登陆注册
6072500000186

第186章 Chapter LXVI(2)

Fouquet. Now, then, the king becomes my sun, and as my heart is quits with M. Fouquet, let him beware who places himself between me and my sun! Forward, for his majesty Louis XIV.! - Forward !"

These reflections were the only impediments which were able to retard the progress of D'Artagnan. These reflections once made, he increased the speed of his horse. But, however perfect his horse Zephyr might be, it could not hold out at such a pace forever. The day after his departure from Paris, his mount was left at Chartres, at the house of an old friend D'Artagnan had met with in an _hotelier_ of that city. From that moment the musketeer travelled on post-horses. Thanks to this mode of locomotion, he traversed the space separating Chartres from Chateaubriand. In the last of these two cities, far enough from the coast to prevent any one guessing that D'Artagnan wished to reach the sea - far enough from Paris to prevent all suspicion of his being a messenger from Louis XIV., whom D'Artagnan had called his sun, without suspecting that he who was only at present a rather poor star in the heaven of royalty, would, one day, make that star his emblem; the messenger of Louis XIV., we say, quitted his post and purchased a _bidet_ of the meanest appearance, - one of those animals which an officer of the cavalry would never choose, for fear of being disgraced. Excepting the color, this new acquisition recalled to the mind of D'Artagnan the famous orange-colored horse, with which, or rather upon which, he had made his first appearance in the world. Truth to say, from the moment he crossed this new steed, it was no longer D'Artagnan who was travelling, - it was a good man clothed in an iron-gray _justaucorps_, brown _haut-de- chausses_, holding the medium between a priest and a layman; that which brought him nearest to the churchman was, that D'Artagnan had placed on his head a _calotte_ of threadbare velvet, and over the _calotte_, a large black hat; no more sword, a stick hung by a cord to his wrist, but to which, he promised himself, as an unexpected auxiliary, to join, upon occasion, a good dagger, ten inches long, concealed under his cloak. The _bidet_ purchased at Chateaubriand completed the metamorphosis; it was called, or rather D'Artagnan called if, Furet (ferret).

"If I have changed Zephyr into Furet," said D'Artagnan, "I must make some diminutive or other of my own name. So, instead of D'Artagnan, I will be Agnan, short; that is a concession which I naturally owe to my gray coat, my round hat, and my rusty _calotte_."

Monsieur d'Artagnan traveled, then, pretty easily upon Furet, who ambled like a true butter-woman's pad, and who, with his amble, managed cheerfully about twelve leagues a day, upon four spindle-shanks, of which the practiced eye of D'Artagnan had appreciated the strength and safety beneath the thick mass of hair which covered them. Jogging along, the traveler took notes, studied the country, which he traversed reserved and silent, ever seeking the most plausible pretext for reaching Belle-Isle- en-Mer, and for seeing everything without arousing suspicion. In this manner, he was enabled to convince himself of the importance the event assumed in proportion as he drew near to it. In this remote country, in this ancient duchy of Bretagne, which was not France at that period, and is not so even now, the people knew nothing of the king of France. They not only did not know him, but were unwilling to know him. One face - a single one - floated visibly for them upon the political current. Their ancient dukes no longer ruled them; government was a void - nothing more. In place of the sovereign duke, the seigneurs of parishes reigned without control; and, above these seigneurs, God, who has never been forgotten in Bretagne. Among these suzerains of chateaux and belfries, the most powerful, the richest, the most popular, was M. Fouquet, seigneur of Belle-Isle. Even in the country, even within sight of that mysterious isle, legends and traditions consecrate its wonders. Every one might not penetrate it: the isle, of an extent of six leagues in length, and six in breadth, was a seignorial property, which the people had for a long time respected, covered as it was with the name of Retz, so redoubtable in the country. Shortly after the erection of this seignory into a marquistate, Belle-Isle passed to M. Fouquet. The celebrity of the isle did not date from yesterday; its name, or rather its qualification, is traced back to the remotest antiquity. The ancients called it Kalonese, from two Greek words, signifying beautiful isle. Thus, at a distance of eighteen hundred years, it had borne, in another idiom, the same name it still bears. There was, then, something in itself in this property of M. Fouquet's, besides its position of six leagues off the coast of France; a position which makes it a sovereign in its maritime solitude, like a majestic ship which disdains roads, and proudly casts anchor in mid-ocean.

D'Artagnan learnt all this without appearing the least in the world astonished. He also learnt the best way to get intelligence was to go to La Roche-Bernard, a tolerably important city at the mouth of the Vilaine. Perhaps there he could embark; if not, crossing the salt marshes, he would repair to Guerande or Le Croisic, to wait for an opportunity to cross over to Belle-Isle. He had discovered, besides, since his departure from Chateaubriand, that nothing would be impossible for Furet under the impulsion of M. Agnan, and nothing to M. Agnan through the initiative of Furet. He prepared, then, to sup off a teal and a _torteau_, in a hotel of La Roche-Bernard, and ordered to be brought from the cellar, to wash down these two Breton dishes, some cider, which, the moment it touched his lips, he perceived to be more Breton still.

