登陆注册
6605300000041

第41章

When the King heard this,he equipped troops to escort her to her sister and brought out to her from his treasuries meat and drink and monies and jewels and rarities which beggar deion.Now the King had seven daughters,all sisters-german by one mother and father except the youngest: the eldest was called Nār al-Hud…,the second Najm al-Sab h,the third Shams al-Zuh…,the fourth Shajarat al-Durr,the fifth Kāt al-Kulāb,the sixth Sharaf al-Ban t and the youngest Manar al-Sana,Hasan's wife,who was their sister by the father's side only.[150]Anon the old woman again presented herself and kissed ground before the Princess,who said to her,'Hast thou any need,O my mother?'Quoth Shawahi,'Thy sister,Queen Nur al-Huda,biddeth thee clothe thy sons in the two habergeons which she fashioned for them and send them to her by me,and I will take them and forego thee with them and be the harbinger of glad tidings and the announcer of thy coming to her.'When the Princess heard these words,her colour changed and she bowed her head a long while,after which she shook it and looking up,said to the old woman,'O my mother,my vitals tremble and my heart fluttereth when thou namest my children;for,from the time of their birth none hath looked on their faces either Jinn or man;male or female,and I am jealous for them of the zephyr when it breatheth in the night.'Exclaimed the old woman,'What words are these,O my lady? Dost thou fear for them from thy sister?'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Thirteenth Night; She said,It hath reached me,O auspicious King,that the old woman said to the Princess Manar al-Sana,'What words be these,O my lady? Dost thou fear for them from thy sister? Allah safeguard thy reason! Thou mayst not cross the Queen's majesty in this matter,for she would be wroth with thee.However,O my lady,the children are young,and thou art excusable in fearing for them,for those that love well are wont to deem ill: but,O

my daughter,thou knowest my tenderness and mine affection for thee and thy children,for indeed I reared thee before them.I will take them in my charge and make my cheek their pillow and open my heart and set them within,nor is it needful to charge me with care of them in the like of this case;so be of cheerful heart and tearless eye and send them to her,for,at the most,I shall but precede thee with them a day or at most two days.'And she ceased not to urge her,till she gave way,fearing her sister's fury and unknowing what lurked for her in the dark future,and consented to send them with the old woman.So she called them and bathed them and equipped them and changed their apparel.Then she clad them in the two little coats of mail and delivered them to Shawahi,who took them and sped on with them like a bird,by another road than that by which their mother should travel,even as the Queen had charged her;nor did she cease to fare on with all diligence,being fearful for them,till she came in sight of Nur al-Huda's city,when she crossed the river and entering the town,carried them in to their aunt.The Queen rejoiced at their sight and embraced them,and pressed them to her breast;after which she seated them,one upon the right thigh and the other upon the left;and turning round said to the old woman,'Fetch me Hasan forthright,for I have granted him my safeguard and have spared him from my sabre and he hath sought asylum in my house and taken up his abode in my courts,after having endured hardships and horrors and passed through all manner mortal risks,each terribler than other;yet hitherto is he not safe from drinking the cup of death and from cutting off his breath.'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Fourteenth Night; She continued,It hath reached me,O auspicious King,that when Queen Nur al-Huda bade the old woman bring Hasan she said;'Verily he hath endured hardships and horrors and passed through all manner mortal risks each terribler than other;yet hitherto he is not safe from death and from the cutting off of his breath.'Replied Shawahi,'An I bring him to thee,wilt thou reunite him with these his children? Or,if they prove not his;wilt thou pardon him and restore him to his own country?'

Hearing these her words the Queen waxed exceeding wroth and cried to her,'Fie upon thee,O ill-omened old woman! How long wilt thou false us in the matter of this strange man who hath dared to intrude himself upon us and hath lifted our veil and pried into our conditions? Say me: thinkest thou that he shall come to our land and look upon our faces and betray our honour,and after return in safety to his own country and expose our affairs to his people,wherefore our report will be bruited abroad among all the Kings of the quarters of the earth and the merchants will journey bearing tidings of us in all directions,saying,'A mortal entered the Isles of Wak and traversed the Land of the Jinn and the lands of the Wild Beasts and the Islands of Birds and set foot in the country of the Warlocks and the Enchanters and returned in safety?'This shall never be;no,never;and I swear by Him who made the Heavens and builded them;yea,by Him who dispread the earth and smoothed it,and who created all creatures and counted them,that,an they be not his children,I will assuredly slay him and strike his neck with mine own hand!'Then she cried out at the old woman,who fell down for fear;and set upon her the Chamberlain and twenty Mamelukes,saying,'Go with this crone and fetch me in haste the youth who is in her house.'

