登陆注册
38692600000018

第18章

Can a woman rail thus? SILVIUS Call you this railing? ROSALIND [Reads]

Why, thy godhead laid apart, Warr'st thou with a woman's heart?

Did you ever hear such railing?

Whiles the eye of man did woo me, That could do no vengeance to me.

Meaning me a beast.

If the scorn of your bright eyne Have power to raise such love in mine, Alack, in me what strange effect Would they work in mild aspect!

Whiles you chid me, I did love;

How then might your prayers move!

He that brings this love to thee Little knows this love in me:

And by him seal up thy mind;

Whether that thy youth and kind Will the faithful offer take Of me and all that I can make;Or else by him my love deny, And then I'll study how to die. SILVIUS Call you this chiding? CELIA Alas, poor shepherd! ROSALIND Do you pity him? no, he deserves no pity.

Wilt thou love such a woman? What, to make thee an instrument and play false strains upon thee! not to be endured! Well, go your way to her, for I see love hath made thee a tame snake, and say this to her: that if she love me, I charge her to love thee; if she will not, I will never have her unless thou entreat for her. If you be a true lover, hence, and not a word; for here comes more company.

Exit SILVIUS

Enter OLIVER OLIVER Good morrow, fair ones: pray you, if you know, Where in the purlieus of this forest stands A sheep-cote fenced about with olive trees? CELIA West of this place, down in the neighbour bottom:

The rank of osiers by the murmuring stream Left on your right hand brings you to the place.

But at this hour the house doth keep itself;There's none within. OLIVER If that an eye may profit by a tongue, Then should I know you by description;Such garments and such years: 'The boy is fair, Of female favour, and bestows himself Like a ripe sister: the woman low And browner than her brother.' Are not you The owner of the house I did inquire for? CELIA It is no boast, being ask'd, to say we are. OLIVER Orlando doth commend him to you both, And to that youth he calls his Rosalind He sends this bloody napkin. Are you he? ROSALIND I am: what must we understand by this? OLIVER Some of my shame; if you will know of me What man I am, and how, and why, and where This handkercher was stain'd. CELIA I pray you, tell it. OLIVER When last the young Orlando parted from you He left a promise to return again Within an hour, and pacing through the forest, Chewing the food of sweet and bitter fancy, Lo, what befell! he threw his eye aside, And mark what object did present itself:

Under an oak, whose boughs were moss'd with age And high top bald with dry antiquity, A wretched ragged man, o'ergrown with hair, Lay sleeping on his back: about his neck A green and gilded snake had wreathed itself, Who with her head nimble in threats approach'd The opening of his mouth; but suddenly, Seeing Orlando, it unlink'd itself, And with indented glides did slip away Into a bush: under which bush's shade A lioness, with udders all drawn dry, Lay couching, head on ground, with catlike watch, When that the sleeping man should stir; for 'tis The royal disposition of that beast To prey on nothing that doth seem as dead:

This seen, Orlando did approach the man And found it was his brother, his elder brother. CELIA O, I have heard him speak of that same brother;And he did render him the most unnatural That lived amongst men. OLIVER And well he might so do, For well I know he was unnatural. ROSALIND But, to Orlando: did he leave him there, Food to the suck'd and hungry lioness? OLIVER Twice did he turn his back and purposed so;But kindness, nobler ever than revenge, And nature, stronger than his just occasion, Made him give battle to the lioness, Who quickly fell before him: in which hurtling From miserable slumber I awaked. CELIA Are you his brother? ROSALIND Wast you he rescued? CELIA Was't you that did so oft contrive to kill him? OLIVER 'Twas I; but 'tis not I I do not shame To tell you what I was, since my conversion So sweetly tastes, being the thing I am. ROSALIND But, for the bloody napkin? OLIVER By and by.

When from the first to last betwixt us two Tears our recountments had most kindly bathed, As how I came into that desert place:--In brief, he led me to the gentle duke, Who gave me fresh array and entertainment, Committing me unto my brother's love;Who led me instantly unto his cave, There stripp'd himself, and here upon his arm The lioness had torn some flesh away, Which all this while had bled; and now he fainted And cried, in fainting, upon Rosalind.

Brief, I recover'd him, bound up his wound;And, after some small space, being strong at heart, He sent me hither, stranger as I am, To tell this story, that you might excuse His broken promise, and to give this napkin Dyed in his blood unto the shepherd youth That he in sport doth call his Rosalind.

ROSALIND swoons CELIA Why, how now, Ganymede! sweet Ganymede! OLIVER Many will swoon when they do look on blood. CELIA There is more in it. Cousin Ganymede! OLIVER Look, he recovers. ROSALIND I would I were at home. CELIA We'll lead you thither.

