登陆注册
6158600000029

第29章 The Harinoki Toge(1)

There now befell us a sad piece of experience, the result of misplaced confidence in the guidebook. Ours was the faith a ****** public pins upon print. Le journal, c'est un jeune homme, as Balzac said, and even the best of guidebooks, as this one really was, may turn out--a cover to many shortcomings.

Its description of the crossing of the Harinoki toge implied a generality of performances that carried conviction. If he who read might not run, he had, at least, every assurance given him that he would be able to walk. That the writer might not only have been the first to cross, but the last, as well, was not evident from the text.

Nor was it there apparent that the path which was spoken of as difficult and described as "hanging to the precipitous side of the cliff," might have become tired of hanging thus for the sake of travelers who never came, and have given itself over at last to the abyss.

In the book, the dead past still lived an ever-youthful present.

In truth, however, the path at the time of the account, some twelve years before, had just been made by the samurai of Kaga to join them to the capital. Since then the road by the sea had been built, and the Harinoki pass had ceased to be in practice what it purported to be in print. It had in a double sense reverted to type. There was small wonder at this, for it was a very Cerberus of a pass at best, with three heads to it. The farthest from Etchiu was the Harinoki toge proper.

The guidebook and a friend had gone over one season, and the guidebook had induced another friend to accompany him again the year after.

Whether there were any unpersonally conducted ascents I am not sure.

But at any rate, all this happened in the early days; for years the Harinoki toge had had rest.

We ought to have taken warning from the general skepticism we met with at Toyama, when we proposed the pass. But with the fatal faith of a man in his guidebook, we ignored the native forebodings.

Besides, there were just people enough who knew nothing about it, and therefore thought it could be done, to encourage us in our delusion.

Accordingly we left Toyama after lunch in the best of spirits, in jinrikisha, for Kamidaki, or Upper Fall, to which there professed to be a jinrikisha road. The distance was three ri, seven miles and a half. Before we had gone one of them the road gave out, and left us to tack on foot in paths through the rice-fields, which in one long inclination kept mounting before us. Just before reaching the village, a huge tree in full faint purple bloom showed up a little to the left.

Under a sudden attack of botanical zeal, I struck across lots to investigate, and after much tacking among the paddy dykes found, to my surprise, on reaching it, that the flowers came from a huge wistaria that had coiled itself up the tree. The vine must have been at least six feet round at the base, and had a body horribly like an enormous boa that swung from branches high in air. The animal look of the vegetable parasite was so lifelike that one both longed and loathed to touch it at the same time.

At Kamidaki, after the usual delay, we found porters, who echoed the doubts of the people of Toyama, and went with us protesting. Half an hour after this we came to the Jindogawa, a river of variable importance. It looked to have been once the bed of a mighty glacier that should have swept grandly round from unseen fastnesses among the hills. At the time of our visit, it was, for the most part, a waste of stones through which two larger and several lesser streams were in much worry to find their way to the sea. The two larger were just big enough to be unfordable; so a Charon stationed at each ferried the country folk across. At the smaller, after picking out the likeliest spots, we took off our shoes and socks and waded, and then, upon the other side, sat some time on stones, ill-modeled to that end, to draw our things on again.

Our way now led up the left bank--the right bank, according to aquatic convention, which pleasingly supposes you to be descending the stream. It lay along a plateau which I doubt not to have been the river's prehistoric bed, so evidently had the present one been chiseled out of it to a further depth of over fifty feet. At first the path struck inland, astutely ****** a chord to the river's bow, an unsuspected sign of intelligence in a path. It was adventurous, too, for soon after coming out above the brink, it began upon acrobatic feats in which it showed itself nationally proficient.

A narrow aqueduct had been cut out of the side of the cliff, and along its outer embankment, which was two feet wide, the path proceeded to balance. The aqueduct had given way in spots, which caused the path to take to some rickety boards put there for its benefit. After this exhibition of daring, it descended to the stream, to rise again later.

同类推荐
  • 寿亲养老新书

    寿亲养老新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sister Songs

    Sister Songs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛般泥洹经

    佛般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昌吉县呼图壁乡土志

    昌吉县呼图壁乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两粤梦游记

    两粤梦游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三个七月

    三个七月

    这是七月以末的处女作,一部朴实且无华却又真实的著作,讲述了“远洋”一路的种种事变。
  • 开挂的人生真爽

    开挂的人生真爽

    我叫贾铭卓,我是一名学生,我觉得我就像“阿衰”一样,整天是逗比!“贾铭卓是帅逼!”“贾铭卓有金手指!”“贾铭卓慢慢的走向人生巅峰!”没错,身为主人公的贾铭卓意外获得了一个金手指,也不知道是运气逆天了还是撞了狗屎运,被一个超级精灵看上了,从此成为了别人敬仰的“偶像!”但是,这样的生活持续了不太长时间……
  • 黑化反配的攻略办法

