登陆注册
38729300000001

第1章

GEORGE SAND

Napoleon in exile declared that were he again on the throne he should make a point of spending two hours a day in conversation with women, from whom there was much to be learnt. He had, no doubt, several types of women in mind, but it is more than probable that the banishment of Madame de Stael rose before him as one of the mistakes in his career.

It was not that he showed lack of judgment merely by the persecution of a rare talent, but by failing to see that the rare talent was pointing out truths very valuable to his own safety. This is what happened in France when George Sand--the greatest woman writer the world has known, or is ever likely to know--was attacked by the orthodox critics of her time. They feared her warnings; they detested her sincerity--a sincerity displayed as much in her life as in her works (the hypocrite's Paradise was precisely her idea of Hell); they resented bitterly an independence of spirit which in a man would have been in the highest degree distinguished, which remained, under every test, untamable. With a kind of /bonhomie/ which one can only compare with Fielding's, with a passion as great as Montaigne's for acknowledging the truths of experience, with an absence of self-consciousness truly amazing in the artistic temperament of either ***, she wrote exactly as she thought, saw and felt. Humour was not her strong point. She had an exultant joy in living, but laughter, whether genial or sardonic, is not in her work. Irony she seldom, if ever, employed; satire she never attempted. It was on the maternal, the sympathetic side that her femininity, and therefore her creative genius, was most strongly developed. She was masculine only in the deliberate libertinism of certain episodes in her own life. This was a characteristic--one on no account to be overlooked or denied or disguised, but it was not her character. The character was womanly, tender, exquisitely patient and good-natured. She would take cross humanity in her arms, and carry it out into the sunshine of the fields; she would show it flowers and birds, sing songs to it, tell it stories, recall its original beauty. Even in her moods of depression and revolt, one recognises the fatigue of the strong. It is never for a moment the lassitude of the feeble, the weary spite of a sick and ill-used soul. As she was free from personal vanity, she was also free from hysteria. On marriage--the one subject which drove her to a certain though always disciplined violence--she clearly felt more for others than they felt for themselves; and in observing certain households and life partnerships, she may have been afflicted with a dismay which the unreflecting sufferers did not share. No writer who was carried away by egoistic anger or disappointment could have told these stories of unhappiness, infidelity, and luckless love with such dispassionate lucidity.

With the artist's dislike of all that is positive and arbitrary, she was, nevertheless, subject rather to her intellect than her emotions.

An insult to her intelligence was the one thing she found it hard to pardon, and she allowed no external interference to disturb her relations with her own reasoning faculty. She followed caprices, no doubt, but she was never under any apprehension with regard to their true nature, displaying in this respect a detachment which is usually considered exclusively virile. /Elle et Lui/, which, perhaps because it is short and associated with actual facts, is the most frequently discussed in general conversation on her work, remains probably the sanest account of a sentimental experiment which was ever written. How far it may have seemed accurate to De Musset is not to the point. Her version of her grievance is at least convincing. Without fear and without hope, she makes her statement, and it stands, therefore, unique of its kind among indictments. It has been said that her fault was an excess of emotionalism; that is to say, she attached too much importance to mere feeling and described it, in French of marvellous ease and beauty, with a good deal of something else which one can almost condemn as the high-flown. Not that the high-flown is of necessity unnatural, but it is misleading; it places the passing mood, the lyrical note, dependent on so many accidents, above the essential temperament and the dominant chord which depend on life only. Where she falls short of the very greatest masters is in this all but deliberate confusion of things which must change or can be changed with things which are unchangeable, incurable, and permanent.

Shakespeare, it is true, makes all his villains talk poetry, but it is the poetry which a villain, were he a poet, would inevitably write.

George Sand glorifies every mind with her own peculiar fire and tears.

The fire is, fortunately, so much stronger than the tears that her passion never degenerates into the maudlin. All the same, she makes too universal a use of her own strongest gifts, and this is why she cannot be said to excel as a portrait painter. One merit, however, is certain: if her earliest writings were dangerous, it was because of her wonderful power of idealization, not because she filled her pages with the revolting and epicene sensuality of the new Italian, French, and English schools. Intellectual viciousness was not her failing, and she never made the modern mistake of confusing indecency with vigour.

