登陆注册
45809000000020

第20章 西奥多·罗斯福就职演讲(1905)(1)

1905年3月4日,星期六

My fellow-citizens:

同胞们:

No people on earth have more cause to be thankful than ours,and this is said reverently,in no spirit of boastfulness in our own strength,but with gratitude to the Giver of Good who has blessed us with the conditions which have enabled us to achieve so large a measure of well-being and of happiness.To us as a people it has been granted to lay the foundations of our national life in a new continent.We are the heirs of the ages,and yet we have had to pay few of the penalties which in old countries are exacted by the dead hand of a bygone civilization.

世界上没有哪一个民族比我们更有理由感到欣慰了,这样说是谦恭的,绝无夸耀我们的力量之意,而是怀着对赐福于我们、使我们能够有条件获得如此巨大的幸福康乐的上帝的感激之情,作为一个民族,我们获得上帝的许可,在新大陆上奠下国民生活的基础。我们是时代的继承者,然而我们无需像在古老的国家里那样,承受以往文明的遗留影响所强加的惩罚。

We have not been obliged to fight for our existence against any alien race;and yet our life has called for the vigor and effort without which the manlier and hardier virtues wither away.Under such conditions it would be our own fault if we failed;and the success which we have had in the past,the success which we confidently believe the future will bring,should cause in us no feeling of vainglory,but rather a deep and abiding realization of all which life has offered us;a full acknowledgment of the responsibility which is ours;and a fixed determination to show that under a free government a mighty people can thrive best,alike as regards the things of the body and the things of the soul.

我们不必为了自己的生存而去同任何异族抗衡;然而,我们的生活要求活力和勤奋,没有这些,雄健刚毅的美德就会消失殆尽。在这种条件下,倘若我们失败了,那便是我们自己的过错;我们在过去获得的成功,我们深信未来将带给我们的成功,不应使我们目空一切,而是要深刻地长久地认识到生活为我们提供的一切,充分认识我们肩负的责任,并矢志表明;在自由政府的领导下,一个强大的民族能够繁荣昌盛,物质生活如此,精神生活必也如此。

Much has been given us,and much will rightfully be expected from us.We have duties to others and duties to ourselves;and we can shirk neither.We have become a great nation,forced by the fact of its greatness into relations with the other nations of the earth,and we must behave as beseems a people with such responsibilities.Toward all other nations,large and small,our attitude must be one of cordial and sincere friendship.We must show not only in our words,but in our deeds,that we are earnestly desirous of securing their good will by acting toward them in a spirit of just and generous recognition of all their rights.

我们被赋予的很多,期望于我们的自然也很多。我们对他人负有义务,对自己也负有义务;两者都不能逃避。我们已成为一个伟大的国家,这一事实迫使我们在同世界上其他国家交往时,行为举止必须与负有这种责任的民族相称。对于其他一切国家,无论大国还是小国,我们的态度都必须热诚真挚友好。我们必须不仅用语言,而且以行动表明,我们公正、宽宏地承认他们的一切权利,用这种精神对待他们,我们热切希望能获得他们的善意。

But justice and generosity in a nation,as in an individual,count most when shown not by the weak but by the strong.While ever careful to refrain from wrongdoing others,we must be no less insistent that we are not wronged ourselves.We wish peace,but we wish the peace of justice,the peace of righteousness.We wish it because we think it is right and not because we are afraid.No weak nation that acts manfully and justly should ever have cause to fear us,and no strong power should ever be able to single us out as a subject for insolent aggression.

但是,一个国家的公正与宽宏,如同一个人的公正与宽宏一样,不是由弱者而是由强者表现出来时,才为人推崇。在我们极其审慎地避免损害别人时,我们必须同样地坚持自己不受伤害。我们希望和平,但是我们希望的是公正的和平,正义的和平。我们这样希望是因为我们认为这是正确的,而不是因为我们怯懦胆小。行事果敢正义的弱国决无理由畏惧我们,强国则永远不能挑选我们作为蛮横入侵的对象。

Our relations with the other powers of the world are important;but still more important are our relations among ourselves.Such growth in wealth,in population,and in power as this nation has seen during the century and a quarter of its national life is inevitably accompanied by a like growth in the problems which are ever before every nation that rises to greatness.

