登陆注册
38722300000028

第28章

Wherever they settled the Romans took immense pains, and spent enormous sums to have an unlimited supply of good water in every town of their empire. At Besancon they drank the water from Arcier, a hill at some considerable distance from Besancon. The town stands in a horseshoe circumscribed by the river Doubs. Thus, to restore an aqueduct in order to drink the same water that the Romans drank, in a town watered by the Doubs, is one of those absurdities which only succeed in a country place where the most exemplary gravity prevails.

If this whim could be brought home to the hearts of the citizens, it would lead to considerable outlay; and this expenditure would benefit the influential contractor.

Albert Savaron de Savarus opined that the water of the river was good for nothing but to flow under the suspension bridge, and that the only drinkable water was that from Arcier. Articles were printed in the /Review/ which merely expressed the views of the commercial interest of Besancon. The nobility and the citizens, the moderates and the legitimists, the government party and the opposition, everybody, in short, was agreed that they must drink the same water as the Romans, and boast of a suspension bridge. The question of the Arcier water was the order of the day at Besancon. At Besancon--as in the matter of the two railways to Versailles--as for every standing abuse--there were private interests unconfessed which gave vital force to this idea. The reasonable folk in opposition to this scheme, who were indeed but few, were regarded as old women. No one talked of anything but of Savaron's two projects. And thus, after eighteen months of underground labor, the ambitious lawyer had succeeded in stirring to its depths the most stagnant town in France, the most unyielding to foreign influence, in finding the length of its foot, to use a vulgar phrase, and exerting a preponderant influence without stirring from his own room. He had solved the singular problem of how to be powerful without being popular.

In the course of this winter he won seven lawsuits for various priests of Besancon. At moments he could breathe freely at the thought of his coming triumph. This intense desire, which made him work so many interests and devise so many springs, absorbed the last strength of his terribly overstrung soul. His disinterestedness was lauded, and he took his clients' fees without comment. But this disinterestedness was, in truth, moral usury; he counted on a reward far greater to him than all the gold in the world.

In the month of October 1834 he had brought, ostensibly to serve a merchant who was in difficulties, with money lent him by Leopold Hannequin, a house which gave him a qualification for election. He had not seemed to seek or desire this advantageous bargain.

"You are really a remarkable man," said the Abbe de Grancey, who, of course, had watched and understood the lawyer. The Vicar-General had come to introduce to him a Canon who needed his professional advice.

"You are a priest who has taken the wrong turning." This observation struck Savarus.

Rosalie, on her part, had made up her mind, in her strong girl's head, to get Monsieur de Savarus into the drawing-room and acquainted with the society of the Hotel de Rupt. So far she had limited her desires to seeing and hearing Albert. She had compounded, so to speak, and a composition is often no more than a truce.

Les Rouxey, the inherited estate of the Wattevilles, was worth just ten thousand francs a year; but in other hands it would have yielded a great deal more. The Baron in his indifference--for his wife was to have, and in fact had, forty thousand francs a year--left the management of les Rouxey to a sort of factotum, an old servant of the Wattevilles named Modinier. Nevertheless, whenever the Baron and his wife wished to go out of the town, they went to les Rouxey, which is very picturesquely situated. The chateau and the park were, in fact, created by the famous Watteville, who in his active old age was passionately attached to this magnificent spot.

Between two precipitous hills--little peaks with bare summits known as the great and the little Rouxey--in the heart of a ravine where the torrents from the heights, with the Dent de Vilard at their head, come tumbling to join the lovely upper waters of the Doubs, Watteville had a huge dam constructed, leaving two cuttings for the overflow. Above this dam he made a beautiful lake, and below it two cascades; and these, uniting a few yards below the falls, formed a lovely little river to irrigate the barren, uncultivated valley, and these two hills he enclosed in a ring fence, and built himself a retreat on the dam, which he widened to two acres by accumulating above it all the soil which had to be removed to make a channel for the river and the irrigation canals.

When the Baron de Watteville thus obtained the lake above his dam he was owner of the two hills, but not of the upper valley thus flooded, through which there had been at all times a right-of-way to where it ends in a horseshoe under the Dent de Vilard. But this ferocious old man was so widely dreaded, that so long as he lived no claim was urged by the inhabitants of Riceys, the little village on the further side of the Dent de Vilard. When the Baron died, he left the slopes of the two Rouxey hills joined by a strong wall, to protect from inundation the two lateral valleys opening into the valley of Rouxey, to the right and left at the foot of the Dent de Vilard. Thus he died the master of the Dent de Vilard.