She loved nature, air, and light too well and too truly to go very far wrong in her imaginations. It may indeed be impossible for many of us to accept all her social and political views; they have no bearing, fortunately, on the quality of her literary art; they have to be considered under a different aspect. In politics, her judgment, as displayed in the letters to Mazzini, was profound. Her correspondence with Flaubert shows us a capacity for stanch, unblemished friendship unequalled, probably, in the biographies, whether published or unpublished, of the remarkable.

同类推荐
热门推荐
  • 可遇必可求

    可遇必可求

    时俊宇,南林远秦哲,钟子瑜还有许言青春时的故事
  • 煞神天荒之都市霸主

    煞神天荒之都市霸主

    入世后,风云起,战,胜,崛起风云,煞神三部曲,之都市霸主,
  • 智慧谋略宝库3

    智慧谋略宝库3

    雄心勃勃的帝王将相、能言善辩的文士说客、善于经营的富商巨贾、巧夺天工的能工巧匠,《智慧谋略宝库》一书囊括。凭借智慧,运用计谋,达到事业或人生的预期目标,是生存的必须,是生活的必然。变幻无穷、克敌制胜的方法智谋尽在其中。
  • 土著的逆袭

    土著的逆袭

    这是一个土著吊打穿越者、重生者的故事。当穿越者霸气侧漏的带着金手指准备横扫天下之时,发现好像有个扫不动的;当重生者携带前世记忆准备再度崛起时,似乎也碰到了些麻烦。“导演,这剧情不对吧?”轩辕龙傲天说到:“这猪脚不应该是我吗?”。“猪脚是你?”,叶良辰嘴角轻扬:“呵呵,良辰不服”。一白衣少年翩翩而至说道:“都争什么争,我堂堂仙人转世,猪脚当然是我”。“猪脚吗?”角落里一青衣男子说到:“或许本不该是我,但如果非要是我的话,我也不拒绝呀!”。且看一个小土著如何在这个穿越者、重生者、天才横行的世界里,压倒一切,制霸天下。
  • 我们的卿涩时光

    我们的卿涩时光

    她跟他成为同桌后,在课堂上他说:“喂,借我支笔”。在课后他说:“喂,把你的作业借我”。考试前他说:“同桌,记得把答案露出来给我”。后来的某一天他说:“黎卿歌,你最后借我一样东西”。黎卿歌:“借什么?”他说:“把你连同你的爱一起借给我”。黎卿歌:“你要怎么还?”他说:“用我的余生来还”。黎卿歌:“说话要算话啊”!
  • 玩游戏时的自我修养

    玩游戏时的自我修养

    “保持好本心才是游戏的王道,好好做你的玩家去吧!”科技与游戏,强者理应行不可行之事。次时代的虚拟现实游戏,是愉悦的游戏亦或是惊悚的噩梦?请进入另一个世界。”——RTWorld(文青版简介)事实上,这是一个伪娘三无绝美高智主角与众多奇葩队友的游戏旅行。
  • 盛世未央

    盛世未央

    是起于一时愤慨,还是决心羞辱?一道圣旨,宫门错,错宫门。从帝王到阶下之囚的少年。从奶娘到王后的五品女官。他南逃;她追随。夺君天下,笑看风云。夜如何其?长夜未央。红尘初妆,山河无疆!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 花开又月圆

    花开又月圆

    如果作为一个旁观者,可以不悲不喜,坐看风云;如果跨越千年,成为故事的主角,置身其中,如何敢爱敢恨,勇于面对。只可叹,人世间,情深缘浅,得与失,是与非?
  • 德州扑克我为王

    德州扑克我为王

    德洲扑克,斗的是人心。由于徒弟的出卖,陈凡从世界第一跌落神坛,且看他在这个以德洲扑克为第一竞技运动的世界中,如何重返巅峰。生活当然不止眼前的扑克,还有空姐、霸道女总裁、女老师、小萝莉。PS:本书以德洲扑克为主线,穿插大量都市内容,若是不懂扑克也没有阅读障碍。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 请让天机束之高阁

    请让天机束之高阁

    我走着走着,还是有一点醉了,这么美的梅花竟然会开在冬天,为什么要开在这么绝望的季节呢?万物都抛弃的季节,梅花来做什么?她是真的不屑争春,还是不敢争呢?我猜应该是不敢争,毕竟春华万紫千红,输了多没面子,还不如讨好冬季,所有的花都谢了,就可以做万花之王了。是的,只要所有的都消失了,那么就是王了。王安石说“凌寒独自开”,还说“为有暗香来”。真是抬举这种花了,不过我喜欢一花独秀。