我们同世界上其他强国的关系是重要的,但更为重要的是我们内部之间的关系。随着国家在过去125年中所经历的财富、人口和实力的增长,就像每一个逐步壮大起来的国家所遇到的情况一样,各种问题也都不可避免地相应增长了。

同类推荐
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
  • 英语PARTY——美文剪辑

    英语PARTY——美文剪辑

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 美国名家短篇小说赏析(初级)

    美国名家短篇小说赏析(初级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
  • 愿我们每个人都被世界温柔以待

    愿我们每个人都被世界温柔以待

    本书为中英双语读物。精巧的故事、有趣的翻译、地道的英文,让读者既能体味微型小说里人性的丰富复杂,又能深层次地品读英文语言的特色表达与艺术之美,是文学爱好者和英语学习者的必备读物。《愿我们每个人都被世界温柔以待》选取30篇巧思佳构、打动人心的故事,让你在阅读时体会爱情、亲情、友情中不经意的温暖。
热门推荐
  • 末世:游戏

    末世:游戏

    毁灭世界的末世令无数人所绝望,但它到头来却是一场游戏多么的可笑在恐怖的丧尸末世前,人类还有心吗?
  • 豆汁记

    豆汁记

    本书精选了作者所创作的部分优秀中篇小说作品,《豆汁记》故事的背景为旧时老北京,主要讲了作者小时候家里一个很会做饭的女仆的故事,文中仆人莫姜一个旧时中国妇女的典型形象被作者刻画的非常鲜明。
  • 我这无处安放的实力啊

    我这无处安放的实力啊

    这是一个抑郁少年,被两个青梅竹马救赎的故事……——————(ps:前期有一点点小虐,但结局一定是大欢喜。)书友群:974508924
  • 修无意

    修无意

    与世隔绝十九年,江修下山,这个愣头愣脑的小子将如何闯荡江湖。
  • 这位道友太不正经了

    这位道友太不正经了

    李超然来到仙侠世界,不懂阵法、不擅炼丹,愁死了。虽然有这么多不擅长的,但总得干点啥吧?否则怎么增进修为呢?得了,他在仙门内找到了自己擅长的活儿——做一名兽倌,专门养灵兽、卖灵兽。但是,他有点自卑,因为他追求的大道有些特殊。别人追求的大多是长生大道、无为大道、正气大道、痴情大道……人家问李超然:“你的大道是……?”超然答曰:“取最优之精血,育最精良之灵兽。”
  • 业余驱魔人

    业余驱魔人

    蓝明轩,屌丝一枚,一场突如其来的事故带给了他一个特殊的身份,改变他那惨淡的人生。从那以后,他的人生不止惨淡还很扯淡。且看一个二货的业余驱魔人如何游走阴阳两界,继续他那光怪陆离的生活。又已何种方式战胜那一个个奇葩的鬼怪......
  • 十二星座与人生

    十二星座与人生

    查性格规则,测人生走向,让你岁岁平安吉祥。观星座运程,解人生奥秘,让你事事顺心如意。十二个星座,推演着人生的命运。以星座表示人生的全部,虽有巧合却不完整。本书只是一把帮你解读人性与命运的钥匙。参照本书,将使你抓住机遇之手,改变命运,创造人生。
  • 我在修仙世界当玛丽苏的日子

    我在修仙世界当玛丽苏的日子

    现代社会凭着一手绿*茶技巧从山沟沟里走出来当上上市公司总裁老婆的女人,阴差阳错重生到了修仙世界。魏蔓表示适应良好。但是……你的起点不必给的这么低吧?无灵根你让我在修仙世界玩个鬼啊!
  • 道逆九天

    道逆九天

    “这是盛世!”“盛世?”“你看…”所指之处,霞光漫天,仙音激荡,万千身影飞来,犹如长虹贯日。一个个雄姿英发,风华绝代,艳惊当世,天地间犹如众神临世……盛世旮旯,没了记忆的秦实,被遗弃在乞丐堆里。自记事起,秦实就时常梦见一道白袍身影,傲立于九天十地,独对苍穹。而本该死在皑皑白雪中的他,被神秘人所救。自此,他的身体里多了一颗无名石子,看他如何一步步成长,踩天骄,震当世,惊万古!揭开天地辛秘,踏上一条逆天之路!虽盛世,举世皆敌又如何?
  • V家次元日志

    V家次元日志

    洛天依:「老V这是哪里啊?」初音未来:「天依妳怎么也来这里了??」阿绫:「安啊天依,老V带我们来到这里肯定是有深意的,不过他人跑到哪里去了???」V家成员身在何方?老V又是什么情况?等待他们的是奇遇?还是危机?但至少也可以确定的是,V家所有人都在舞台中央。(新人第一次写书,如有不好请轻喷)(不了解V家的人照常食用)