同类推荐
  • 熹庙谅阴记事

    熹庙谅阴记事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中山诗话

    中山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归有园麈谈

    归有园麈谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东堂词

    东堂词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证治准绳·类方

    证治准绳·类方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的尖耳朵女友

    我的尖耳朵女友

    从实验室把她领回家的那一天开始,他就从基因工程科学家彻底沦为了保姆……她生命里所有的第一次,都给了他。而他生命里所有关乎爱情的第一次,也都给了她。
  • 公子啊别当真

    公子啊别当真

    (目前停更)烟雨风尘的土壤里长起的爱情,它还能纯洁吗?
  • 天机棋局

    天机棋局

    泱泱大汉四百年,终始皇死后八年之乱局,汉初三杰定前二百年,中兴之主刘秀造后二百年基业,直至十常侍作乱,曹操挟天子以令诸侯,三国分天下。可谁知,这秦汉四百年,不过一场棋局......
  • 甜蜜娇妻不好惹

    甜蜜娇妻不好惹

    九年前,第一次相遇,他喜欢上了她;九年后,再次相遇,一切都变了。相遇,分离,再相遇,再分离,最后的结局会是什么,所有爱恨情仇一点点在心中燃烧,真亦是假,假亦是真“现在开始,我是你的女王!”“对,你是我的!”邪笑道
  • 倾世绝宠:傲娇公主闹天下

    倾世绝宠:傲娇公主闹天下

    某日,她悄悄地带着她的侍女“私奔”,结果阴差阳错成了泠家的大小姐。又莫名其妙地被某男看上了。某男:“女人,你记住。你生是本王的人,死,亦是本王的鬼。这辈子都被想逃离本王!”某女:“呃……没想到王爷的口味这么重,连鬼都不放!”
  • 还珮空归月夜魂

    还珮空归月夜魂

    国家跆拳道选手穿越至一个刚出生的婴儿身上,神马情况……赋惆,即是复仇,也是惆,她是澹台赋惆。在她出生后不久,她的父亲就被皇家的人给“杀害”了,从此,母亲就教她武功,教她念书,让她女扮男装参加科举上朝当官,只为有一日能手刃仇人,却不知,十六年前那一切,居然是暗号导致的乌龙一场,当迷雾消散时,一切皆好。纳尼,神马情况?你们认识?你是我爹?什么?因为那个暗号?喂喂,谁能告诉我,为什么你们那么蠢……那老子岂不是白费劲了?不但白费劲,还招了那么多桃花……“喂,澹台,别走啊。”王叔在身后喊到。“阿惆,我们私奔吧。”太子哥哥说。“赋惆,我喜欢你!”将军师兄表白了……本文1vs1,男女主身心干净(⊙o⊙)哦。
  • 快穿之听说boss对我余情未了

    快穿之听说boss对我余情未了

    【1∨1双洁,欢迎跳坑(不喜勿喷)】安白莹作为一个国际影后,没想到却因为玩游戏饿晕过去灵魂出窍被无良系统绑架去做公作。幺幺零说去撩汉,不就是撩汉嘛,姐擅长。可是为毛几个任务后,幺幺零换成了一个声音不好听,智商比自己还低,情商又不够的破烂辣鸡系统。但为了游戏机,安白莹不得不屈服在黑暗势力下,帮无良幺幺零完成任务,听着辣鸡系统的叨叨。安白莹经过N次变态们的洗礼后咆哮道:“这真的是撩汉,不是去送命吗?”【注明:女主智商常常不在线,请读者朋友们谅解(为女儿操碎心的母亲脸)。】
  • 江湖与仙人梦

    江湖与仙人梦

    何为江湖?是儿女情长?还是逍遥度日?还是成为绝世高手?亦是看破红尘成为隐世高手?或是与好友一起结伴仗剑江湖?
  • 在墨少的心间撒个野

    在墨少的心间撒个野

    生日当天,她被包婚姻嫁给了一个垂死之人。她摸了摸丈夫的脸,滑腻如脂的手感不要太好。这样的美男子要是死了实在太可惜,于是,她趁着他还有口气直接把他大变活人。从此,本着生是她的人,死是她的鬼的原则,她遇渣他帮她虐渣,她惹桃花他狠掐桃花。终于有一天,她忍无可忍,“墨少,你太闲了吧。”墨少:“总有不闲的时候。”
  • 星夜剑主

    星夜剑主

    天地开,万物生,有志者不满百年即入轮回,研习武道,打破生命极限。少年李恒,自云雾城而出,逆境中成长,凭手中之剑,一步步前行。天地万物终有落,我欲求永恒。