Peter Saveliev, Iwonder whether you were an artisan or a plain muzhik. Also, I wonder how you came to meet your end; whether in a tavern, or whether through going to sleep in the middle of the road and being run over by a train of waggons. Again, I see the name, 'Probka Stepan, carpenter, very sober.' That must be the hero of whom the Guards would have been so glad to get hold. How well I can imagine him tramping the country with an axe in his belt and his boots on his shoulder, and living on a few groats'-worth of bread and dried fish per day, and taking home a couple of half-rouble pieces in his purse, and sewing the notes into his breeches, or stuffing them into his boots! In what manner came you by your end, Probka Stepan? Did you, for good wages, mount a scaffold around the cupola of the village church, and, climbing thence to the cross above, miss your footing on a beam, and fall headlong with none at hand but Uncle Michai--the good uncle who, scratching the back of his neck, and muttering, 'Ah, Vania, for once you have been too clever!' straightway lashed himself to a rope, and took your place?

'Maksim Teliatnikov, shoemaker.' A shoemaker, indeed? 'As drunk as a shoemaker,' says the proverb. _I_ know what you were like, my friend.

同类推荐
  • 幼科铁镜

    幼科铁镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金璧故事

    金璧故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修行念诵仪轨次第法

    修行念诵仪轨次第法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说华手经

    佛说华手经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韵语阳秋

    韵语阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 每天一个终极技能

    每天一个终极技能

    【】男主穿越到一个特种兵时代,每天可以签到一项终极技能!自此,他从一个全连最孬的兵逐渐蜕变为一代兵王!……【】自动瞄准?【】速度?【】透视?【】初次乍到就遇到战友的冷嘲热讽,他如何利用系统优势消除偏见?【】军营之中高手如云,他如何凭借一己之力震慑群雄?【】战狼选拔艰难重重,体质平平的他又是如何挺过难关?【】持续数天的荒野求生,胜似实战的野外拉练以及惨绝人寰的国际特种兵大赛,他又是如何带领团队扭转乾坤?【温馨提示】:前方高能,请系好安全带,注意防护,小心憋出内伤!
  • 谁在驾驶巴士:行为背后的心理秘密

    谁在驾驶巴士:行为背后的心理秘密

    为什么有人总担心自己会出丑?为什么老大很强势、老幺很叛逆?为什么险境中更容易产生恋情?印象有没有欺骗你?……如何用心理学理论剖析生活中的常见行为与社会现象?其中又蕴含了哪些有趣的心理学知识?《谁在驾驶巴士(行为背后的心理秘密)》分析了日常生活中上百个最具科学性与社会效应的人类行为,并揭示了隐藏在这些行为背后的种种心理奥秘。
  • 乌衣狂生

    乌衣狂生

    《乌衣狂生》是一部清初词人纳兰性德的传记体小说。为再现纳兰性德的生活历程,作者查阅了大量历史资料,对其矛盾痛苦的一生,深入的挖掘,力求塑造丰满、真实可信的文学形象。本书记述他生命最后几个月所发生的事,并对早年经历详加补叙,将真实的历史和虚幻的故事情节融于一体,涉及他的随扈生涯,朋侪交往,家庭生活,情感世界。并塑造了一系列有血有肉的历史人物:一代帝王康熙,大学士明珠,母亲觉罗氏,幼弟揆叙,生死之友顾贞观,严绳孙,红颜知己沈宛,恩师徐乾学,等。纳兰性德视勋名如糟粕,势利如尘埃,于道谊也真,以朋友为肺腑。本书将这些人生亮点,浓墨重彩,逐一展现。纳兰与知己顾贞观的肝胆相照,更是本书重点渲染之处。为体现一代词人之风雅不群,作者不惜笔墨,细致敷写纳兰与一众好友的诗酒唱酬,并将众多经典诗词融入情节之中。本书仿明清白话文写作,以彼时之语,记彼时之事,力求真实的还原清初社
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 五人的团

    五人的团

    一个突如其来的脑洞(其实我是看ARASHI的智龙迷城的一个pv,然后我的创作激情被那个pv点燃了)其中一些人物都是杰尼斯里的一些人为原型。(有私设,渣文笔,以ARASHI为原型。)
  • 槿华书年

    槿华书年

    从陌生人到朋友,从朋友到恋人,从恋人到夫妻。皇家夫妻,与普通百姓相比又有什么不同呢
  • 恋爱使者来袭:鸢尾花物语

    恋爱使者来袭:鸢尾花物语

    天地玄黄,宇宙洪荒,于混沌中,诞生万千世界。系统:宿主,你在干什么!!!Σ(°△°|||)︴时凉月:攻略竹马啊!系统:攻略竹马你给人家下泻药!时凉月:礼尚往来嘛!系统:……系统:等等,宿主你这又是在干什么?∑(っ°Д°;)っ时凉月:攻略反派啊!系统:攻略反派你特么去毁灭世界做什么?叫你攻略是让你拯救世界的啊!少女!时凉月:可是反派想毁灭世界啊!我只好帮忙咯!系统:←_←鬼信!总之一句话,鸢尾花物语:恋爱使者来袭,尔等还不跪驾!
  • 我家男神是手机

    我家男神是手机

    人人都说沈清陌命好,长得美,家世好,男友是校草。人人都说吴景辰人好,是学霸,颜值高,机械科技壕。这两个人成为邻居后,一场爆炸改变了他们的命运。沈清陌家道中落,父亲失踪,前途一抹黑。吴景辰遭遇袭击,陷入昏迷,醒在手机里。沈清陌孤身一人,带着一部住着吴景辰灵魂的手机,开启了重回人生巅峰之旅。
  • 怪胎之世

    怪胎之世

    这部小说只要讲了一个小男孩的身世,小男孩长大后在贵族东耀学校,东耀学校是他父亲的产.........
  • 参商赋:毒后倾城

    参商赋:毒后倾城

    简介:江山与她,仿若参商,是两种截然不同的选择,亦是生与死也不能兼得的契子。然若是凤倾鸾,必是选前者,若是凤绝尘,确是要选后者的。她最终还是赌上了性命与这本凉情的凤倾鸾在了一起。最终,她含着笑与泪地跌下山崖,眼睛再也看不见了——四个男人的命运与她紧紧相连。思念像毒针,仿似把她好容易重获光明的眼睛又再次毒失。这一生。柳青娆负了两个男人,错爱了凤倾鸾,又和花月泽互相利用,但是蓦然回首。自己最爱的那个,原来是他……