登陆注册
38729300000081

第81章

It was with a great difficulty that I collected my thoughts; but, as soon as I could stand upright, I seized Marcasse and hurriedly dragged him out of the accursed room. I had several narrow escapes of falling as I hastened down the winding stairs, and it was only on breathing the evening air in the courtyard, and smelling the healthy odour of the stables, that I recovered the use of my reason.

I did not hesitate to look upon what had just happened as an hallucination. I had given proof of my courage in war in the presence of my worthy sergeant; I did not blush, therefore, to confess the truth to him. I answered his questions frankly, and I described my horrible vision with such minute details that he, too, was impressed with the reality of it, and, as he walked about with me in the courtyard, kept repeating with a thoughtful air:

"Singular, singular! Astonishing!"

"No, it is not astonishing," I said, when I felt that I had quite recovered. "I experienced a most painful sensation on my way here; for several days I had struggled to overcome my aversion to seeing Roche-Mauprat again. Last night I had a nightmare, and I felt so exhausted and depressed this morning that, if I had not been afraid of offending my uncle, I should have postponed this disagreeable visit. As we entered the place, I felt a chill come over me; there seemed to be a weight on my chest, and I could not breathe. Probably, too, the pungent smoke that filled the room disturbed my brain. Again, after all the hardships and dangers of our terrible voyage, from which we have hardly recovered, either of us, is it astonishing that my nerves gave way at the first painful emotion?""Tell me," replied Marcasse, who was still pondering the matter, "did you notice Blaireau at the moment? What did Blaireau do?""I thought I saw Blaireau rush at the phantom at the moment when it disappeared; but I suppose I dreamt that like the rest.""Hum!" said the sergeant. "When I entered, Blaireau was wildly excited. He kept coming to you, sniffing, whining in his way, running to the bed, scratching the wall, coming to me, running to you.

Strange, that! Astonishing, captain, astonishing, that!"After a silence of a few moments:

"Devil don't return!" he exclaimed, shaking his head. "Dead never return; besides, why dead, John? Not dead! Still two Mauprats! Who knows? Where the devil? Dead don't return; and my master--mad? Never.

Ill? No."

After this colloquy the sergeant went and fetched a light, drew his faithful sword from the scabbard, whistled Blaireau, and bravely seized the rope which served as a balustrade for the staircase, requesting me to remain below. Great as was my repugnance to entering the room again, I did not hesitate to follow Marcasse, in spite of his recommendation. Our first care was to examine the bed; but while we had been talking in the courtyard the servant had brought clean sheets, had made the bed, and was now smoothing the blankets.

"Who has been sleeping there?" asked Marcasse, with his usual caution.

"Nobody," she replied, "except M. le Chevalier or M. l'Abbe Aubert, in the days when they used to come.""But yesterday, or to-day, I mean?" said Marcasse.

"Oh! yesterday and to-day, nobody, sir; for it is quite two years since M. le Chevalier came here; and as for M. l'Abbe, he never sleeps here, now that he comes alone. He arrives in the morning, has lunch with us, and goes back in the evening.""But the bed was disarranged," said Marcasse, looking at her attentively.

"Oh, well! that may be, sir," she replied. "I do not know how they left it the last time some one slept here; I did not pay any attention to that as I put on the sheets; all I know is that M. Bernard's cloak was lying on the top.""My cloak?" I exclaimed. "It was left in the stable.""And mine, too," said Marcasse. "I have just folded both together and put them on the corn-bin.""You must have had two, then," replied the servant; "for I am sure Itook one off the bed. It was a black cloak, not new."Mine, as a fact, was lined with red and trimmed with gold lace.

Marcasse's was light gray. It could not, therefore, have been one of our cloaks brought up for a moment by the man and then taken back to the stable.

"But, what did you do with it?" said the sergeant.

"My word, sir," replied the fat girl, "I put it there, over the arm-chair. You must have taken it while I went to get a candle. I can't see it now."We searched the room thoroughly; the cloak was not to be found. We pretended that we needed it, not denying that it was ours. The servant unmade the bed in our presence, and then went and asked the man what he had done with it. Nothing could be found either in the bed or in the room; the man had not been upstairs. All the farm-folk were in a state of excitement, fearing that some one might be accused of theft.

We inquired if a stranger had not come to Roche-Mauprat, and if he was not still there. When we ascertained that these good people had neither housed or seen any one, we reassured them about the lost cloak by saying that Marcasse had accidentally folded it with the two others. Then we shut ourselves in the room, in order to explore it at our ease; for it was now almost evident that what I had seen was by no means a ghost, but John Mauprat himself, or a man very like him, whom I had mistaken for John.

Marcasse having aroused Blaireau by voice and gesture, watched all his movements.

