登陆注册
6242400000036

第36章

The Russian autocracy as we see it now is a thing apart. It is impossible to assign to it any rational origin in the vices, the misfortunes, the necessities, or the aspirations of mankind. That despotism has neither an European nor an Oriental parentage; more, it seems to have no root either in the institutions or the follies of this earth. What strikes one with a sort of awe is just this something inhuman in its character. It is like a visitation, like a curse from Heaven falling in the darkness of ages upon the immense plains of forest and steppe lying dumbly on the confines of two continents: a true desert harbouring no Spirit either of the East or of the West.

This pitiful fate of a country held by an evil spell, suffering from an awful visitation for which the responsibility cannot be traced either to her sins or her follies, has made Russia as a nation so difficult to understand by Europe. From the very first ghastly dawn of her existence as a State she had to breathe the atmosphere of despotism; she found nothing but the arbitrary will of an obscure autocrat at the beginning and end of her organisation. Hence arises her impenetrability to whatever is true in Western thought. Western thought, when it crosses her frontier, falls under the spell of her autocracy and becomes a noxious parody of itself. Hence the contradictions, the riddles of her national life, which are looked upon with such curiosity by the rest of the world. The curse had entered her very soul; autocracy, and nothing else in the world, has moulded her institutions, and with the poison of slavery drugged the national temperament into the apathy of a hopeless fatalism. It seems to have gone into the blood, tainting every mental activity in its source by a half-mystical, insensate, fascinating assertion of purity and holiness. The Government of Holy Russia, arrogating to itself the supreme power to torment and slaughter the bodies of its subjects like a God-sent scourge, has been most cruel to those whom it allowed to live under the shadow of its dispensation. The worst crime against humanity of that system we behold now crouching at bay behind vast heaps of mangled corpses is the ruthless destruction of innumerable minds.

The greatest horror of the world--madness--walked faithfully in its train. Some of the best intellects of Russia, after struggling in vain against the spell, ended by throwing themselves at the feet of that hopeless despotism as a giddy man leaps into an abyss. An attentive survey of Russia's literature, of her Church, of her administration and the cross-currents of her thought, must end in the verdict that the Russia of to-day has not the right to give her voice on a single question touching the future of humanity, because from the very inception of her being the brutal destruction of dignity, of truth, of rectitude, of all that is faithful in human nature has been made the imperative condition of her existence.

The great governmental secret of that imperium which Prince Bismarck had the insight and the courage to call LE NEANT, has been the extirpation of every intellectual hope. To pronounce in the face of such a past the word Evolution, which is precisely the expression of the highest intellectual hope, is a gruesome pleasantry. There can be no evolution out of a grave. Another word of less scientific sound has been very much pronounced of late in connection with Russia's future, a word of more vague import, a word of dread as much as of hope--Revolution.

In the face of the events of the last four months, this word has sprung instinctively, as it were, on grave lips, and has been heard with solemn forebodings. More or less consciously, Europe is preparing herself for a spectacle of much violence and perhaps of an inspiring nobility of greatness. And there will be nothing of what she expects. She will see neither the anticipated character of the violence, nor yet any signs of generous greatness. Her expectations, more or less vaguely expressed, give the measure of her ignorance of that NEANT which for so many years had remained hidden behind this phantom of invincible armies.

NEANT! In a way, yes! And yet perhaps Prince Bismarck has let himself be led away by the seduction of a good phrase into the use of an inexact form. The form of his judgment had to be pithy, striking, engraved within a ring. If he erred, then, no doubt, he erred deliberately. The saying was near enough the truth to serve, and perhaps he did not want to destroy utterly by a more severe definition the prestige of the sham that could not deceive his genius. Prince Bismarck has been really complimentary to the useful phantom of the autocratic might. There is an awe-inspiring idea of infinity conveyed in the word NEANT--and in Russia there is no idea. She is not a NEANT, she is and has been simply the negation of everything worth living for. She is not an empty void, she is a yawning chasm open between East and West; a bottomless abyss that has swallowed up every hope of mercy, every aspiration towards personal dignity, towards *******, towards knowledge, every ennobling desire of the heart, every redeeming whisper of conscience. Those that have peered into that abyss, where the dreams of Panslavism, of universal conquest, mingled with the hate and contempt for Western ideas, drift impotently like shapes of mist, know well that it is bottomless; that there is in it no ground for anything that could in the remotest degree serve even the lowest interests of mankind--and certainly no ground ready for a revolution. The sin of the old European monarchies was not the absolutism inherent in every form of government; it was the inability to alter the forms of their legality, grown narrow and oppressive with the march of time. Every form of legality is bound to degenerate into oppression, and the legality in the forms of monarchical institutions sooner, perhaps, than any other. It has not been the business of monarchies to be adaptive from within.

