登陆注册
6072500000186

第186章 Chapter LXVI(2)

Fouquet. Now, then, the king becomes my sun, and as my heart is quits with M. Fouquet, let him beware who places himself between me and my sun! Forward, for his majesty Louis XIV.! - Forward !"

These reflections were the only impediments which were able to retard the progress of D'Artagnan. These reflections once made, he increased the speed of his horse. But, however perfect his horse Zephyr might be, it could not hold out at such a pace forever. The day after his departure from Paris, his mount was left at Chartres, at the house of an old friend D'Artagnan had met with in an _hotelier_ of that city. From that moment the musketeer travelled on post-horses. Thanks to this mode of locomotion, he traversed the space separating Chartres from Chateaubriand. In the last of these two cities, far enough from the coast to prevent any one guessing that D'Artagnan wished to reach the sea - far enough from Paris to prevent all suspicion of his being a messenger from Louis XIV., whom D'Artagnan had called his sun, without suspecting that he who was only at present a rather poor star in the heaven of royalty, would, one day, make that star his emblem; the messenger of Louis XIV., we say, quitted his post and purchased a _bidet_ of the meanest appearance, - one of those animals which an officer of the cavalry would never choose, for fear of being disgraced. Excepting the color, this new acquisition recalled to the mind of D'Artagnan the famous orange-colored horse, with which, or rather upon which, he had made his first appearance in the world. Truth to say, from the moment he crossed this new steed, it was no longer D'Artagnan who was travelling, - it was a good man clothed in an iron-gray _justaucorps_, brown _haut-de- chausses_, holding the medium between a priest and a layman; that which brought him nearest to the churchman was, that D'Artagnan had placed on his head a _calotte_ of threadbare velvet, and over the _calotte_, a large black hat; no more sword, a stick hung by a cord to his wrist, but to which, he promised himself, as an unexpected auxiliary, to join, upon occasion, a good dagger, ten inches long, concealed under his cloak. The _bidet_ purchased at Chateaubriand completed the metamorphosis; it was called, or rather D'Artagnan called if, Furet (ferret).

"If I have changed Zephyr into Furet," said D'Artagnan, "I must make some diminutive or other of my own name. So, instead of D'Artagnan, I will be Agnan, short; that is a concession which I naturally owe to my gray coat, my round hat, and my rusty _calotte_."

Monsieur d'Artagnan traveled, then, pretty easily upon Furet, who ambled like a true butter-woman's pad, and who, with his amble, managed cheerfully about twelve leagues a day, upon four spindle-shanks, of which the practiced eye of D'Artagnan had appreciated the strength and safety beneath the thick mass of hair which covered them. Jogging along, the traveler took notes, studied the country, which he traversed reserved and silent, ever seeking the most plausible pretext for reaching Belle-Isle- en-Mer, and for seeing everything without arousing suspicion. In this manner, he was enabled to convince himself of the importance the event assumed in proportion as he drew near to it. In this remote country, in this ancient duchy of Bretagne, which was not France at that period, and is not so even now, the people knew nothing of the king of France. They not only did not know him, but were unwilling to know him. One face - a single one - floated visibly for them upon the political current. Their ancient dukes no longer ruled them; government was a void - nothing more. In place of the sovereign duke, the seigneurs of parishes reigned without control; and, above these seigneurs, God, who has never been forgotten in Bretagne. Among these suzerains of chateaux and belfries, the most powerful, the richest, the most popular, was M. Fouquet, seigneur of Belle-Isle. Even in the country, even within sight of that mysterious isle, legends and traditions consecrate its wonders. Every one might not penetrate it: the isle, of an extent of six leagues in length, and six in breadth, was a seignorial property, which the people had for a long time respected, covered as it was with the name of Retz, so redoubtable in the country. Shortly after the erection of this seignory into a marquistate, Belle-Isle passed to M. Fouquet. The celebrity of the isle did not date from yesterday; its name, or rather its qualification, is traced back to the remotest antiquity. The ancients called it Kalonese, from two Greek words, signifying beautiful isle. Thus, at a distance of eighteen hundred years, it had borne, in another idiom, the same name it still bears. There was, then, something in itself in this property of M. Fouquet's, besides its position of six leagues off the coast of France; a position which makes it a sovereign in its maritime solitude, like a majestic ship which disdains roads, and proudly casts anchor in mid-ocean.

