登陆注册
6142000000185

第185章 CHAPTER V(11)

The aged king rose erect and straight as a young man,--"Explain yourself, Olivier! And guard your head well, gossip; for I swear to you by the cross of Saint-L? that, if you lie to us at this hour, the sword which severed the head of Monsieur de Luxembourg is not so notched that it cannot yet sever yours!"The oath was formidable; Louis XI. had only sworn twice in the course of his life by the cross of Saint-L?.

Olivier opened his mouth to reply.

"Sire--"

"On your knees!" interrupted the king violently. "Tristan, have an eye to this man."Olivier knelt down and said coldly,--

"Sire, a sorceress was condemned to death by your court of parliament. She took refuge in Notre-Dame. The people are trying to take her from thence by main force. Monsieur the provost and monsieur the chevalier of the watch, who have just come from the riot, are here to give me the lie if this is not the truth. The populace is besieging Notre-Dame.""Yes, indeed!" said the king in a low voice, all pale and trembling with wrath. "Notre-Dame! They lay siege to our Lady, my good mistress in her cathedral!--Rise, Olivier.

You are right. I give you Simon Radin's charge. You are right. 'Tis I whom they are attacking. The witch is under the protection of this church, the church is under my protection.

And I thought that they were acting against the bailiff!

'Tis against myself!"

Then, rendered young by fury, he began to walk up and down with long strides. He no longer laughed, he was terrible, he went and came; the fox was changed into a hyaena.

He seemed suffocated to such a degree that he could not speak; his lips moved, and his fleshless fists were clenched.

All at once he raised his head, his hollow eye appeared full of light, and his voice burst forth like a clarion: "Down with them, Tristan! A heavy hand for these rascals! Go, Tristan, my friend! slay! slay!"This eruption having passed, he returned to his seat, and said with cold and concentrated wrath,--"Here, Tristan! There are here with us in the Bastille the fifty lances of the Vicomte de Gif, which makes three hundred horse: you will take them. There is also the company of our unattached archers of Monsieur de Chateaupers: you will take it. You are provost of the marshals; you have the men of your provostship: you will take them. At the H?tel Saint-Pol you will find forty archers of monsieur the dauphin's new guard: you will take them. And, with all these, you will hasten to Notre-Dame. Ah! messieurs, louts of Paris, do you fling yourselves thus against the crown of France, the sanctity of Notre-Dame, and the peace of this commonwealth! Exterminate, Tristan! exterminate! and let not a single one escape, except it be for Montfau?on."Tristan bowed. "'Tis well, sire."

He added, after a silence, "And what shall I do with the sorceress?"This question caused the king to meditate.

"Ah!" said he, "the sorceress! Monsieur d'Estouteville, what did the people wish to do with her?""Sire," replied the provost of Paris, "I imagine that since the populace has come to tear her from her asylum in Notre-Dame, 'tis because that impunity wounds them, and they desire to hang her."The king appeared to reflect deeply: then, addressing Tristan l'Hermite, "Well! gossip, exterminate the people and hang the sorceress.""That's it," said Rym in a low tone to Coppenole, "punish the people for willing a thing, and then do what they wish.""Enough, sire," replied Tristan. "If the sorceress is still in Notre-Dame, must she be seized in spite of the sanctuary?""~Pasque-Dieu~! the sanctuary!" said the king, scratching his ear. "But the woman must be hung, nevertheless."Here, as though seized with a sudden idea, he flung himself on his knees before his chair, took off his hat, placed it on the seat, and gazing devoutly at one of the leaden amulets which loaded it down, "Oh!" said he, with clasped hands, "our Lady of Paris, my gracious patroness, pardon me. I will only do it this once. This criminal must be punished. I assure you, madame the virgin, my good mistress, that she is a sorceress who is not worthy of your amiable protection.

You know, madame, that many very pious princes have overstepped the privileges of the churches for the glory of God and the necessities of the State. Saint Hugues, bishop of England, permitted King Edward to hang a witch in his church. Saint-Louis of France, my master, transgressed, with the same object, the church of Monsieur Saint-Paul; and Monsieur Alphonse, son of the king of Jerusalem, the very church of the Holy Sepulchre. Pardon me, then, for this once. Our Lady of Paris, I will never do so again, and I will give you a fine statue of silver, like the one which I gave last year to Our Lady of Ecouys. So be it."He made the sign of the cross, rose, donned his hat once more, and said to Tristan,--"Be diligent, gossip. Take Monsieur Chateaupers with you. You will cause the tocsin to be sounded. You will crush the populace. You will seize the witch. 'Tis said.

