登陆注册
6142000000147

第147章 CHAPTER I(3)

That immense black obelisk thus isolated between the two white expanses of the sky and the river, which was very broad at this point, produced upon Dom Claude a singular effect, comparable to that which would be experienced by a man who, reclining on his back at the foot of the tower of Strasburg, should gaze at the enormous spire plunging into the shadows of the twilight above his head. Only, in this case, it was Claude who was erect and the obelisk which was lying down; but, as the river, reflecting the sky, prolonged the abyss below him, the immense promontory seemed to be as boldly launched into space as any cathedral spire; and the impression was the same. This impression had even one stronger and more profound point about it, that it was indeed the tower of Strasbourg, but the tower of Strasbourg two leagues in height; something unheard of, gigantic, immeasurable; an edifice such as no human eye has ever seen; a tower of Babel.

The chimneys of the houses, the battlements of the walls, the faceted gables of the roofs, the spire of the Augustines, the tower of Nesle, all these projections which broke the profile of the colossal obelisk added to the illusion by displaying in eccentric fashion to the eye the indentations of a luxuriant and fantastic sculpture.

Claude, in the state of hallucination in which he found himself, believed that he saw, that he saw with his actual eyes, the bell tower of hell; the thousand lights scattered over the whole height of the terrible tower seemed to him so many porches of the immense interior furnace; the voices and noises which escaped from it seemed so many shrieks, so many death groans. Then he became alarmed, he put his hands on his ears that he might no longer hear, turned his back that he might no longer see, and fled from the frightful vision with hasty strides.

But the vision was in himself.

When he re-entered the streets, the passers-by elbowing each other by the light of the shop-fronts, produced upon him the effect of a constant going and coming of spectres about him.

There were strange noises in his ears; extraordinary fancies disturbed his brain. He saw neither houses, nor pavements, nor chariots, nor men and women, but a chaos of indeterminate objects whose edges melted into each other. At the corner of the Rue de la Barillerie, there was a grocer's shop whose porch was garnished all about, according to immemorial custom, with hoops of tin from which hung a circle of wooden candles, which came in contact with each other in the wind, and rattled like castanets. He thought he heard a cluster of skeletons at Montfau?on clashing together in the gloom.

"Oh!" he muttered, "the night breeze dashes them against each other, and mingles the noise of their chains with the rattle of their bones! Perhaps she is there among them!"In his state of frenzy, he knew not whither he was going.

After a few strides he found himself on the Pont Saint-Michel. There was a light in the window of a ground-floor room; he approached. Through a cracked window he beheld a mean chamber which recalled some confused memory to his mind. In that room, badly lighted by a meagre lamp, there was a fresh, light-haired young man, with a merry face, who amid loud bursts of laughter was embracing a very audaciously attired young girl; and near the lamp sat an old crone spinning and singing in a quavering voice. As the young man did not laugh constantly, fragments of the old woman's ditty reached the priest; it was something unintelligible yet frightful,--"~Grève, aboie, Grève, grouille!

File, file, ma quenouille, File sa corde au bourreau, Qui siffle dans le pre(au, Grève, aboie, Grève, grouille~!

"~La belle corde de chanvre!

Semez d'Issy jusqu'á Vanvre Du chanvre et non pas du ble(.

Le voleur n'a pas vole(

La belle corde de chanvre~.

"~Grève, grouille, Grève, aboie!

Pour voir la fille de joie, Prendre au gibet chassieux, Les fenêtres sont des yeux.

Grève, grouille, Grève, aboie!"*

* Bark, Grève, grumble, Grève! Spin, spin, my distaff, spin her rope for the hangman, who is whistling in the meadow. What a beautiful hempen rope! Sow hemp, not wheat, from Issy to Vanvre. The thief hath not stolen the beautiful hempen rope.

Grumble, Grève, bark, Grève! To see the dissolute wench hang on the blear-eyed gibbet, windows are eyes.

Thereupon the young man laughed and caressed the wench.

The crone was la Falourdel; the girl was a courtesan; the young man was his brother Jehan.

He continued to gaze. That spectacle was as good as any other.

He saw Jehan go to a window at the end of the room, open it, cast a glance on the quay, where in the distance blazed a thousand lighted casements, and he heard him say as he closed the sash,--"'Pon my soul! How dark it is; the people are lighting their candles, and the good God his stars."Then Jehan came back to the hag, smashed a bottle standing on the table, exclaiming,--"Already empty, ~cor-boeuf~! and I have no more money!

Isabeau, my dear, I shall not be satisfied with Jupiter until he has changed your two white nipples into two black bottles, where I may suck wine of Beaune day and night."This fine pleasantry made the courtesan laugh, and Jehan left the room.