I pray you, will you take him by the arm? OLIVER Be of good cheer, youth: you a man! you lack a man's heart. ROSALIND I do so, I confess it. Ah, sirrah, a body would think this was well counterfeited! I pray you, tell your brother how well I counterfeited. Heigh-ho! OLIVER This was not counterfeit: there is too great testimony in your complexion that it was a passion of earnest. ROSALIND Counterfeit, I assure you. OLIVER Well then, take a good heart and counterfeit to be a man. ROSALIND So I do: but, i' faith, I should have been a woman by right. CELIA Come, you look paler and paler: pray you, draw homewards. Good sir, go with us. OLIVER That will I, for I must bear answer back How you excuse my brother, Rosalind. ROSALIND I shall devise something: but, I pray you, commend my counterfeiting to him. Will you go?

同类推荐
  • 阅史郄视

    阅史郄视

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净度三昧经

    净度三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Condensed Novels

    Condensed Novels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江楼晚眺,景物鲜奇

    江楼晚眺,景物鲜奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四代

    四代

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 有道寻仙

    有道寻仙

    长生路上有道讲,你方唱罢我登场。仙途坦荡凡人知,惟有蜕凡方展志。皆道仙人抚我顶,可得结发受长生。桀骜一身入大道,得幸诡辩真英杰。王凡,有道仙人言:了却仙途不称意,唯我有道入仙门!
  • 再见已成陌路人

    再见已成陌路人

    她厚着脸皮倒追的男神,最终还是成了陌路人,再见面,是否还能再续前缘
  • 这个系统有点厉害

    这个系统有点厉害

    林风问系统:系统,还有你不会的东西吗系统回答:嗯……好像并没有林风看着不远处的强者向自己袭来,问系统:“我们该怎么办。”“放心吧,宿主,我这有一千种解决的办法,请问你要哪种”
  • 末世棋王

    末世棋王

    在2016年的夏天,刚刚高中毕业的余浩才从考试中解脱,末世就降临了,末世一年丧尸横行,末世三年虫族入侵,末世五年异族围城,末世十年人类濒临灭绝。十年,余浩看着身边人一个个减少,却抓不住。最后余浩开启希望之石,重生归来。这一世,余浩再也不想失去什么!不想!他成为了末世的棋王,使得一手太极拳大杀四方,召唤棋类兵种攻城掠地,用一双阴阳眼看透世间。这一世,吾将为王。
  • 铭武大陆

    铭武大陆

    这个世界没有绝对的公平,所谓的公平都是我来决定的!
  • 倾世绝宠:妖孽王爷逆天妃

    倾世绝宠:妖孽王爷逆天妃

    洛紫璃,华夏古武世家继承人。婚礼当日却惨遭未婚夫背叛,最终引动自身异火与渣男同归于烬。再睁眼,却重生成了将军府人人欺压的嫡小姐。废物?丑颜?当铅华洗净,体内毒愫尽解,耀眼的风华倾尽天下。修炼无瓶颈,炼丹更是小意思,丹药在手,天下我有。只是,为何偏偏惹上了一只大妖孽。浴池里,男人风华一笑,乖乖躺倒。“娘子,来吧,我保证这次绝不反抗,你若想要……”某女暴怒。“闭嘴!你,你无耻下流,还有你下面为什么也不穿?”某男无辜。“这不是为了方便娘子你劫色吗!!”
  • 末世之叛逆佣兵

    末世之叛逆佣兵

    在维生舱中休眠了60多年的王杰,醒来后发现世界已经变成了一片废墟:地面上丧尸横行,各种变异生物占据了人类曾经的家园;而在天空之中则游曳着巨大狰狞的外星战舰;更有无数的匪帮以劫掠为生。毫无技能的王杰为了养活自己,选择加入大公司做佣兵,成为了一名普通的战士。丰富的职业,还有眼花缭乱的技能和武器系统……一脸惫懒的王杰在脱衣女郎胸口塞入最后一张星币,不由得感慨一声:”是时候去打怪升级了。“
  • 20~30岁,你有多努力,就有多幸运

    20~30岁,你有多努力,就有多幸运

    你真的没机会?你真的不聪明?你真的比人笨?当你抱怨自己运气不好的时候,想想看,你是否真的在努力。成功的人说:你有多努力,就有多幸运。为什么你不试试看?聪明的人从不抱怨生活,即使生活可能真的对他不公平。不要总是花时间焦虑,因为那毫无用处,你要相信,努力过,才有出路。二十几岁,趁年轻,成为你想成为的人,还不晚。
  • 她们的六年约定

    她们的六年约定

    “拉勾上吊,一百年不许变。”她们早在一年前就定好了约定呀。“你怎么可以这样!”她的离开,让她们伤心不已,“我们约定好了呀!你怎么可以一个人离开我们!我们已经拉勾上吊了呀……我们说过,谁变的,谁就是一辈子的猪啊……”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!