登陆注册
6605300000083

第83章

whereupon she turned to him and said,'O Masrur,be not bedazed;but take patience and calm thyself.'He rejoined,'O thou whose beauty shameth the moon,how shall a lover look on thee and have patience-boon?'And while this was doing she cried;'Checkmate[322]!'and beat him;wherefore she knew that he was Jinn-mad for love of her and said to him,'O Masrur,I will not play with thee save for a set stake.'He replied,'I hear and obey,'and she rejoined,'Swear to me and I will swear to thee that neither of us will cheat[323] the adversary.'So both sware this and she said,'O Masrur,an I beat thee,I will have ten dinars of thee,but an thou beat me,I will give thee a mere nothing.'He expected to win,so he said,'O my lady,be not false to thine oath,for I see thou art an overmatch for me at this game!''Agreed,'said she and they ranged their men and fell again to playing and pushing on their pawns and catching them up with the queens and aligning and matching them with the castles and solacing them with the onslaught of the knights.Now the'Adornment of Qualities'wore on head a kerchief of blue brocade so she loosed it off and tucking up her sleeve,showed a wrist like a shaft of light and passed her palm over the red pieces;saying to him,'Look to thyself.'But he was dazzled at her beauty,and the sight of her graces bereft him of reason,so that he became dazed and amazed and put out his hand to the white men;but it alit upon the red.Said she,'O Masrur,where be thy wits?

The red are mine and the white thine;'and he replied,'Whoso looketh at thee perforce loseth all his senses.'Then,seeing how it was with him,she took the white from him and gave him the red,and they played and she beat him.He ceased not to play with her and she to beat him,whilst he paid her each time ten dinars;till,knowing him to be distraught for love of her,she said,'O Masrur,thou wilt never win to thy wish,except thou beat me,for such was our understanding;and henceforth,I will not play with thee save for a stake of an hundred dinars a game.''With love and gladness,'answered he and she went on playing and ever beating him and he paid her an hundred dinars each time;and on this wise they abode till the morning,without his having won a single game,when he suddenly sprang to his feet.Quoth she;'What wilt thou do,O Masrur?';and quoth he,'I mean to go to my lodging and fetch somewhat of money: it may be I shall come to my desire.''Do whatso seemeth good to thee,'said she;so he went home and taking all the money he had,returned to her improvising these two couplets;'In dream I saw a bird o'er speed (meseem'd),* Love's garden decked with blooms that smiled and gleamed:

But I shall ken,when won my wish and will * Of thee,the truthful sense of what I dreamed.'

Now when Masrur returned to her with all his monies they fell a-playing again;but she still beat him and he could not beat her once;and in such case they abode three days,till she had gotten of him the whole of his coin;whereupon said she,'O Masrur,what wilt thou do now?';and he replied,'I will stake thee a druggist's shop.''What is its worth?'asked she;and he answered,'Five hundred dinars.'So they played five bouts and she won the shop of him.Then he betted his slave-girls,lands;houses,gardens,and she won the whole of them,till she had gotten of him all he had;whereupon she turned to him and said;'Hast thou aught left to lay down?'Cried he,'By Him who made me fall into the snare of thy love,I have neither money to touch nor aught else left,little or much!'She rejoined,'O Masrur;the end of whatso began in content shall not drive man to repent;

wherefore,an thou regret aught,take back thy good and begone from us about thy business and I will hold thee quit towards me.'

Masrur rejoined,'By Him who decreed these things to us,though thou sought to take my life'twere a wee thing to stake for thine approof,because I love none but thee!'Then said she,'O Masrur;fare forthright and fetch the Kazi and the witnesses and make over to me by deed all thy lands and possessions.''Willingly,'replied he and,going forth without stay or delay,brought the Kazi and the witnesses and set them before her.When the judge saw her,his wits fled and his mind was amazed and his reason was dazed for the beauty of her fingers,and he said to her,'O my lady,I will not write out the writ of conveyance,save upon condition that thou buy the lands and mansions and slave-girls and that they all pass under thy control and into thy possession.'She rejoined,'We're agreed upon that.Write me a deed,whereby all Masrur's houses and lands and slave-girls and whatso his right hand possesseth shall pass to Zayn al-Mawasif and become her property at such a price.'So the Kazi wrote out the writ and the witnesses set hands thereto;whereupon she took it.--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Forty-eighth Night; She pursued,It hath reached me,O auspicious King,that when Zayn al-Mawasif took from the Kazi the deed which made over her lover's property to her,she said to him,'O Masrur,now gang thy gait.'But her slave-girl Hubub turned to him and said,'Recite us some verses.'So he improvised upon that game of chess these couplets;'Of Time and what befel me I complain,* Mourning my loss by chess and eyes of bane.