So they dragged Shawahi along,yellow with fright and with side-muscles quivering,till they came to her house,where she went in to Hasan,who rose to her and kissed her hands and saluted her.She returned not his salam,but said to him,'Come;

同类推荐
  • 天顺日录

    天顺日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弦索西厢

    弦索西厢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 空城雀

    空城雀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MANIFESTO OF THE COMMUNIST PARTY

    MANIFESTO OF THE COMMUNIST PARTY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 简明医彀

    简明医彀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 男主他是个黏人精

    男主他是个黏人精

    灵域的清冽仙尊渡劫归来,众仙都急忙备着厚礼赶去祝贺,却听到了清冽仙尊谢绝见客,不日即将大婚的消息。一时间,众仙仿佛“八婆”上身,各种小道消息满天飞。而灵域内的众人则是欲哭无泪,谁让仙尊天天“狗粮”管饱!清冽看了眼“老老实实”跟在自己身后的男人,张了张嘴,终是什么也没说。罢了罢了,谁让自己入了某人的“劫”呢?
  • 恶魔小姐惹上霸气校草

    恶魔小姐惹上霸气校草

    两个人原本是两条没有交集的平行线可是呢命运就是如此让他们相遇了,恶魔如她惹上了霸气外露的她,所以他们的故事从此开始了。
  • 我当太子那些年

    我当太子那些年

    书友群:772462439 穿越成为李承乾,初次上朝便“情不自禁”的卖弄了一下自己“渊博”的知识,结果理想中的纨绔生活从此一去不复返 所以他决定将自己那些弟弟妹妹全都给培养成跟自己一样“优秀”的人才,自己好好享受腐败的生活,可谁曾想这下就出事了 “李承乾,这个皇位你要也得要,不要也得要,由不得你!”李二满脸愤怒的嘶吼着!“高明,你为长子,又是太子,皇位本该由你继承,为何你却如此不愿接受呢?”长孙无垢满脸无奈的劝解着 “大哥,小弟的志向是星辰大海,这个皇位还是你自己坐吧,不要害我啊!”李泰满脸嫌弃的摆着手 李承乾满脸无奈的仰望天空,然后指着一个七八岁的小屁孩道:“就你了,这个皇帝你来当!”
  • 霹雳的怪异人生

    霹雳的怪异人生

    人间有这么一个国度,国家的形状就是一头雄狮的立体图形——雄狮王国。此国等级森严,泾渭分明,富有的人们生活在雄狮的王冠,也就是人们所说的京城的地方,比较富有的生活在雄狮的肚子周围,平穷的人们只好生活在雄狮的四只蹄蹄下部,或者是尾巴耷拉的地方。为了生活的美好,为了地位的升高,人们是用尽力气地拼命往雄狮王冠的地方爬,或者是雄狮肚子的周围爬,一旦爬到那个地方,就是脱胎换骨的感受,基本可以过悠哉悠哉的小康生活了。在雄狮前蹄蹄的脚尖部位,有一个小李村:小李村有个老张家,家有兄妹三人加一老母亲。姐姐霹雳阿妞17岁,妹妹长空阿花15岁,弟弟决斗阿灵13岁,妈妈还是一个坐轮椅的老人。故事就在不言中:
  • 剑与光明

    剑与光明

    这是一个英雄与恶魔共舞,飞龙与爬虫共生的世界,信仰光明即能通往重生之桥,反之堕落至至暗之境,然而历史总是惊人的相似,光明大陆笼罩的酸腐丑恶,亦将随风飘散......
  • 大商歌

    大商歌

    当变了一个时代,我还是我吗?当变了一个世界,我还是我吗?当没了所有记忆,我还是我吗?我还是我。只要仍然行走在这天与地之间,便要让所有真实的爱都结出花来。让所有虚假的爱就此凋谢。
  • 回首起再次相见

    回首起再次相见

    “你说过,无论发生什么,都会无条件的相信我,难道,曾经的誓约都成泡沫了吗?媛畅,你不记得曾经我们是多么的要好,我一直认为你不像其他人那样虚情假意,听到我不是叶氏继承人,也离我而去。”叶雨薇绝望地问,“叶雨薇,你不要怪我们,这一切,都将因为你放弃继承权的那一刻,灰飞烟灭。”温媛畅冷笑道,“薇薇,你太傻了.....”许宇阳看着地上那.................................
  • 亡灵姬的进化历程

    亡灵姬的进化历程

    多元宇宙,次元空间,时空错乱,因果扭曲,生命的禁区,众神遗弃之地——这里,无日亦无月,天空是昏暗的,大地也是昏暗的!这里,如一幅展开的寂静画卷,充满了单调、荒芜、沧桑;不知何时存在,又会存在到何时;没有时间的流逝,也无空间的流动!这里,没有一点的活力,没有一丝的生机!这里是,亡灵的诞生之地,也是亡灵的圣地!这里是,艾泽萨斯!
  • 晚初恋甜如蜜

    晚初恋甜如蜜

    霸道小狼狗爱上资深纯情少女。“你是我的,懂了吗?”“我又不是物品,你不要太过分!”“我还有更过分的……”
  • tfboys之超少年

    tfboys之超少年

    重庆,她的故乡。为了找寻谌浩轩而来的超少年夏安安,遇见了千韩和韩伊若,之后又遇见了tfboys。一次次的邂逅,让他们产生了感情,但是,当末日之门打开的时候,她们是会保护所有人,还是跟他们离去,不再理会?一切的一切,谜底终究会揭开......