同类推荐
热门推荐
  • 倒霉蛋杰克

    倒霉蛋杰克

    《倒霉蛋杰克》内容简介:在这110篇作品之中,作者以法律工作者独特的视角,观察生活,分析生活,挖掘生活中的点点滴滴,并以略带夸张、调侃的笔法,将人世百态尽收眼底。虽然“笑”是作者在《倒霉蛋杰克》的主要切入点,但作者的本意绝非仅止于此,而是意图通过荒唐、滑稽的片段,展示生活的酸甜苦辣,以及人性的复杂多变。
  • 离魂破月

    离魂破月

    现代月尊门的门主月离,由于星玄大陆月离夕的恳求,通过离魂戒的缘故,离奇穿越到那个大陆去。离魂戒中神秘灵魂夜寒苏醒。原来当初月离夕测天赋时是因为他的缘故,使得天才变废物!怨之烙印之白凌,谜题一重接着一重。天外飞仙花念香,百兽潮中主宰xx……这一切混乱的源头于血刹,淩封十年,悠悠百世。黑白交错双影,光凌磊海忧劫。暗血忧千万界,是对是错谁能判?月离身份如此神秘,白凌背后到底有何人在操控着这一切?最后的祭祀,又是何物?月离身上究竟隐藏着什么?【注:简介中的xx会随着剧情的变化而揭露出来,为何人的身份。】
  • 乱世宏图

    乱世宏图

    安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用。是酒徒所著的一部历史军事类小说。
  • 探梦手记1:揭开我们梦里那些人生的真相

    探梦手记1:揭开我们梦里那些人生的真相

    梦境是一种真实。梦境的真实是基于我们潜意识层面的,是一种体验的真实,是一种内心世界的真实,存在于心灵世界,并且真正主宰着我们的生活。无法感知心灵世界的真实,我们就无法完整地认识自我,认识他人,认识人性,认识世界。
  • RAFFLES

    RAFFLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 转身后请忘记我

    转身后请忘记我

    听闻爱情,十有九悲。这就是一篇四个女生的感情故事,被欺骗,背叛,逼迫,压抑……各中挣扎,最后造就的是坚强的她们
  • 绿茵之主

    绿茵之主

    此后如竟没有炬火,我便是唯一的光!绿荫场上,我便是唯一的神!
  • 突发事件防范与自救

    突发事件防范与自救

    本书以简单扼要的科学道理,实用的知识和方法,通俗易懂的语言、系统地介绍了自然灾害、突发事件等危情事件的预防与自救。本书有助于提高广大青少年的自我保护意识,增强其自我保护能力。当面临各种险情、险境时,能够运用知识、技巧,智慧沉着冷静地应急,机智安全地化解危机。
  • 原始种田:族长夫人是学霸

    原始种田:族长夫人是学霸

    过目不忘的学霸君芊芊一朝穿越,竟然来到了古代世界!这个古代是不是太古老了点?没有火,吃生肉,住山洞,被野兽追,还被抢食物?这开局还能再艰难点吗?还好老天送了自己一个好男人,他臂上能跑马,拳头能站人,简直完美!要说唯一的缺点……就是粘人了一点……
  • 荡平天下

    荡平天下

    本书为【凤凰剑】下部,【荡平天下】上部的【凤凰剑】已完结。剧情上下衔接,由江湖篇转战到了朝野疆场。——她是那个要做一代女帝明主,要帝王为奴,要天下臣服的战神后裔!她本想荡平天下女帝称霸。奈何天道不公,神堕成魔。她本想好好过安稳日子,却火烧桃花源。她死里逃生,寻仇兰陵王,却将人家军营翻了天!她又一夕入朝,认贼作父当了万户侯。女扮男装的君侯爷扮猪吃虎,耍纨绔,斗地痞,闹的京城人仰马翻!只不过是去了趟男馆还被傀儡皇帝当成了妓子,闹着要给侯爷赎身!何为时来运转?就是君侯太会随机应变,将朝野混的如鱼得水,霸的帝王为娈奴,混迹风月花都!君侯于是将皇帝反压,证实了女攻本色!大周天和五年秋,帝伐君侯征齐州。临阵,贪官却不识万户侯,扔个百夫长就让上战场!君侯一怒生擒兰陵王,被拜一品百夫长。一战启荡平天下大业。也应了倾覆天下毒咒。都说女君侯最风流,可她却能让帝王为娈奴,王侯成面首,傲骨将军身下做受。谁是何意百炼刚,又为谁化为绕指柔?三国混战九年春秋,乱世最艳的色彩就是——女枭雄美君侯。绝对女尊女,要翻男朝天!