D'Artagnan learnt all this without appearing the least in the world astonished. He also learnt the best way to get intelligence was to go to La Roche-Bernard, a tolerably important city at the mouth of the Vilaine. Perhaps there he could embark; if not, crossing the salt marshes, he would repair to Guerande or Le Croisic, to wait for an opportunity to cross over to Belle-Isle. He had discovered, besides, since his departure from Chateaubriand, that nothing would be impossible for Furet under the impulsion of M. Agnan, and nothing to M. Agnan through the initiative of Furet. He prepared, then, to sup off a teal and a _torteau_, in a hotel of La Roche-Bernard, and ordered to be brought from the cellar, to wash down these two Breton dishes, some cider, which, the moment it touched his lips, he perceived to be more Breton still.

同类推荐
  • 纤言

    纤言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 容斋三笔

    容斋三笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 德风禅师般若语录

    德风禅师般若语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沙弥尼律仪要略

    沙弥尼律仪要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先正读书诀

    先正读书诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 其实我真是个魔头

    其实我真是个魔头

    在一个已知与未知交织的时间点,一尊无量量浩然正气萦绕的身影得诸天赞颂,万界敬仰。“守文持正”,“洁身守道”,“匡时济俗”不足以形容其品质;“正道领袖”,“万魔克星”,“矫邪归正”不足以形容其所为。对此,吴道欲哭无泪。“其实我真是个魔头。”“所行无恶不作,所为罄竹难书。”“你们的脑回路到底怎么长的啊?”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 五月天青春之约

    五月天青春之约

    一个出身贫贱的奋斗女生博林艺因为自己的努力而成功考上了台湾大学,遇见了五只,从此开始了不一样的生活。(除了正文以外还有中篇小故事)
  • 旧人等旧人

    旧人等旧人

    〔我那么自私,唯独不对你〕青春总是那样,有无数的分离,相遇。而他,就是宋一暮遇见最美丽的风景。可惜所有一切都可以重来。唯独他,她输了一切。如果,如果的如果,如果没有如果的话,她怎么会知道,原来,不是付出就一定会有收获。
  • 亡国皇子修真记

    亡国皇子修真记

    明朝初年,元朝蒙古旧部在朱元璋势力夹击下,苟且偷生。流落民间清纯年少的元朝皇子,在明朝追杀之下,历尽人间磨难,尝尽红尘恩怨情仇,历经百年,最终修得无上道法。亡国皇子,是选择推翻明朝,为家国报仇?还是最终得道,踏碎虚空而去,不问红尘?请看本书为您演绎一段武侠、修真、爱情、虐恋,恩怨情仇纠缠交错的传奇故事。
  • 超级优盘

    超级优盘

    高考前的一百天,新来的转校生,不知道何人丢弃的优盘,神奇的智能,力量的释放与改造,这之间有着什么神秘的联系,这些联系的背后是什么,是命运的逆转,是毁灭,还是黎明?
  • 陌上花开花未落

    陌上花开花未落

    蒙蒙细雨打湿了娇艳的玫瑰,那是他最爱的花。十八岁的时候“顾琛,我喜欢你。”二十岁的时候“顾琛,不负如来不负卿。”二十五岁的时候“顾琛,你我老死不相往来。”三十岁的时候“顾琛,林西儿就是林西儿,一直都是。”好了,我的亲爱的,入夜了,或许,你喜欢星空吗?我在一个永远都有星星的地方,看着我们的陌上花开。其实,我真想找个地方,把你藏起来,让你心心念念都是我一人。其实,我有个小世界,那里面,有你和我。其实,一直没有告诉你,我爱你。
  • 腐国将军之年少无敌

    腐国将军之年少无敌

    身为帝国第一帝王,有着万千美妃不爱,竟独爱上了他!身份平平,不是华族的他是否真的会接受一个君主?最后会感化他吗?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!