登陆注册
6142000000041

第41章 CHAPTER VII(3)

The young girl smiled and seemed to be gazing through the wall at something. All at once she began to sing in a barely articulate voice,--~Quando las pintadas aves, Mudas estan, y la tierra~--** When the gay-plumaged birds grow weary, and the earth--She broke off abruptly, and began to caress Djali.

"That's a pretty animal of yours," said Gringoire.

"She is my sister," she answered.

"Why are you called 'la Esmeralda?'" asked the poet.

"I do not know."

"But why?"

She drew from her bosom a sort of little oblong bag, suspended from her neck by a string of adrézarach beads. This bag exhaled a strong odor of camphor. It was covered with green silk, and bore in its centre a large piece of green glass, in imitation of an emerald.

"Perhaps it is because of this," said she.

Gringoire was on the point of taking the bag in his hand.

She drew back.

"Don't touch it! It is an amulet. You would injure the charm or the charm would injure you."The poet's curiosity was more and more aroused.

"Who gave it to you?"

She laid one finger on her mouth and concealed the amulet in her bosom. He tried a few more questions, but she hardly replied.

"What is the meaning of the words, 'la Esmeralda?'""I don't know," said she.

"To what language do they belong?"

"They are Egyptian, I think."

"I suspected as much," said Gringoire, "you are not a native of France?""I don't know."

"Are your parents alive?"

She began to sing, to an ancient air,--

~Mon père est oiseau, Ma mère est oiselle.

BJe passe l'eau sans nacelle, Je passe l'eau sans bateau, Ma mère est oiselle, Mon père est oiseau~.** My father is a bird, my mother is a bird. I cross the water without a barque, I cross the water without a boat.

My mother is a bird, my father is a bird.

"Good," said Gringoire. "At what age did you come to France?""When I was very young."

"And when to Paris?"

"Last year. At the moment when we were entering the papal gate I saw a reed warbler flit through the air, that was at the end of August; I said, it will be a hard winter.""So it was," said Gringoire, delighted at this beginning of a conversation. "I passed it in blowing my fingers. So you have the gift of prophecy?"She retired into her laconics again.

"Is that man whom you call the Duke of Egypt, the chief of your tribe?""Yes."

"But it was he who married us," remarked the poet timidly.

She made her customary pretty grimace.

"I don't even know your name."

"My name? If you want it, here it is,--Pierre Gringoire.""I know a prettier one," said she.

"Naughty girl!" retorted the poet. "Never mind, you shall not provoke me. Wait, perhaps you will love me more when you know me better; and then, you have told me your story with so much confidence, that I owe you a little of mine. You must know, then, that my name is Pierre Gringoire, and that I am a son of the farmer of the notary's office of Gonesse.

My father was hung by the Burgundians, and my mother disembowelled by the Picards, at the siege of Paris, twenty years ago. At six years of age, therefore, I was an orphan, without a sole to my foot except the pavements of Paris. I do not know how I passed the interval from six to sixteen. A fruit dealer gave me a plum here, a baker flung me a crust there;in the evening I got myself taken up by the watch, who threw me into prison, and there I found a bundle of straw. All this did not prevent my growing up and growing thin, as you see.

In the winter I warmed myself in the sun, under the porch of the H?tel de Sens, and I thought it very ridiculous that the fire on Saint John's Day was reserved for the dog days. At sixteen, I wished to choose a calling. I tried all in succession.

同类推荐
  • 舍利忏法

    舍利忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大惠静慈妙乐天尊说福德五圣经

    大惠静慈妙乐天尊说福德五圣经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 炙膏肓腧穴法

    炙膏肓腧穴法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祝鹊

    祝鹊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十牛图颂

    十牛图颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异界系统大领主

    异界系统大领主

    一届宅男,穿越到另一片世界,这个世界没有玄幻,没有魔兽,有的只有真刀真枪的决斗,可他,拥有着逆天系统,召唤人才、各种物质、士兵,我都可以召唤出来,“哈哈哈”,吴锦放声大笑。统汉人,平蛮夷,灭外洋不再是梦想!
  • 修真圣尊

    修真圣尊

    漫漫仙道我为尊,究极修真破千军,花花世界志不昏,一剑在手定乾坤!修真之歌。
  • 将军又逃婚了

    将军又逃婚了

    征战时凯旋归来,苏云夏本想得了奖赏就卸甲归田,却不想,某王爷非要跟着她跑。“王爷,苏玖是男子!”苏云夏咬牙切齿的提醒到!“没关系,本王也是男子。”
  • 重生武林大至尊

    重生武林大至尊

    叮!恭喜宿主,解锁“大至尊系统”。检测系统至尊点已达100,系统即将自动升级……恭喜玩家,系统升级至lv1,请领取您的一级大礼包!功能解锁:至尊商城。您好,我是商城助手小陌,很高兴为您服务。至尊商城将为您提供——雷霆剑法:雷霆剑圣的成名绝技,剑生雷霆,威力无穷!狂风刀:凉山刀王狂蛮绝招,刀出如风,千影重重!洗髓液:脱胎换骨,宛如重获新生!红花油:专治各类跌打扭伤,骨折断肢!功力换取:可凭至尊点换取十年功力!……检测到系统至尊点已达1000,系统将为您自动升级至lv2。功能解锁……秦命意外重生到《大武林》世界中,并获得系统——“大至尊”!书友群:788409328
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 此笙付蒹葭

    此笙付蒹葭

    二次元里,她是小有名声的CV小神一枚,他却是闻名圈里的后期大神一个;三次元里,她是外贸公司的小财务一枚,他却是白衣大褂加身的医生一个。两个本来毫无关系的人,却因为有心而相识相知。这是一个缘于声音,止于爱情的温暖故事。--情节虚构,请勿模仿
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 农妇

    农妇

    穿越到农家,嫁给一古代憨厚男人,还附赠一肉呼呼的小包子,且看她用自己的知识发家致富养包子。
  • 天娇人生

    天娇人生

    不敢相信的是,我拥有了一种特殊能力——复活。我叫魏天娇,我活着就是为了复仇,用了20年时间,我赢了。但是我却与一事无成的大哥同归于尽,变成了平凡少女林澄。重新开启的一生,我找到了爱情、亲情、友情……
  • 最受你喜爱的友情故事(智慧背囊16本)

    最受你喜爱的友情故事(智慧背囊16本)

    关于友情,古诗说:“海内存知己,天涯若比邻”。哲人说:“世界上没有比友谊更美好,更令人愉快的东西了。没有友谊,世界仿佛失去了太阳。”人的一生中,无论是童年、少年、成年,哪一个阶段都离不开友情。友情,是更雨季的伞,严冬的炭,它以不求回报的热量,慢慢温暖我们的心灵。本书汇集了几百个友情故事,以友情告白来进行点拨,使广大读者在故事中体味友情,回忆友情,以一颗关怀的心去面对身边的人与事,让友谊之花处处开放,使人类的大家庭更加和谐、美好。