For love of gentlest,softest-sided fair * Whose like is not of maids or mortal strain:

The shafts of glances from those eyne who shot * And led her conquering host to battle-plain Red men and white men and the clashing Knights * And,crying'Look to thee!'came forth amain:

And,when down charging,finger-tips she showed * That gloomed like blackest night for sable stain;The Whites I could not rescue,could not save * While ecstasy made tear,floods rail and rain:

The Pawns and Castles with their Queens fell low * And fled the Whites nor could the brunt sustain:

Yea,with her shaft of glance at me she shot * And soon that shaft had pierced my heart and brain:

同类推荐
  • 风月鉴

    风月鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Dome of Many-Coloured Glass

    A Dome of Many-Coloured Glass

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • E+P Manus

    E+P Manus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西山政训

    西山政训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庚申夷氛纪略

    庚申夷氛纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 念时光倒流

    念时光倒流

    讲述了学生时代的生活,一个名叫陶梓芯的学生因面试中学时发挥失常,而进入到一个普通初中。她经历了友情的考验、生活的困难重重、学习上的压力,在四个好朋友的帮助下越来越好,时间见证了他们的友谊。最后,他们开始了属于自己的生活。
  • 天眼神鉴

    天眼神鉴

    丁伟万千平凡大众中的一员,在一次狗血到不能再狗血的事情中,他打开了自己的第三只天眼。从此以后,丁伟的人生发生了变化,鉴宝,赌石,豪赌这些都唾手可得,他的人生发生了翻天覆地的变化,从此丁伟再也不是那个平凡大众中的一员,他站在了巅峰俯视苍生。有能力的男人自然会有女人相随,他的人生丰富多彩,绚丽无比,那一件件传说中的宝物好像扎堆投向他,还有那美丽到可以让巨龙和女人疯狂的宝石……本事情纯属YY,如有雷同,必是巧合,请勿狂喷
  • 一抹微笑,一段忧伤

    一抹微笑,一段忧伤

    我的未来在那里,我又是谁。黑暗之中,谁掌灯窥视者这段笑话。谁又是真正的赢家?
  • 卿伴红颜

    卿伴红颜

    莫名其妙地便穿越的时熙还被一所众人所向往的学院录取?这故事要不要这么地玄幻?!
  • 霸爱小乖儿

    霸爱小乖儿

    “你把第一次给我吧。”夏弦坐在自己的摩托车上看着蓝笑颜。夏天晚上凉爽的风将他的头发吹的有一点点零乱,但是样子却是极其好看的。“我不想。”蓝笑颜站在她面前底着头。“你不爱我吗?为什么不?”夏弦托起蓝笑颜的下巴,让她与他直视。“我是爱你,但是我……”“你爱我,就给我,不然你要我怎么相信你。”“我……”“你的爱不过如此,我们分手吧。”夏弦放下手,准备骑摩托车离开。“不要!”蓝笑颜紧紧的抓住夏弦的手。夏弦很配合的没有启动摩托车,而是很安静的看着她。过了很久。蓝笑颜艰难的发出三个字:我给你。
  • 易经的智慧

    易经的智慧

    本书对《易经》六十四卦的每一卦都进行了深入浅出的分析与讲解,用最通俗易懂的语言将艰涩难懂的《易经》的精妙阐述给广大读者,与此同时,作者还详尽记录了自己的《易经》心得以飨入门爱好者与资深研究者。《易经的智慧:我读易经心得》深含高等数学二进制的数理基因与阴阳对立统一唯物辩证的哲理基因,所以是科学的、唯物辩证的,并非一般的历史文化知识,更不是用来专门卜卦的书。除上面所说数理哲理外,还充满着对人的忠告与训诫:做人要坚守正道,弃恶从善,居安思危,趋吉避凶,积极应对困境,走向成功。
  • 如此叮咛

    如此叮咛

    A大会堂,常究挑了挑眉,问位垚:“你喜欢那个女孩?”位垚盯着那个短发女孩宁静如夜的眼眸,用平淡却十分认真,温柔的语气说,“我喜欢她的自言自语,但我更希望她能把这些话都对我说。每当她完好无损地出现在我的面前,我都会不自觉地松一口气,感觉心里的千斤大石终于落地了。这样,算吗?”常究笑了。
  • 紫灵玄天

    紫灵玄天

    紫灵为源,天地为本。一个少年,崛起于这块奇异的大陆!在这片充满紫灵的天地间,他的身影将变成人们口中的传说!
  • 阅读中华国粹-青少年应该知道的-甲骨文

    阅读中华国粹-青少年应该知道的-甲骨文

    阅读中华国粹系列是一部记录中华国粹经典、普及中华文明的读物,又是一部兼具严肃性和权威性的中华文化典藏之作,可以说是学术性与普及性结合。丛书囊括古今,泛揽百科,不仅有相当的学术资料含量,而且有吸引入的艺术创作风味,是中华传统文化的经典之作。本书主要内容包括:从汉字起源到甲骨文的诞生;甲骨文概述;甲骨文的发现与早期研究;“甲骨四堂”等。
  • 仙亦凡尘

    仙亦凡尘

    一个被上天诅咒的天才少年,一段可歌可泣的仙路历程。三天不灭缘难了,回首凡尘不为仙!新人新作,求支持O(∩_∩)O~