登陆注册
38752600000079

第79章

He remained in the palace a couple of days, and in the meantime inquired into everything which related to the enchanted forest, and at last he said, I must hunt there once more. The king and the young queen wanted to persuade him not to do it, but he stood out against them, and went forth with a larger following. When he had got into the forest, it fared with him as with his brother, he saw a white hind and said to his men, stay here, and wait until I return, I want to chase the lovely wild beast, and then he rode into the forest and his animals ran after him. But he could not overtake the hind, and got so deep into the forest that he was forced to pass the night there. And when he had lighted a fire, he heard someone wailing above him, oh, oh, oh, how cold I am.

Then he looked up, and the self-same witch was sitting in the tree.

Said he, if you are cold, come down, little old mother, and warm yourself. She answered, no, your animals will bite me. But he said, they will not hurt you. Then she cried, I will throw down a wand to you, and if you smite them with it they will do me no harm. When the huntsman heard that, he had no confidence in the old woman, and said, I will not strike my animals. Come down, or I will fetch you. Then she cried, what do you want. You shall not touch me. But he replied, if you do not come, I will shoot you. Said she, shoot away, I do not fear your bullets.

Then he aimed, and fired at her, but the witch was proof against all leaden bullets, and laughed shrilly and cried, you shall not hit me.

The huntsman knew what to do, tore three silver buttons off his coat, and loaded his gun with them, for against them her arts were useless, and when he fired she fell down at once with a scream. Then he set his foot on her and said, old witch, if you do not instantly confess where my brother is, I will seize you with both my hands and throw you into the fire. She was in a great fright, begged for mercy and said, he and his animals lie in a vault, turned to stone. Then he compelled her to go thither with him, threatened her, and said, old sea-cat, now you shall make my brother and all the human beings lying here, alive again, or you shall go into the fire. She took a wand and touched the stones, and then his brother with his animals came to life again, and many others, merchants, artisans, and shepherds, arose, thanked him for their deliverance, and went to their homes.

But when the twin brothers saw each other again, they kissed each other and rejoiced with all their hearts. Then they seized the witch, bound her and laid her on the fire, and when she was burnt the forest opened of its own accord, and was light and clear, and the king's palace could be seen at about the distance of a three hours, walk.

Thereupon the two brothers went home together, and on the way told each other their histories. And when the younger said that he was ruler of the whole country in the king's stead, the other observed, that I remarked very well, for when I came to the town, and was taken for you, all royal honors were paid me, the young queen looked on me as her husband, and I had to eat at her side, and sleep in your bed.

When the other heard that, he became so jealous and angry that he drew his sword, and struck off his brother's head. But when he saw him lying there dead, and saw his red blood flowing, he repented most violently, my brother delivered me, cried he, and I have killed him for it, and he bewailed him aloud. Then his hare came and offered to go and bring some of the root of life, and bounded away and brought it while yet there was time, and the dead man was brought to life again, and knew nothing about the wound.

After this they journeyed onwards, and the younger said, you look like me, you have royal apparel on as I have, and the animals follow you as they do me, we will go in by opposite gates, and arrive at the same time from the two sides in the aged king's presence. So they separated, and at the same time came the watchmen from the one door and from the other, and announced that the young king and the animals had returned from the chase.

The king said, it is not possible, the gates lie quite a mile apart.

In the meantime, however, the two brothers entered the courtyard of the palace from opposite sides, and both mounted the steps. Then the king said to the daughter, say which is your husband.

Each of them looks exactly like the other, I cannot tell. Then she was in great distress, and could not tell, but at last she remembered the necklace which she had given to the animals, and she sought for and found her little golden clasp on the lion, and she cried in her delight, he who is followed by this lion is my true husband. Then the young king laughed and said, yes, he is the right one, and they sat down together to table, and ate and drank, and were merry. At night when the young king went to bed, his wife said, why have you for these last nights always laid a two-edged sword in our bed. Ithought you had a wish to kill me. Then he knew how true his brother had been.

Two kings' sons once went out in search of adventures, and fell into a wild, disorderly way of living, so that they never came home again.

The youngest, who was called ******ton, set out to seek his brothers, but when at length he found them they mocked him for thinking that he with his simplicity could get through the world, when they two could not make their way, and yet were so much cleverer.