同类推荐
  • 梵网经忏悔行法

    梵网经忏悔行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雁门集

    雁门集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典年齿部

    明伦汇编人事典年齿部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题云际寺上方

    题云际寺上方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送僧澄观

    送僧澄观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 斗罗之寒月的日常

    斗罗之寒月的日常

    冷寒霜前世励志做普通人、结果遭雷劈……然后就穿越了……12岁便达到封号斗罗有人问:你为什么这么年轻有如此成就却选择过普通人的生活。冷寒霜回道:我努力修炼就是为了不让别人打扰我的生活,在这个世界强者为尊,实力太弱总会引来一些麻烦事那我就只有努力增强实力,将一切麻烦扼杀在摇篮中!(只大致看过斗1动漫……)
  • 与魔鬼交锋

    与魔鬼交锋

    一对没有血缘的兄妹在机缘巧合之下,进入到赤龙高校一个古怪的班,并在那个班遇到了恶魔加涅。加涅对宇文夜舞的第一次告白:你很可口,但我不会吃你……
  • 末日后欠片

    末日后欠片

    2012.12.21,是末日or重生?孤僻忧郁阴暗女偕同众术士和妖鬼,看末日后三界存活在四维空间里...
  • 许你往后都是我

    许你往后都是我

    要说这流氓多见,但这女流氓......孟云锡叹了口气,看着正“磨刀霍霍”向他而来的娘子,无奈的笑着,“自己娶的将军还要自己宠啊”,便将她抱了起来,向着“目的地”进发!接着,前一秒还气焰嚣张的苏墨羽顿时慌了,诶诶,说好我主动呢?
  • 涩系大小姐的废宅养成计划Vol.01(轻小说系列)

    涩系大小姐的废宅养成计划Vol.01(轻小说系列)

    书呆子死宅何风起妄图在大学逆天改命收获爱情,摇身一变极品男神,目标是学院第一大小姐!这本该是个浪漫的故事。然后何风起不但被拒绝了,还被一巴掌扇飞了。这本该是个悲伤的故事。然后变回死宅的何风起,却突然被这大小姐涩情倒贴,绑架回了宅邸。百般刁难到底是人性的扭曲还是有黑恶势力背后作祟?欢迎走进涩系大小姐的内心世界……
  • 邪帝追妻:倾国女帝

    邪帝追妻:倾国女帝

    暗煞门中,她浴血归来,欺师灭祖,取而代之。金殿之上,她以大长公主之尊,囚太后,废假帝。她踩着无数的血肉白骨,登上权利巅峰,将那些人所渴望的至尊权利尽控在手。那一日,他以金箭为聘:“这是能调令秦国所有兵力的金箭,以此为聘,嫁我如何?”骄阳之下,美人笑靥如花:“倾国之聘,你敢娶,我就敢嫁。”平八方之乱,定九州乾坤,女帝摄政,至尊天下!
  • 空手擒真君

    空手擒真君

    真心和计谋,天真和理智,笑和泪交织的是幸福还是苦楚?柔弱的倔强女生爱上认真努力的功夫教练,执着追随。惊艳火辣的美女军师全力相助,文雅善良的挚友师兄无私付出。忽而像是天缘注定,忽而又变得突兀曲折。都市中的童话太远,无为而爱,空手道场可否擒得真君?
  • 定苍天

    定苍天

    一个落魄山贼无意中混入修行界,没根骨怎么办?抢...没法器怎么办?抢...没道侣怎么办?抢...没容身之所?呃,那就抢个修行界.
  • 良宠

    良宠

    前世历尽千帆,转眼重头再来。这一世,沈君茹誓要守护家族,手刃仇敌。却一不小心惹上未来权倾朝野摄政王。(身心干净,专情一人,宠文,宠文宠文!)
  • 祈愿

    祈愿

    郁达夫,原名郁文,字达夫,浙江富阳人,中国现代著名小说家、散文家、诗人。1896年12月7日出生于浙江富阳满洲弄(今达夫弄)的一个知识分子家庭。幼年贫困的生活促使发愤读书,成绩斐然。1911年起开始创作旧体诗,并向报刊投稿。1912年考入之江大学预科,因参加学潮被校方开除。1914年7月入东京第一高等学校预科后开始尝试小说创作。1919年入东京帝国大学经济学部。1921年6月,与郭沫若、成仿吾、张资平、田汉、郑伯奇等人在东京酝酿成立了新文学团体创造社。7月,第一部短篇小说集《沉沦》问世,在当时产生很大影响。