【原文】
周保绪《词辨》云:“玉田,近人所最尊奉,才情诣力亦不后诸人,终觉积谷作米,把缆放船,无开阔手段。”又云:“叔夏所以不及前人处,只在字句上着功夫,不肯换意。……近人喜学玉田,亦为修饰字句易,换意难。”
【译文】
周济的《词辨》说:“张炎是今世人们所最尊重崇拜的词人,他的才情也不比别人差,只是总让人觉得像储存谷物当作米,拉着缆绳放船,没有开阔的手段。”又说:“张炎之所以比不上前人的地方,在于他仅仅在字句上用功夫,不肯自出新意……今世的人们喜欢学习张炎,也是因为修饰字句容易而自出新意难的原因。”
【评析】
王国维在这一则评说张炎词,引用了周济的说法为张炎词定论。清朝前期的浙西词派以姜夔词、张炎词为典范,一时师法张炎词的风气很盛。王国维认为,填词贵有创意,贵有远韵,张炎词其实文句非常精美,但缺乏创意。不过,王国维并没直接说出来,而是引用周济《介存斋论词杂著》中评述张炎的话来表达他的态度。
周济对张炎的批评大致集中在“修饰字句”与“不肯换意”两个方面,所谓“无开阔手段”云云也是逼仄的意思,所以难以有深远之致。不过,周济对张炎的“才情”也是认同的,并认为“其清绝处,自不易到”,“若其用意佳者,即字字珠辉玉映,不可指摘”。这种评说相对比较客观。不过,奇怪的是,王国维引述周济的话却将其中肯定之语删去,只留否定之评。这样,王国维对张炎的评价就决然不同于周济了。
加上上一则,王国维引述贺裳评论张炎词“铺张藻绘”“不知牲牢之外别有甘鲜”的评价,前后联系起来,王国维对张炎词的评价就基本持否定态度了。
【参阅作品】
八声甘州
(北宋)柳永
对潇潇①、暮雨洒江天,一番洗清秋②。渐霜风凄紧③,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减④,苒苒物华休⑤。惟有长江水,无语东流。
不忍登高临远,望故乡渺邈⑥,归思难收⑦。叹年来踪迹,何事苦淹留⑧。想佳人、妆楼颙望⑨,误几回、天际识归舟⑩。争知我、倚阑干处,正凭凝愁。
【注释】
①潇潇:雨势急骤。
②一番洗清秋:一番风雨,洗出一个凄清的秋天。
③霜风凄紧:秋风凄凉紧迫。霜风,秋风。一作“凄惨”。
④是处红衰翠减:到处花草凋零。是处,到处。红,翠,指代花草树木。
⑤苒苒:同“荏苒”,形容时光消逝。物华休:美好的景物消残。
⑥渺邈:同“渺渺”,形容远。
⑦归思:归家心情。
⑧淹留:久留。
⑨颙望:凝望,抬头远望。颙(yóng):仰慕。
⑩误几回、天际识归舟:多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。
争:怎。
凝愁:忧愁凝结不解。
【鉴赏提示】
这首词融写景、抒情为一体,通过描写羁旅行役之苦表达了强烈的思归情绪,语浅而情深。它被认为是柳永同类作品中艺术成就最高的一首。苏轼曾认为这首词的佳句“不减唐人高处”。这首词章法结构细密,写景抒情融为一体,以铺叙见长。王国维认为,写词修饰字句容易而自出新意难。这首词采用白描的手法,所使用的语言通俗,但却能将复杂的情绪表达得明白如话,或许就是因为“自出新意”方面感动了读者吧!我们在欣赏这首词时,不妨试着分析一下它是如何“自出新意”的。