They all three traveled away together, and came to an ant-hill. The two elder wanted to destroy it, to see the little ants creeping about in their terror, and carrying their eggs away, but ******ton said, leave the creatures in peace, I will not allow you to disturb them.

Then they went onwards and came to a lake, on which a great number of ducks were swimming. The two brothers wanted to catch a couple and roast them, but ******ton would not permit it, and said, leave the creatures in peace, I will not suffer you to kill them.

同类推荐
热门推荐
  • 篮场执剑人

    篮场执剑人

    问:第四节比赛了,你觉得要如何调整才能赢球?亨森:得更多的分。问:教练,你怎么看对方这么多的转移球?亨森:怎么看?场边站着看啊!问:在季后赛中处于落后位置,你会怎么做?亨森:看情况吧,难不成你想我现在去交易几个球员?有人说亨森就是一个彻头彻尾的混蛋,但也有人认为,他是全联盟最出色的执剑人!PS:已有完本小说《中锋之道》、《壹号卫》,人品保证,安心入坑。
  • 凶武独尊

    凶武独尊

    不受家族待见,被逐出师门的少年,无意间触发了母亲遗留下来的血玉,靠着血玉之中的传承,他修为一步步增长,逐渐成为凶名赫赫的存在。被人欺被人辱,怎么办?杀了他便是!………………………………………………………………………………每天两更,雷打不动,求收藏,求推荐……
  • 惑君咒:“男人”也倾城

    惑君咒:“男人”也倾城

    他有娇妻美妾,却单单钟情于从小收养的“他”。<br/>他是翩然少年,却不为美人所动,只爱从小一起长大的“他”。<br/>他是异族太子,野心勃勃,却在看到“他”的第一眼时就乱了心神。<br/>难道他们都有断袖之癖?<br/>然而当“他”的女子身份被曝于众人面前时,将会是何种局面?“惑君”的咒言真会灵现吗?<br/>  
  • 每天都要说声喜欢你

    每天都要说声喜欢你

    蔡敏敏一直觉得如果喜欢一个人的话,那就默默地喜欢着就好,不宣之于口,不打破现有的平静,只要看着他便就已经是如此的美好。但世事无常且变幻莫测,我们无法确定明天的我们是否还能像昨天一样。于是在深夜的一个梦境中,蔡敏敏明白了要珍惜当下,喜欢就要说出来。
  • 武界的修真者

    武界的修真者

    武者的世界,无法练武的废材,一本从天而降的修真功法,在这个只有真气没有灵气的世界,他将如何演绎一条王者之路。
  • 修真世界的老虎

    修真世界的老虎

    穿越成御兽宗的老虎。激活了抽奖系统。系统抽奖,获得【胡桃的剑铲】系统抽奖,获得【三玖的蓝牙耳机】系统抽奖,获得【强袭魔女的战斗服】系统抽奖……群:278301623PS:已完本作品(陪师姐修仙的日子),人品有保障,无不良记录。
  • 蚀心:腹黑总裁神秘妻

    蚀心:腹黑总裁神秘妻

    他似温柔又不温柔的紧紧钳制住她的抗拒,左旼浠的挣扎却给左年南更多的愉悦。“混蛋。”左年南嘴角一勾,“这么多年来,你才知道我是混蛋,只爱你的混蛋。”遇见她,是人生不停上演的戏,他只爱她,这样而已。他是个混蛋,只爱她的混蛋,她是他所唯一追逐的。
  • 捌月无所依

    捌月无所依

    八月无所依,所依皆是命这只是一篇关于我的故事我想见见你,哪怕是另一种方式
  • 薄暮王冠

    薄暮王冠

    以生之名,我们是教会猎人;以生之名,我们是异血的终结者;以生之名,我们是罚罪女神的代言人;以生之名,我们是薄暮王冠最忠实的守护者;在不见诸神的黑夜,我们的猎杀开始了!
  • 王的七日专宠:火爆萌后

    王的七日专宠:火爆萌后

    她是古灵精怪、才貌双全的考古学家,只因一时好奇心作祟,偷偷跑去撬开木棺欲一睹僵尸王的“芳”容,却一不小心连人带棺穿越到僵尸王朝,成为僵尸王解除诅咒的工具。只是云若惜万万没想到,解除诅咒的唯一方法竟是——他的七日恩宠?