Dom Claude had barely time to fling himself on the ground in order that he might not be met, stared in the face and recognized by his brother. Luckily, the street was dark, and the scholar was tipsy. Nevertheless, he caught sight of the archdeacon prone upon the earth in the mud.

"Oh! oh!" said he; "here's a fellow who has been leading a jolly life, to-day."He stirred up Dom Claude with his foot, and the latter held his breath.

"Dead drunk," resumed Jehan. "Come, he's full. Aregular leech detached from a hogshead. He's bald," he added, bending down, "'tis an old man! ~Fortunate senex~!"Then Dom Claude heard him retreat, saying,--

同类推荐
热门推荐
  • 游戏王之灵界来袭

    游戏王之灵界来袭

    一场蹊跷的决赛背后,竟隐藏着不为人知的秘密。遥远的灵界,降临到人世间的龙,又有着什么需要完成的目标?几个伙伴那平凡的生活被一场意外打乱,从此开始了一段不同寻常的历程。
  • 兔子与神器都是我的

    兔子与神器都是我的

    《公主,嫁我可好》续集,讲述了奥利弗穿越后把银变成了兔子,为寻找母亲法蒂莎和解除银的变化而展开的故事。
  • 另一边LASTGAME

    另一边LASTGAME

    「另一边」,一个只在测试中的“game”,得到邀请的人们与神明签下契约,从而获得能力,在这场生与死的较量中,最后存活下来的人,才能得到“reward”。
  • 可以重相逢

    可以重相逢

    假如错过了,可能就真的远离了,致略显遗憾的人生吧!
  • 系统编译师

    系统编译师

    记者:“您好,您是王大师的徒弟吗?我们想采访一下您。”徒弟白某:“好的。”记者:“我们都知道哈,王大师高产赛母猪,您能说一说,王大师近期,又出了哪些名作吗?”徒弟白某:“xxx知道吗?他身上的美食系统,是我师傅的作品。”“xxx的明星系统,也是我师傅做的。”“xxx的主神系统,还是我师傅做的。”“什么,你说xxx的装逼打脸系统逆天无敌、世界第一?不好意思,仍然是我师傅的作品……什么,你也想要一个?那得排好长的队。”“咳咳。”徒弟白某喝了杯茶,“我师傅做过的系统太多,三天三夜也说不完。哎,不说也罢!”君不见他们点石成金君不见他们化腐为奇每一个系统编译师,都是无所不能的上帝!
  • 凉时锦倾城

    凉时锦倾城

    “我终于把你弄丢了,你的世界我在也进不去了”――――楚轩然“我的故事属于你,而你的故事却不属于我。以后就让我成为你故事里的主角吧”――――顾靳城“虽然你已经不把我当成朋友,可是你在我心里一直是最好的朋友”――――路秦怡“我失去了很多,我想把他们找回来”――――梁时锦
  • 匹夫的春天

    匹夫的春天

    在部队,他是当之无愧的绝世兵王,在凌海,他是万人钦佩的商界大亨……无论走到哪里,周伦都是众星捧月的焦点,无论身在何处,他都是绝处逢生的最佳主宰。兵王归来,演绎兵者无间……拳踏黑暗恶势力,智取商海斗奸邪,坐拥江山美人,书写不朽传奇。小区开发,揭开尘封往事,周伦执掌商海纵横天下的故事从此开始!
  • 约战里的奇妙冒险

    约战里的奇妙冒险

    一个有替身系统蓝人带着粉色大猫猫来到了约战,简介无力,还是看看正文吧
  • 天之迷途

    天之迷途

    流落在修真界的大神后人,为复活父母一步步踏上归途。修真界、仙妖魔界、神界,哪里才是终点?精彩缤纷的迷途之旅。
  • 薛家三兄妹恶搞校园

    薛家三兄妹恶搞校园

    【本文好像跑题了,不过内容还是好的!】她,薛家千金,被两个哥哥宠上了天,什么都不让做,而她却在背地里建起了小帮派……你会武功?抱歉!我是功夫界的元老。你有美貌?抱歉!我是世界选美冠军。你有有钱有势?抱歉!我家是世界首富,黑道上神一般的人物。你惹我?对不起了,我哥会让你死的。“哥哥,我要睡觉,回家。”我站在正在约会的哥哥面前,哥哥立马开车带我走。“哥哥们!我们今晚去飙车呗!”空气冷了下来,我说“不去了吧!我睡觉了啊!”……总之,这是一部两个哥哥对妹妹的奇葩故事。