And I mean the business of the execution to be done by you.

You will render me an account of it. Come, Olivier, I shall not go to bed this night. Shave me."Tristan l'Hermite bowed and departed. Then the king, dismissing Rym and Coppenole with a gesture,--"God guard you, messieurs, my good friends the Flemings.

Go, take a little repose. The night advances, and we are nearer the morning than the evening."Both retired and gained their apartments under the guidance of the captain of the Bastille. Coppenole said to Guillaume Rym,--"Hum! I have had enough of that coughing king! I have seen Charles of Burgundy drunk, and he was less malignant than Louis XI. when ailing.""Master Jacques," replied Rym, "'tis because wine renders kings less cruel than does barley water."

同类推荐
  • 淡然轩集

    淡然轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大同平叛志

    大同平叛志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疑狱集

    疑狱集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典卷人事总部

    明伦汇编人事典卷人事总部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 镡津文集

    镡津文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 岁月似水

    岁月似水

    这个作品仅记录我个人的一些经历及情感,不喜勿进。
  • 九州谪仙传

    九州谪仙传

    挥剑问天,何为众生道?神魔怨,仙妖乱,多寂寥。回首仙家,旧日鸾凤换新巢,人间偕老,独羡鸳鸯。举酒引歌,御风踏山河。闯六界,荡九州,正逍遥。寒月疏星,今夕共谁影成双,千金易抛,难求一笑。
  • 星之聚

    星之聚

    名为星,声动四方;命如星,闪耀环宇!浩瀚无垠中,夏星注定和她们亦或他们,展翅划动出属于自己的星空轨迹……
  • 宋论

    宋论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 鱼儿不哭哦

    鱼儿不哭哦

    平淡的校园生活,因为一个少女的闯入,而起了一丝变化,有些搞笑,有些励志,还有一些遗憾……
  • 失智博士在整合运动

    失智博士在整合运动

    当一个博士失智后去了整合运动,骡德岛的众位该怎么办?
  • 头号通缉令:暖妻上线

    头号通缉令:暖妻上线

    佛说:“前世五百次的回眸,换来今世的一次擦肩而过。”“顾太太,你说我前世是不是一直盯着你看?”“不,你没有。”前世,你不屑看我一眼。“顾太太,生气可以,但是我想知道你什么时候跟我和好?”“顾太太,我可以等,反正一辈子那么长。”“顾太太,我怕我老了,你再也不要我了。”“顾太太,我真的好爱好爱你。”“顾太太,能不能别走。”“顾太太,世界那么大,你带我一起走吧。”“顾太太,我不占太多位子的,我抱着你就行。”“顾先生,已经晚了。”“顾先生,不是每个人都要爱你的。”“顾先生别再自欺欺人了,我早就不是顾太太了。”“顾先生,你明白的,这只是一盘棋局。”“顾先生,你输了。”
  • 乾坤之荡

    乾坤之荡

    在乾坤大陆里,一位出生豪门的灵师家门被灭,只有他幸存下来。为了报仇,他要让自己强大。不知他是否能完成心愿并站在大陆的巅峰呢?
  • 换届

    换届

    换届来临,一切已清。他,一省之长,封疆大吏,能够与书记叫板,却无法与命运抗争。垂涎已久的书记宝座,他意外得到,却匆匆失去。站在政治生涯巅峰的他为何突然发觉自己竟然无路可走?他,省纪委书记,手持反腐利刃,却身陷是非漩涡。他为何黯然离去,却又强势回归?他一往无前,却为何突然不知该何去何从?他,市委书记,改革先驱,理想信徒,因为一个电话彻底改变了人生轨迹,因为一种偏执彻底放弃了理想信条。他到底是走向重生还是毁灭?他,一市之长,主政一方,因为女人而扶摇直上,也因为女人而黯然神伤。他为女人而疯狂,获得了刺激,却输掉了人生。