同类推荐
热门推荐
  • 独行者孤狼

    独行者孤狼

    广袤无垠的大草原,一身黑装的独行者,就那样拖着疲惫的身体,漫着坚定的步伐,一直走向了远方,走向了未知的世界,他是魔鬼还是天使?他会有什么样的结局?跟着阿宁,我们一起去见证独行者的奇迹!见证属于他,他们的传奇!
  • 早安甜心:我的绵羊妻

    早安甜心:我的绵羊妻

    “老公,你觉得我穿白色连衣裙好看还是淡蓝色的好看??”洛绵绵兴奋地在镜子前试衣服。“我觉得你不穿好看!”某关笑得非常邪恶………………“老公,你喜欢吃牛肉还是鸡肉??”洛绵绵看着餐桌前的美食眼冒爱心,口水更是‘飞流直下三千尺’。“嗯……羊肉!”某关绽放一个迷死人不偿命的笑容…………某夏:冰冰酱,貌似咱家小绵羊不是关大灰狼的对手哦~某冰:……某关:你们不也不是我那俩好兄弟的对手么?!
  • 守岛人

    守岛人

    本书为一部个人选集,收录了抒写以象山半岛渔区风情、渔民精神以及人与自然的关系为主的诗歌100多首。诗歌对人和自然的关系进行了深度的思考,追求的是将惊涛骇浪全都隐于平静表层下的诗艺效果,具有一定的文学价值。
  • 跨过银河只为你

    跨过银河只为你

    “我们一定要去最大的体育场开演唱会!”在沙滩上玩耍的七个人对着大海喊道。
  • TFBOYS之莫失莫忘

    TFBOYS之莫失莫忘

    tfboys和另外的三只小明星的故事,从一开始的陌生到后来越来越默契的合作。中间发生了不少有趣的事,有开心有悲伤,你们开心就好。
  • 历史年鉴之1910

    历史年鉴之1910

    本系列包含了世界历程、科技、文学、宗教、哲学、历史、国运纪事等各方面的整理记录,作为系列年鉴。
  • 盛少夺爱:晚安小萌妻

    盛少夺爱:晚安小萌妻

    雨夜逃婚,迷糊的她上了未婚夫儿子的车,以为从此逃离魔掌。到头来,一张契约让她从后妈成了儿媳。人前,他对她万般宠爱。她明知是戏,却还不可救药的深陷其中,伤身伤心;人后,他对她呼来喝去,却当关爱与依赖已刻入骨髓,他才后知后觉。盛凯锋知道,这一刻起,所有的都变了。
  • 魂武战天

    魂武战天

    少年陈东转世重生,魂武双修,身负战天九秘,要在那轮回大劫中争夺一线生机!战苍天,灭魔神,我有好剑一把,今日杀道成圣!
  • 凤入卿云

    凤入卿云

    清明古玉,时隔百年,再次出世是天降祥瑞,还是战乱灾难?一朝信任,负心背叛,决裂重逢是另有隐情,还是别有他心?家园破裂,族人尽丧,拼死逃亡是重获新生,还是流落他乡?千里相送,知而不悔,违抗圣意是一见倾心,还是另有图谋?相传,清明古玉可护持有者一生平安康健,为什么全族之人护它数百年却惨遭他人杀害,唯剩她一人在这世上独活,当选择一次次的摆在面前,当信任变得不文一值,功名富贵又如何?相信吧,她终将会走出一条属于自己的路,无论如何。 ————— 小剧场 “元铭,最近有谣言说,你喜欢我。”某女闲闲托腮,悠悠开口。 “哦?”元铭抬起头,四目相对,明澈柔和,某女晃了晃神,“看来我得命人澄清一下了,这不是谣言。” 喜欢你,百转千回,独得我迷醉。 “太子殿下,你这个人不会什么缺点都没有吧?” “嗯?其实,我有一个最大的缺点”元铭微垂眼睫,唇角轻轻勾起,漾出好看的弧度,再次荡住了某女的心神。 “哦?” “缺点你啊” 人生路上的过客很多, 每个人都有各自的终点, 他人向东向西向南向北, 而我向你。 彩鸾餐颢气,威凤入卿云。 不栖梧桐木,愿随吾帝君。
  • 酷比系统

    酷比系统

    莫尘偶获系统加身,回到了十年前。满以为重生后,凭借先知先觉,可以轻松变身高富帅,弥补上一世遗憾。然而,苦逼的是,这并不是原来的世界,而是另一个平行世界,一个科技为辅,武道为主的世界。更苦逼的是,这个世界的莫尘已经沦为废人。但是,当各种冷眼嘲讽降临,酷比系统激活,开启三大模式(受虐、扮猪、装逼),从此苦逼不再苦逼,而是变得酷毙了!“什么?你求我直接将你干死?这怎么行啊,我要搜集苦逼值,不能浪费了!”“你说暴露实力,王八之气就让妹子投怀送抱了?不不不!我要搜集苦逼值。”“呃?你问我一个大高手为毛要扮猪?不好意思,还是为了苦逼值。”PS:新人新书恳求收藏推荐支持!拜谢!书友群:374986661。