    黑化反配的攻略办法

    薛史自从跟着系统被迫穿到自己写了一半的那本狗屁不通的狗血小说里,第一件事就是想见见自己笔下的那个倒霉催的男二,也是她现在名义上的老公——当朝大将军,江肇江之远。
  • 豪门恋劫之女巫千金归来

    豪门恋劫之女巫千金归来

    作为拥有皇室血统的一代至尊,她身上肩负着整个女巫一族;而他作为女巫猎人的后代,不得不担任家族使命……50多年前,她的家族被灭满门,现在,眼睁睁看着挚爱的人化为灰烬。当初的誓言,尽是一场笑话,一场算计,一场背叛。什么爱情,友情,这些都是骗人的!既然整个世界都舍弃她,那她,也谁都不要!绝望之时的泪,竟是解开封锁的唯一钥匙,从此,她变成心狠手辣的恶魔,永生永世,形同陌路……“我们本就有不共戴天的仇恨,不是吗?有你的过去,就是一把利刃,让我遍体鳞伤。爱是什么?我不懂,你也不懂。当初的相遇就是一个错误。我不会停手,你放弃吧。”
  • 神医小天才

    神医小天才

    她是人人唾弃的慕容二小姐,他是人人敬爱的秦王殿下。谁也没想到,这样的身份后面却隐藏着巨大的秘密
  • 狐仙有点娴

    狐仙有点娴

    “我们灵狐山的狐狸向来不拘小节!”。某狐端坐,一板一眼的直视他。“这位狐友,注意您的言行!”“我们灵狐山的狐狸都喜欢吃肉!”。某狐捂住鼻子,袖手一挥“!!全素???!”。“我们灵狐山的狐狸都怕狼!!”。某狐眼尾一挑,“哦?是吗”。轻松快乐带给大家,这是一篇傲娇狐与大尾巴狼如(相)胶(杀)似(相)漆(爱)的温馨文,双c,作者亲妈。纯属虚构,不喜勿喷。
  • 残宠悍妃

    残宠悍妃

    WOT集团的白骨精,残暴嗜血的亲王。背负着为母复仇的重责,在虚与委蛇曲折诡秘的各种关系中,他如何翻云覆雨?而她在陌生的年代中能否生存?是去?是留?情节虚构,请勿模仿!
  • 宠婚百分百:神秘BOOS强制爱

    宠婚百分百:神秘BOOS强制爱

    重生前,叶漓的生活一片糟,老公不爱她,还带着小三上门;婆婆指责她,说她是不会下蛋的鸡,最后还运气背,走在路上都能被他们给逼死。重生后,叶漓发誓不再要那样的生活,闺蜜背叛,喜欢渣男;没事,你喜欢拿去就好,好不容易遇见一个喜欢的人,没想到也是一个渣,渣男回头,跟着她屁股后面跑,怎么赶也赶不走,实在是对不起,姐不喜欢吃回头草,还有前世老公也跟在自己身后转,但不好意思,你从来没机会!但是何时,自己身后多了一个傅氏集团的太子爷把她给宠在心尖,捧在手上怕摔了,含在嘴里怕化了,只是…传说中冷酷无情的太子爷,你不是应该冷酷的么?这样卖萌不合您老的风范啊!“漓漓,只要你喜欢就好~”某妖孽抿唇一笑。
  • 封神道

    封神道

    全新的概念,融合了仙幻,修真,洪荒,穿越,无限,科幻。但又不仅仅是上面这些元素的拼凑,这是一部重新架构,重新定义,融合一切网络小说的主流元素,于一体的新书。补全了各大流派的设定,重新解构传统神话,最关键的地方是对zhttty思想的填坑。修真的目的是什么?修真又是什么?无限的意义到底在哪儿?主神空间到底为了什么存在?生命的目的是什么?生命的意义又是什么?什么是“神”什么是“仙”世间哪有那么多玄之又玄,幻之又幻的事!
  • 火石之神

    火石之神

    华夏少年王石,身负国恨家仇,背剑离开王家村,自此踏上了一条修炼之路,开启了一个逆天强者的奋斗征程。且跟随王石一起过关斩将,练功升级,扮猪吃虎,获美得宝……且看少年如何征服异族,果断杀伐,修炼成神,笑傲江湖……这里有爱情,有热血,有奋斗,有法宝,有丹药,有功法,有奇遇,一切尽在火石之神。